Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammontare massimo dei prestiti
Fino all'ammontare massimo di
Fino all'importo massimo di
Fino alla concorrenza di
Importo massimo cofinanziabile
Importo massimo dei prestiti

Traduction de «fino all'importo massimo di » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fino alla concorrenza di | fino all'ammontare massimo di | fino all'importo massimo di

jusqu'à concurrence de


ammontare massimo dei prestiti | importo massimo dei prestiti

plafond d'emprunt


importo massimo cofinanziabile

montant maximal cofinançable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una rapida attuazione pratica consentirà di usare tutti i fondi UE fino all’importo massimo disponibile entro il 31 dicembre 2015, nei termini della data ultima di ammissibilità.

Une mise en œuvre rapide sur le terrain permettra d'utiliser intégralement les fonds de l’UE dans la limite du montant maximal disponible d'ici au 31 décembre 2015, soit avant la date limite d'éligibilité.


101. chiede ai servizi responsabili di sviluppare un concetto sostenibile e coerente che consenta il pieno utilizzo fino all'importo massimo della linea di bilancio 239 per la compensazione delle emissioni di CO al fine di compensare le emissioni inevitabili di CO dell'istituzione mediante progetti conformi al meccanismo di sviluppo pulito "Gold standard" riconosciuto dalle Nazioni Unite;

101. invite les services compétents à élaborer un concept durable et cohérent d'utilisation intégrale de la ligne budgétaire 239 visant la compensation des émissions de CO2 jusqu'au montant maximal, de manière à compenser les émissions de CO2 inévitables de l'institution dans le cadre de projets menés conformément à la norme de référence ("gold standard") reconnue du mécanisme de développement propre des Nations unies;


98. chiede ai servizi responsabili di sviluppare un concetto sostenibile e coerente che consenta il pieno utilizzo fino all'importo massimo della linea di bilancio 239 per la compensazione delle emissioni di CO2 al fine di compensare le emissioni inevitabili di CO2 dell'istituzione mediante progetti conformi al CDM "Gold standard" riconosciuto dall'ONU;

98. invite les services compétents à élaborer un concept durable et cohérent d'utilisation intégrale de la ligne budgétaire 239 visant la compensation des émissions de CO2 jusqu'au montant maximal, de manière à compenser les émissions de CO2 inévitables de l'institution dans le cadre de projets menés conformément à la norme de référence ("gold standard") reconnue du mécanisme de développement propre des Nations unies;


7. L'Unione contribuisce fino a un massimo di 20 000 000 EUR annui alla copertura dei costi delle operazioni del PECI fino al 31 dicembre 2020 per i servizi forniti dal PECI a norma del paragrafo 2 in aggiunta a quelli già disponibili nel quadro di altri programmi dell'Unione, a condizione che tali costi non siano coperti dall'importo residuo dei diritti di cui al paragrafo 4.

7. L’Union verse un maximum de 20 000 000 EUR par an pour couvrir les dépenses liées aux opérations de l’EIAH jusqu’au 31 décembre 2020 en ce qui concerne les services fournis par l’EIAH au titre du paragraphe 2, qui viennent s’ajouter à ceux déjà mis à disposition par d’autres programmes de l’Union, pour autant que ces dépenses ne soient pas couvertes par le reliquat des frais visés au paragraphe 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto concerne il FEAGA, se gli Stati membri sono autorizzati a versare anticipi fino a un certo importo massimo anteriormente alla prima data possibile per l’esecuzione del pagamento fissata dalla normativa agricola settoriale, le spese che superano tale importo massimo sono considerate spese effettuate anteriormente alla prima data possibile.

En ce qui concerne le FEAGA, si les États membres sont autorisés à verser des avances jusqu’à concurrence d’un certain montant maximal avant la première date de paiement fixée dans la législation agricole sectorielle, les dépenses effectuées dépassant ce plafond sont considérées comme des dépenses effectuées avant la première date de paiement.


2. Tuttavia, lo statuto, l'atto costitutivo o l'assemblea la cui decisione deve formare oggetto di pubblicità in conformità del paragrafo 1, possono autorizzare l'aumento del capitale sottoscritto fino a concorrenza di un importo massimo che essi stabiliscono rispettando l'importo massimo eventualmente previsto dalla legge.

2. Toutefois, les statuts, l'acte constitutif ou l'assemblée générale dont la décision doit faire l'objet d'une publicité conformément aux règles visées au paragraphe 1 peuvent autoriser l'augmentation du capital souscrit jusqu'à concurrence d'un montant maximal qu'ils fixent en respectant le montant maximal éventuellement prévu par la loi.


46. ravvisa nei progetti pilota e nelle azioni preparatorie degli strumenti indispensabili che gli consentono di avviare nuove politiche nell'interesse dei cittadini europei; ha deciso di avvalersi integralmente degli importi previsti dall'AII per i progetti pilota (fino a un massimo di 40 milioni di EUR per esercizio finanziario) ma di conservare un importo per le azioni preparatorie (fino a un massimo di 100 mi ...[+++]

46. voit dans les projets pilotes et les actions préparatoires un instrument indispensable pour permettre au Parlement de lancer des politiques nouvelles présentant un intérêt pour les citoyens européens; a décidé de tirer parti de la totalité des montants que l'AII permet d'affecter aux projets pilotes (jusqu'à 40 millions d'EUR par exercice budgétaire), mais de conserver une marge pour les actions préparatoires (jusqu'à 100 millions d'EUR dans l'AII, dont 50 millions au maximum peuvent être alloués aux nouvelles actions préparatoires);


47. ravvisa nei progetti pilota e nelle azioni preparatorie degli strumenti indispensabili che gli consentono di avviare nuove politiche nell'interesse dei cittadini europei; ha deciso di avvalersi integralmente degli importi previsti dall'AII per i progetti pilota (fino a un massimo di 40 milioni di EUR per esercizio finanziario) ma di conservare un importo per le azioni preparatorie (fino a un massimo di 100 mi ...[+++]

47. voit dans les projets pilotes et les actions préparatoires un instrument indispensable pour permettre au Parlement de lancer des politiques nouvelles en faveur des citoyens européens; a décidé de tirer parti de la totalité des montants que l'accord interinstitutionnel permet d'affecter aux projets pilotes (jusqu'à 40 000 000 EUR par exercice budgétaire), mais de conserver une marge pour les actions préparatoires (jusqu'à 100 000 000 EUR dans l'accord interinstitutionnel, dont 50 000 000 au maximum peuvent être alloués aux nouvelles actions préparatoires);


- Riserva per la competitività (fino ad un massimo di 7 miliardi EUR): nuovo strumento in sostituzione del Fondo di adeguamento per la crescita proposto dalla Commissione, da mobilitare per dare impulso alla crescita e alla competitività e per consentire all'Unione di reagire ai cambiamenti economici; - Riserva per la coesione (fino ad un massimo di 3 miliardi EUR): nuovo strumento mirante a sviluppare un meccanismo da mobilitare ...[+++]

– Réserve de compétitivité (jusqu'à un montant maximum de 7 milliards EUR): nouvel instrument remplaçant le Fonds d'ajustement à la croissance, proposé par la Commission, utilisable pour renforcer la croissance et la compétitivité et pour permettre à l'Union de réagir aux changements économiques – Réserve de cohésion (jusqu'à un montant maximum de 3 milliards EUR): nouvel instrument visant à développer un mécanisme qui sera mis en œuvre pour réagir aux crises économiques et aux changements brutaux dans les régions de l'UE et les États membres éligibles au titre de la rubrique 1 b), y compris au travers de la reprogrammation des crédits inutilisés – Réserve: Aide d'urgence (jusqu'à un montant maximum de 1,5 milliard EUR): instrument existant ...[+++]


9. Tutte le riduzioni di cui sopra sono cumulative fino ad un massimo del 50 % in totale e si applicano si all'importo minimo che all'importo massimo del diritto annuale.

9. Toutes les réductions susmentionnées sont cumulatives et s'appliquent tant à la redevance minimale qu'à la redevance maximale, sans pouvoir cependant dépasser 50 % au total.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fino all'importo massimo di ->

Date index: 2024-01-27
w