Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto elettorale uniforme
Legge elettorale uniforme
Normativa elettorale comunitaria
Procedura elettorale uniforme
Rappresentanza proporzionale
Sistema della rappresentanza proporzionale
Sistema elettorale
Sistema elettorale di tipo proporzionale
Sistema elettorale europeo
Sistema elettorale maggioritario
Sistema elettorale proporzionale
Sistema elettorale proporzionale regionale
Sistema maggioritario
Sistema proporzionale

Traduction de «funzionamento del sistema elettorale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]




sistema maggioritario | sistema elettorale maggioritario

système majoritaire | système électoral majoritaire


sistema proporzionale | sistema elettorale proporzionale

système de représentation proportionnelle | système proportionnel | système électoral proportionnel




rappresentanza proporzionale | sistema della rappresentanza proporzionale | sistema elettorale di tipo proporzionale

représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel


sistema elettorale proporzionale regionale

mode de scrutin proportionnel régional


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La cooperazione in questo settore comprende programmi di assistenza tecnica per l’elaborazione delle leggi e normative pertinenti; l’applicazione di dette leggi e normative; il funzionamento del sistema giudiziario; il ruolo dello Stato nelle questioni giudiziarie; il funzionamento del sistema elettorale, nonché, se del caso, la formazione in materia.

Cette coopération englobe des programmes d'assistance technique destinés à fournir une aide, notamment, pour la rédaction des législations et des règlements pertinents, la mise en œuvre de cette législation, le fonctionnement des institutions judiciaires, le rôle de l'État dans les questions de justice et le fonctionnement du système électoral.


ribadisce l'appello lanciato nelle sue precedenti risoluzioni per una riforma del sistema elettorale che riduca la soglia del 10 %, al fine rafforzare il pluralismo politico e riflettere meglio il pluralismo della società turca; deplora in particolare che nel 2010 non sia stata intrapresa alcuna riforma in tale ambito; chiede una revisione globale delle norme relative al finanziamento dei partiti ed alle spese elettorali, al fine ...[+++]

renouvelle l'appel qu'il avait lancé dans ses résolutions antérieures en faveur d'une réforme du système électoral ramenant le seuil électoral sous les 10 %, et permettant ainsi de renforcer le pluralisme des partis et de mieux refléter la diversité de la société turque; déplore en particulier qu'aucune réforme n'ait été engagée dans ce domaine en 2010; demande une révision approfondie des règles de financement des partis politiques et des dépenses électorales afin de renforcer la démocratie à l'intérieur des partis et de favoriser une plus grande ouverture du système politique; encourage les partis politiques à renforcer la démocrati ...[+++]


la disponibilità dello stanziamento per il 2008 era subordinata all’organizzazione attendibile e tempestiva delle elezioni in linea con gli impegni concordati, specie per quanto riguarda il censimento dell’elettorato, la ridefinizione delle circoscrizioni e la riforma del sistema elettorale secondo il dettato costituzionale, e all’adozione di misure volte a garantire il funzionamento dell’ufficio elettorale, compresa la nomina di u ...[+++]

l’octroi d’une subvention au sucre en 2008 était subordonné à la preuve que des élections étaient préparées de manière crédible et en temps voulu conformément aux engagements pris, notamment en ce qui concerne le recensement, le redécoupage des circonscriptions électorales et la réforme électorale conformément à la Constitution, et que des mesures étaient prises pour garantir le fonctionnement du bureau des élections ainsi que la nomination, avant le 30 septembre 2007, d’une personne chargée de surveiller les élections conformément à ...[+++]


si adottino gli opportuni provvedimenti per garantire il funzionamento dell’ufficio elettorale, compresa la nomina di un supervisore delle elezioni, entro il 30 settembre 2007 in conformità della costituzione,

des mesures seront prises pour garantir le fonctionnement du bureau des élections ainsi que la nomination, d’ici au 30 septembre 2007, d’une personne chargée de surveiller les élections conformément à la Constitution,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cooperazione in questo settore comprende programmi di assistenza tecnica per l’elaborazione delle leggi e normative pertinenti; l’applicazione di dette leggi e normative; il funzionamento del sistema giudiziario; il ruolo dello Stato nelle questioni giudiziarie; il funzionamento del sistema elettorale, nonché, se del caso, la formazione in materia.

Cette coopération englobe des programmes d'assistance technique destinés à fournir une aide, notamment, pour la rédaction des législations et des règlements pertinents, la mise en œuvre de cette législation, le fonctionnement des institutions judiciaires, le rôle de l'État dans les questions de justice et le fonctionnement du système électoral.


Il governo può essere autorizzato dal Parlamento a regolamentare mediante decreto questioni diverse da diritti umani e libertà, diritti delle minoranze, sistema elettorale, organizzazione e funzionamento dell'autogoverno locale e regionale.

Il peut être autorisé par le parlement à réglementer certaines questions par le biais de décrets, à l'exception de celles concernant les droits de l'homme et les libertés fondamentales, les droits des minorités, le système électoral et son organisation ainsi que le fonctionnement des entités gouvernementales locales et régionales autonomes.


Il funzionamento del sistema di controllo delle risorse proprie è oggetto, ogni tre anni, di una relazione al Parlamento europeo ed al Consiglio, ai sensi dell'articolo 18, paragrafo 5 del regolamento (CE, Euratom) n. 1150/2000 del Consiglio, del 22 maggio 2000 [1], recante applicazione della decisione 94/728/CE, Euratom del Consiglio [2], relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità (qui di seguito denominato regolamento n. 1150/2000), decisione sostituita dalla decisione 2000/597 ...[+++]

Le fonctionnement du système de contrôle des ressources propres fait l'objet, tous les trois ans, d'un rapport au Parlement européen et au Conseil, conformément à l'article 18 5 du règlement (CE, EURATOM) n° 1150/2000 du Conseil du 22 mai 2000 [1] portant application de la décision 94/728/CE, EURATOM du Conseil [2] relative au système des ressources propres des Communautés (ci-après dénommé règlement n° 1150/2000), décision remplacée par la décision 2000/597/CE, EURATOM du Conseil du 29 septembre 2000 [3].


Le visite hanno in particolare permesso di eliminare i possibili malintesi sugli aspetti molto tecnici del funzionamento del sistema delle risorse proprie e di fare il bilancio dei progressi già realizzati e delle azioni da programmare per un'applicazione completa del sistema fin dai primi giorni dell'adesione.

Ces visites ont notamment permis de lever les possibles malentendus s'agissant des aspects très techniques du fonctionnement du système des ressources propres et de faire le bilan des progrès déjà réalisés et des actions à planifier - en vue d'une application complète de ce système dès les premiers jours de l'adhésion.


Il sistema di riscossione delle risorse proprie tradizionali gestito dagli Stati membri forma oggetto da parte della Commissione di vari tipi di controllo: oltre ai controlli effettuati dalla direzione generale del bilancio in qualità di servizio ordinatore delle entrate, il funzionamento del sistema delle risorse proprie tradizionali dà luogo a controlli che si iscrivono nel quadro generale della gestione dei crediti comunitari.

Le système de la perception des ressources propres traditionnelles assurée par les Etats membres fait l'objet par la Commission de plusieurs types de contrôle : outre les contrôles propres à la Direction générale du Budget, en tant qu'ordonnatrice des recettes, le fonctionnement du système des ressources propres traditionnelles donne lieu à des contrôles qui s'inscrivent dans le cadre général de la gestion des créances communautaires.


Il funzionamento del sistema di controllo delle risorse proprie della Comunità forma oggetto ogni tre anni di una relazione al Parlamento europeo e al Consiglio, ai sensi dell'articolo 18, paragrafo 5 del regolamento (CE, Euratom) n. 1150/00 [1] del Consiglio del 22 maggio 2000 recante applicazione della decisione 94/728/CE/Euratom relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità [2] (qui di seguito denominato "regolamento n. 1150/00") [3].

Le fonctionnement du système de contrôle des ressources propres de la Communauté fait l'objet, tous les trois ans, d'un rapport au Parlement européen et au Conseil, conformément à l'article 18 5 du règlement (CE, Euratom) n° 1150/00 [1] du Conseil du 22 mai 2000 portant application de la décision 94/728/CE/Euratom relative au système des ressources propres des Communautés [2] (ci-après dénommé « règlement n° 1150/00 ») [3].


w