Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammontare dell'indennità unica
Immobile ricomposto in un'unica proprietà fondiaria
Immobile ricostituito in un'unica proprietà fondiaria
Immobile rilotizzato in un'unica proprietà fondiaria
Importo dell'indennità unica
Indennità unica
Indennità unica in capitale
Moneta unica
Norma della rete unica
OCM
OCM unica
Organizzazione comune di mercato
Organizzazione comune di mercato unica
Politica unica dei cambi
Regola della rete unica
Unica zona monetaria
Unione monetaria
Valuta unica

Traduction de «fossero un'unica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indennità unica | indennità unica in capitale

indemnité en capital | indemnité unique


Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 nella versione modificata dal Protocollo di emendamenti del 25 marzo 1972 della Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961

Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole du 25 mars 1972


ammontare dell'indennità unica | importo dell'indennità unica

montant de l'indemnité en capital | montant de l'indemnité unique


immobile ricomposto in un'unica proprietà fondiaria | immobile ricostituito in un'unica proprietà fondiaria | immobile rilotizzato in un'unica proprietà fondiaria

immeuble reloti | immeuble remembré


organizzazione comune di mercato [ OCM | OCM unica | organizzazione comune di mercato unica ]

organisation commune de marché [ OCM | OCM unique | organisation commune de marché unique ]


norma della rete unica | regola della rete unica

maillage uniforme | règle du filet unique






unione monetaria [ unica zona monetaria ]

union monétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con un'adeguata formazione e sistemi informatici compatibili, le autorità doganali e fiscali nazionali possono agire come fossero un'unica autorità.

À condition qu'elles disposent de formations adéquates et de systèmes informatiques compatibles, les autorités douanières et fiscales nationales sont en mesure de travailler en parfaite osmose.


7. Il bilancio consolidato presenta la situazione patrimoniale e finanziaria e il risultato economico delle imprese incluse nel consolidamento come se fossero un'unica impresa.

7. Les états financiers consolidés font apparaître les éléments d'actif et de passif, la situation financière et le résultat des entreprises comprises dans la consolidation comme si elles constituaient une seule entreprise.


7. Il bilancio consolidato presenta la situazione patrimoniale, quella finanziaria, i flussi di cassa o il risultato economico delle imprese incluse nel consolidamento come se queste ultime fossero un'unica impresa.

7. Les états financiers consolidés font apparaître les éléments d'actif et de passif, la situation financière, les flux de trésorerie et le résultat des entreprises comprises dans la consolidation comme si elles constituaient une seule entreprise.


7. Il bilancio consolidato presenta la situazione patrimoniale, quella finanziaria o il risultato economico delle imprese incluse nel consolidamento come se queste ultime fossero un'unica impresa.

7. Les états financiers consolidés font apparaître les éléments d'actif et de passif, la situation financière et le résultat des entreprises comprises dans la consolidation comme si elles constituaient une seule entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il relatore ritiene che tutte le 27 amministrazioni doganali nazionali dovrebbero funzionare come fossero un'unica entità, garantendo livelli uniformi di controllo e un trattamento uniforme degli operatori in tutta l'Unione europea.

Le rapporteur estime que l'ensemble des 27 administrations douanières nationales devraient fonctionner comme si elles n'en faisaient qu'une, en assurant des niveaux de contrôle uniformes et en offrant une égalité de traitement à tous les opérateurs de l'Union.


30. esprime il suo appoggio a tutte le iniziative miranti ad aumentare la coesione tra le amministrazioni nazionali, favorire le sinergie, istituire nuovi sistemi di comunicazione e di condivisione dell'informazione, sviluppare migliori pratiche ed effettuare scambi di personale e di esperienze onde permettere a tali varie amministrazioni di funzionare, per quanto riguarda l'applicazione della legislazione comunitaria, come se fossero un'unica amministrazione;

30. exprime son soutien à toutes les initiatives qui visent à accroître la cohésion entre les administrations nationales, à favoriser les synergies, à mettre en place de nouveaux systèmes de communication et de partage d'information, à développer les meilleures pratiques et à échanger les personnels et les expériences en vue de permettre à ces diverses administrations de fonctionner, dans l'application de la législation communautaire, comme si elles en constituaient une seule;


30. esprime il suo appoggio a tutte le iniziative miranti a aumentare la coesione tra le amministrazioni nazionali, favorire le sinergie, istituire nuovi sistemi di comunicazione e di condivisione dell'informazione, sviluppare migliori pratiche e effettuare scambi di personale e di esperienze onde permettere a tali varie amministrazioni di funzionare per quanto riguarda l'applicazione della legislazione comunitaria come se fossero un'unica amministrazione;

30. exprime son soutien à toutes les initiatives qui visent à accroître la cohésion entre les administrations nationales, à favoriser les synergies, à mettre en place de nouveaux systèmes de communication et de partage d’information, à développer les meilleures pratiques et à échanger les personnels et les expériences en vue de permettre à ces diverses administrations de fonctionner, dans l’application de la législation communautaire, comme si elles en constituaient une seule;


In questo contesto la strategia definita dal gruppo Politica doganale è finalizzata ad assicurare che le amministrazioni doganali nazionali operino in modo altrettanto efficiente ed efficace e rispondano a qualsiasi esigenza derivante dai cambiamenti del contesto doganale allo stesso modo che se fossero un’unica amministrazione.

À cet égard, la stratégie définie par le groupe chargé de la politique douanière a pour but de veiller à ce que les administrations douanières nationales s'acquittent de leurs tâches et répondent à toute exigence découlant d'une modification du cadre douanier de manière aussi efficiente et efficace qu'une administration unique.


Con un'adeguata formazione e sistemi informatici compatibili, le autorità doganali e fiscali nazionali possono agire come fossero un'unica autorità.

À condition qu'elles disposent de formations adéquates et de systèmes informatiques compatibles, les autorités douanières et fiscales nationales sont en mesure de travailler en parfaite osmose.


* le amministrazioni doganali comunitarie operino come se fossero un'unica amministrazione; ciò comporta la possibilità di scambiare informazioni in modo uniforme tra operatori e autorità doganali di tutti gli Stati membri, nonché tra le stesse autorità nazionali, la concessione di autorizzazioni valide a livello comunitario entro termini prestabiliti e l'uso di norme procedurali, interfacce, dati e criteri di valutazione del rischio comuni;

* les administrations douanières de la Communauté agissent comme si elle constituaient une seule administration; par conséquent, l'échange d'informations entre opérateurs et autorités douanières des différents États membres doit se dérouler de la même manière qu'entre ces autorités, l'octroi des autorisations doit être valable sur l'ensemble du territoire de la Communauté dans le respect de délais stricts et les mêmes règles de procédure, interfaces, exigences en matière de données et critères de risques sont appliqués;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fossero un'unica ->

Date index: 2022-05-22
w