139. incoraggia l'amministrazione del Parlame
nto a sostituire le autovetture di servizio con veicoli ecologici, modernizzando costa
ntemente il proprio parco auto con mezzi meno inquinanti e organizzando trasporti di gruppo con minibus VIP verso gli aeroporti di Bruxelles e Strasburgo, per ridurre l'impronta di carbonio del Parlamento; ribadisce la richiesta, espressa nella risoluzione sul discarico per l'esercizio 2008, che il Parlamento introduca le biciclette di servizio a Strasburgo; chiede energicamente che si provveda a ciò ent
...[+++]ro settembre 2011; osserva che, migliorando la disponibilità di biciclette di servizio, si potrebbe diminuire il parco automobilistico; 139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernis
ant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus «VIP» vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre service de vélos à Strasbourg; demande instamment que cette proposition soit mise en œuvre d'ici septembre 2011; observe que l'amélioration du service d
...[+++]e vélos permettrait de réduire le parc automobile;