Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Asta pubblica
Capacità di gestire autonomamente un alloggio
Diritto processuale penale
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Gara a procedura aperta
Gestire dati personali
Gestire dati sensibili
Gestire gruppi di turisti
Gestire i gruppi di turisti
Gestire i turisti
Gestire i visitatori
Gestire informazioni personali sensibili
Gestire una collezione di dati
Gestire varie informazioni personali sensibili
Procedura aperta
Procedura criminale
Procedura di gara libera
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura legislativa preliminare
Procedura penale
Procedura penale speciale
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
Procedura semplificata
Termine della procedura

Traduction de «gestire la procedura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]


gestire dati personali | gestire varie informazioni personali sensibili | gestire dati sensibili | gestire informazioni personali sensibili

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


gestire i gruppi di turisti | gestire i turisti | gestire gruppi di turisti | gestire i visitatori

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


capacità di gestire autonomamente un alloggio

capacité d'habiter de façon autonome


procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

procédure législative préliminaire | procédure préliminaire | phase préliminaire de la procédure législative | phase préliminaire | phase préparlementaire | stade préliminaire de la procédure législative




asta pubblica | gara a procedura aperta | procedura aperta | procedura di gara libera

procédure d'appel d'offres ouverte | procédure ouverte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per gestire la procedura di approvazione, tali norme dovrebbero essere adattate in misura proporzionale alla complessità delle domande.

Elles devraient être adaptées à la complexité des demandes pour permettre une bonne gestion du processus d'approbation.


Le norme vigenti relative ai termini per l'istituzione del sistema REX non tengono sufficientemente conto della capacità dei paesi beneficiari di gestire la procedura di registrazione e di applicare il sistema a partire dal 2017.

Les règles actuelles concernant les délais à respecter pour la mise en place du système REX ne tiennent pas suffisamment compte de la capacité des pays bénéficiaires à gérer la procédure d'enregistrement et à mettre en œuvre le système dès 2017.


specificare le modalità secondo cui i CTP autorizzati ai sensi dell’articolo 59 possono continuare a gestire un sistema consolidato di pubblicazione qualora il conferimento di responsabilità di cui alla lettera b) del presente paragrafo non sia utilizzato o qualora non sia nominata un’entità mediante procedura di aggiudicazione pubblica, finché non sia completata una nuova procedura di aggiudicazione pubblica ed un’entità commerciale sia nominata per gestire un sistema consolidato di pubblicazione.

préciser les modalités selon lesquelles les CTP autorisés en vertu de l’article 59 peuvent continuer à gérer un système consolidé de publication lorsqu’il n’est pas fait usage de l’habilitation prévue au point b) du présent paragraphe ou lorsque aucune entité n’est désignée dans le cadre de la procédure de passation de marchés publics, jusqu’à ce qu’une nouvelle procédure de marché soit menée à bien et qu’une entité commerciale soit désignée pour gérer un système consolidé de publication.


per «banca centrale mandataria» si intende la BCN dell’area dell’euro nominata dal Consiglio direttivo per gestire la procedura di selezione di fornitori di servizi di rete T2S e investita dalle banche centrali dell’Eurosistema del potere di sottoscrivere il contratto di licenza in nome e per conto delle banche centrali dell’Eurosistema;

«banque centrale mandatée», la BCN de la zone euro désignée par le conseil des gouverneurs pour mener la procédure de sélection des prestataires de service réseau de T2S et investie par les banques centrales de l’Eurosystème du pouvoir de signer les contrats de licence avec les participants sélectionnés au nom et pour le compte des banques centrales de l’Eurosystème;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
specificare le modalità secondo cui i CTP autorizzati ai sensi dell'articolo 59 possono continuare a gestire un sistema consolidato di pubblicazione qualora il conferimento di responsabilità di cui alla lettera b) del presente paragrafo non sia utilizzato o qualora non sia nominata un'entità mediante procedura di aggiudicazione pubblica, finché non sia completata una nuova procedura di aggiudicazione pubblica ed un'entità commerciale sia nominata per gestire un sistema consolidato di pubblicazione.

préciser les modalités selon lesquelles les CTP autorisés en vertu de l'article 59 peuvent continuer à gérer un système consolidé de publication lorsqu'il n'est pas fait usage de l'habilitation prévue au point b) du présent paragraphe ou lorsqu'aucune entité n'est désignée dans le cadre de la procédure de passation de marchés publics, jusqu'à ce qu'une nouvelle procédure de marché soit menée à bien et qu'une entité commerciale soit désignée pour gérer un système consolidé de publication.


Occorre quindi chiarire come gestire la procedura di nomina della prossima Commissione, alla luce, in particolare, del calendario e delle diverse implicazioni delle varie fasi della procedura a seconda che si tratti del trattato di Nizza o di quello di Lisbona.

Il y a donc lieu de clarifier la question de savoir comment gérer la procédure de nomination de la prochaine Commission, au vu notamment du calendrier et des différentes implications des diverses phases de la procédure selon le traité de Nice ou le traité de Lisbonne.


– (BG) Signor Presidente, signora Commissario, debbo innanzi tutto congratularmi con i relatori e i coordinatori e far notare l’impegno straordinario con cui si sono prodigati nel gestire la procedura per l’adozione del bilancio a un livello molto elevato.

– (BG) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je dois tout d’abord féliciter les rapporteurs et les coordinateurs et souligner les efforts exceptionnels qu’ils ont réalisés dans la gestion de la procédure d’adoption du budget à un très haut niveau.


Si tratta di decidere come gestire la procedura Lamfalussy in futuro; si tratta altresì di capire con quanta serietà il Consiglio affronta la questione.

La question est de savoir comment gérer la procédure Lamfalussy à l’avenir, mais aussi de savoir dans quelle mesure le Conseil prend ce dossier au sérieux.


Si tratta di decidere come gestire la procedura Lamfalussy in futuro; si tratta altresì di capire con quanta serietà il Consiglio affronta la questione.

La question est de savoir comment gérer la procédure Lamfalussy à l’avenir, mais aussi de savoir dans quelle mesure le Conseil prend ce dossier au sérieux.


Per tale motivo la Commissione incontra problemi nel gestire la procedura delle clausole di salvaguardia come attualmente previsto in molte delle direttive "Nuovo approccio".

La Commission rencontre donc des difficultés dans la gestion de la procédure de la clause de sauvegarde, telle qu'elle est prévue actuellement dans la plupart des directives "nouvelle approche".


w