Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto di nascita
Certificato di nascita
Estratto dell'atto di matrimonio
Estratto dell'atto di nascita

Traduction de «estratto dell'atto di nascita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estratto dell'atto di nascita (CIEC)

extrait de l'acte de naissance (CIEC)




estratto dell'atto di matrimonio (CIEC)

extrait de l'acte de mariage (CIEC)


atto di nascita | certificato di nascita

acte de naissance | certificat de naissance | extrait de naissance




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.2 Estratto di atto di stato civile

3.2.2 Extrait du registre de l’état civil


1. L’originale e la copia del documento V I 1 o dellestratto V I 2 sono consegnati, all’atto dell’espletamento delle formalità doganali necessarie per l’immissione in libera pratica della partita, alle autorità competenti dello Stato membro nel cui territorio hanno luogo tali formalità.

1. L’original et la copie du document V I 1 ou de l’extrait V I 2 sont remis, lors de l’accomplissement des formalités douanières requises pour la mise en libre pratique du lot auquel ils se rapportent, aux autorités compétentes de l’État membre sur le territoire duquel cette opération est effectuée.


Gli europei che vivono fuori dal loro paese natio si trovano spesso ad affrontare ostacoli di natura burocratica come il dover attendere l'apposizione di un timbro ufficiale su una decisione giudiziaria o un atto di proprietà, pagare per la traduzione di un atto di nascita, di matrimonio e di morte o lottare con le autorità pubbliche per ottenere il riconoscimento di un cognome.

Les Européens vivant à l’étranger doivent souvent faire face à des obstacles administratifs: ils doivent, par exemple, attendre qu’un cachet officiel soit apposé sur une décision judiciaire ou un titre de propriété, payer la traduction d’un acte de naissance, de mariage ou de décès, ou batailler avec l'administration pour obtenir la reconnaissance d'un patronyme.


In virtù di tale pronuncia, ritenendo che l’atto di nascita rilasciato alla sig.ra Ilonka Fürstin von Sayn-Wittgenstein a seguito della sua adozione fosse inesatto, l’ufficiale di stato civile di Vienna ha rettificato conseguentemente il nome iscritto nel registro dello stato civile in «Sayn-Wittgenstein».

À la suite de cet arrêt, considérant que l’acte de naissance délivré à Mme Ilonka Fürstin von Sayn-Wittgenstein à la suite de son adoption était incorrect, l'officier de l’état civil de Vienne a rectifié en conséquence l'inscription du nom dans le registre de l’état civil en « Sayn-Wittgenstein ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorità competente di uno Stato membro nel quale un atto autentico o un accordo tra le parti è esecutivo rilascia, su richiesta di qualsiasi parte interessata, un estratto dell'atto utilizzando il modulo di cui all'allegato II del presente regolamento.

L'autorité compétente d'un État membre dans lequel un acte authentique ou un accord entre parties est exécutoire délivre, à la demande de toute partie intéressée, un extrait d'acte en utilisant le formulaire dont le modèle figure à l'annexe II du présent règlement.


L'atto di ricorso è altresì corredato, se il ricorrente è una persona giuridica, dell'atto o degli atti costituivi, di un estratto recente del registro delle società, imprese o associazioni o di qualsiasi altra prova della sua esistenza giuridica.

Si le requérant est une personne morale, il joint également ses statuts ou un extrait récent du registre du commerce, ou un extrait récent du registre des associations ou toute autre preuve de son existence juridique.


La 'dichiarazione Schuman' è l'atto di nascita della prima Comunità.

La déclaration Schuman a donné lieu à la première Communauté.


Numero di identificazione nazionale: a) carta d'identificazione nazionale di Trinidad e Tobago numero 19860222007, rilasciata il 16.6.2011 (data di scadenza 16.6.2016); b) atto di nascita di Trinidad e Tobago numero B394445, rilasciato il 23.1.2007; c) patente di guida di Trinidad e Tobago numero 892124B, rilasciata il 30.8.2007 (data di scadenza 30.8.2010).

Numéro national d'identification: a) carte d'identité de Trinité-et-Tobago no 19860222007, délivrée le 16.6.2011 (date d'expiration: 16.6.2016); b) certificat de naissance de Trinité-et-Tobago no B394445, délivré le 23.1.2007; c) permis de conduire de Trinité-et-Tobago no 892124B, délivré le 30.8.2007 (date d'expiration: 30.8.2010).


1. L'originale e la copia del documento V I 1 o dell'estratto V I 2 sono consegnati, all'atto dell'espletamento delle formalità doganali necessarie per l'immissione in libera pratica della partita, alle autorità competenti dello Stato membro nel cui territorio ha luogo tale operazione.

1. L'original et la copie du document V I 1 ou de l'extrait V I 2 sont remis, lors de l'accomplissement des formalités douanières requises pour la mise en libre pratique du lot auquel ils se rapportent, aux autorités compétentes de l'État membre sur le territoire duquel cette opération est effectuée.


L'entrata in vigore del Trattato sull'Unione europea, il 1 novembre, ha marcato una svolta nella costruzione europea consacrando la nascita di un'Unione dotata di strumenti atti a generare maggior prosperità economica grazie alla creazione di un'Unione economica e monetaria, maggiore influenza esterna grazie alla messa in atto di una politica estera e di sicurezza comune, maggiore efficacia attraverso un quadro istituzionale strutturato che consente di ...[+++]

L'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne, le 1er novembre, a marqué un tournant de la construction européenne en consacrant la naissance d'une Union dotée des instruments lui permettant de générer plus de prospérité économique, grâce à la mise en place d'une Union économique et monétaire, plus d'influence extérieure grâce à la mise en oeuvre d'une politique étrangère et de sécurité commune, plus d'efficacité grâce à un cadre institutionnel structuré permettant de maîtriser les problèmes de société qui dépassent les frontières, comme la drogue, la criminalité organisée et l'immigration illégale, et enfin plus de démocratie à tous les niveaux.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

estratto dell'atto di nascita ->

Date index: 2021-03-09
w