Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giornata di partecipazione alla produzione
Giornata di partecipazione alle produzioni
Giorno di produzione
Partecipazione alla produzione

Traduction de «giornata di partecipazione alla produzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giornata di partecipazione alle produzioni | giornata di partecipazione alla produzione | giorno di produzione

jour de production


partecipazione alla produzione

participation à la production


Memorandum d'intesa del 3 febbraio 2011 sulla partecipazione alla fase di aggiornamento dei piani e sull'intenzione di partecipare alla costruzione e alla gestione della fonte di spallazione europea di neutroni (European Spallation Source, ESS)

Mémorandum d'accord du 3 février 2011 sur la participation à la phase de mise à jour de la conception et sur l'intention de participer à la construction et à l'exploitation de la Source européenne de spallation (ESS)


premi di produzione,partecipazione ai profitti

primes de résultats,de productivité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le norme di produzione armonizzate che eliminano le eccezioni possono, in una prima fase, creare problemi ad alcuni operatori e scoraggiare la loro partecipazione al sistema di produzione biologica.

Les règles de production harmonisées supprimant les dérogations pourraient, dans un premier temps, causer des problèmes à certains opérateurs et dissuader la participation au système biologique.


Per sensibilizzare tanto gli agricoltori quanto i responsabili decisionali a livello politico e le altre parti in causa in merito all’importanza dell’uso di terreni agricoli per la produzione alimentare sostenibile e per l’offerta di servizi ecosistemici, è necessario avviare, con la partecipazione di numerosi attori, un ampio dibattito sullo stato dei terreni e sulle possibilità di protezione del suolo.

Pour sensibiliser davantage les agriculteurs, mais aussi les décideurs politiques et les autres acteurs, à l’importance des sols à usage agricole pour une production alimentaire durable et la fourniture de services écosystémiques, il est nécessaire d’engager un vaste débat sur l’état des sols et les moyens de les protéger en y associant un large éventail d’acteurs.


Per sfruttare appieno il suo potenziale di miglioramento dell'efficienza delle risorse nei processi di produzione, il sistema sarà drasticamente riveduto al fine di incrementare la partecipazione delle imprese e ridurre gli oneri amministrativi e i costi per le PMI.

Afin d’exploiter pleinement la possibilité qu’offre ce système de parvenir à une utilisation plus efficace des ressources dans les procédés de production, il conviendra de le réviser en profondeur pour accroître la participation des entreprises et diminuer la charge administrative et les coûts pour les PME.


6. sottolinea i duplici vantaggi ambientali ed economici del passaggio a un'economia verde sostenibile, in termini di creazione di posti di lavoro sostenibili sia nell'UE sia nei paesi in via di sviluppo grazie a una maggiore partecipazione alla produzione di materiali e combustibili innovativi, e rileva le opportunità di occupazione derivanti dalla produzione e distribuzione di biomateriali per il consumo industriale, pubblico, privato e domestico; evidenzia che tali opportunità dovrebbero creare posti di lavoro sostenibili e di qua ...[+++]

6. souligne le double avantage, environnemental et économique, qu'offre une transition vers une économie verte et durable, en matière de création d'emplois durables à la fois au sein de l'Union et dans les pays en développement, à travers une contribution accrue à la production de combustibles et de matériaux innovants, ainsi que les perspectives d'emploi que le traitement et la distribution de biomatériaux ouvrent aux consommateurs commerciaux, publics, privés et domestiques; souligne que cette évolution devraient créer des emplois durables et de qualité pour les travailleurs qualifiés et non qualifiés; reconnaît qu'il convient de met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. sottolinea i duplici vantaggi ambientali ed economici del passaggio a un'economia verde sostenibile, in termini di creazione di posti di lavoro sostenibili sia nell'UE che nei paesi in via di sviluppo grazie a una maggiore partecipazione alla produzione di materiali e combustibili innovativi, e rileva le opportunità di occupazione derivanti dalla produzione e distribuzione di biomateriali per il consumo industriale, pubblico, privato e domestico; evidenzia che tali opportunità dovrebbero creare posti di lavoro sostenibili e di qu ...[+++]

10. souligne le double avantage, environnemental et économique, qu'offrent une transition vers une économie verte et durable, en matière de création d'emplois durables à la fois au sein de l'Union et dans les pays en développement, à travers une contribution accrue à la production de combustibles et de matériaux innovants, ainsi que les perspectives d'emploi que le traitement et la distribution de biomatériaux ouvrent aux consommateurs commerciaux, publics, privés et domestiques; souligne que cette évolution devraient créer des emplois durables et de qualité pour les travailleurs qualifiés et non qualifiés; reconnaît qu'il convient de ...[+++]


6. sottolinea i duplici vantaggi ambientali ed economici del passaggio a un'economia verde sostenibile, in termini di creazione di posti di lavoro sostenibili sia nell'UE sia nei paesi in via di sviluppo grazie a una maggiore partecipazione alla produzione di materiali e combustibili innovativi, e rileva le opportunità di occupazione derivanti dalla produzione e distribuzione di biomateriali per il consumo industriale, pubblico, privato e domestico; evidenzia che tali opportunità dovrebbero creare posti di lavoro sostenibili e di qua ...[+++]

6. souligne le double avantage, environnemental et économique, qu'offre une transition vers une économie verte et durable, en matière de création d'emplois durables à la fois au sein de l'Union et dans les pays en développement, à travers une contribution accrue à la production de combustibles et de matériaux innovants, ainsi que les perspectives d'emploi que le traitement et la distribution de biomatériaux ouvrent aux consommateurs commerciaux, publics, privés et domestiques; souligne que cette évolution devraient créer des emplois durables et de qualité pour les travailleurs qualifiés et non qualifiés; reconnaît qu'il convient de met ...[+++]


9. chiede l'accesso effettivo delle donne ai mezzi di informazione allo scopo di ottenere un incremento della loro partecipazione alla produzione e di contribuire allo sviluppo economico;

9. demande que les femmes aient un accès effectif aux médias afin d'accroître leur participation à l'appareil productif et de contribuer au développement économique;


2. considera che senza l'eliminazione del "digital divide" (la frattura digitale), ovvero senza la possibilità per tutti i cittadini di accesso, utilizzo e partecipazione alla produzione della conoscenza, non ci sarà una società della conoscenza, ma un declino culturale ed industriale dell'intera Unione europea;

2. est convaincu qu'il n'y aura pas de société de la connaissance sans élimination de la fracture numérique – autrement dit sans la possibilité pour tous d'accéder à la connaissance, d'en faire usage et de participer à sa production –, mais au contraire déclin culturel et industriel de l'Union européenne toute entière;


la separazione delle attività di produzione e di fornitura della gestione delle reti di trasporto tramite la dissociazione patrimoniale (un'impresa unica non potrebbe più essere proprietaria della rete di trasporto e svolgere al tempo stesso attività di produzione o di fornitura di energia) oppure tramite un gestore indipendente della rete (le imprese integrate verticalmente potrebbero restare proprietarie della rete purché la gestione sia realmente garantita da un'impresa o da un organismo interamente indipendente) nonché disposizion ...[+++]

la séparation des activités de production et de fourniture de la gestion des réseaux de transport, soit sur la base de la dissociation patrimoniale (une entreprise unique ne pourrait alors plus à la fois être propriétaire du réseau de transport et mener des activités de production ou de fourniture d'énergie) ou d'un gestionnaire de réseau indépendant (les entreprises verticalement intégrées pourraient rester propriétaires du réseau à condition que la gestion soit effectivement assurée par une entreprise ou un organisme entièrement indépendant), des dispositions spécifiant que les opérateurs non européens devront respecter ces exigences d ...[+++]


Si propone i seguenti scopi: promuovere, organizzare, valorizzare nelle forme più opportune le risorse individuali e collettive dei soci nella formazione, informazione e autotutela degli stessi in ordine al soddisfacimento e alla qualificazione dei bisogni della collettività; promuovere e coordinare la creazione di organismi economici basati sull'autogestione e partecipazione diretta dei singoli per la difesa del potere d'acquisto del salario e la scelta programmata e consapevole dei consumi; ricercare un nuovo modello di sviluppo c ...[+++]

Vise à promouvoir, à organiser et à améliorer le plus efficacement possible les ressources individuelles et collectives des partenaires en matière de formation, d'information et d'autoprotection afin de déterminer les besoins de la communauté et d'y répondre; promeut et coordonne la création d'organes économiques reposant sur l'autogestion et la participation directe des personnes en vue de protéger le pouvoir d'achat salarial et une consommation planifiée et rationnelle; recherche un nouveau modèle de développement qui tienne compte des nouveaux moyens des consommateurs pour déterminer et modifier les modes de ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'giornata di partecipazione alla produzione' ->

Date index: 2023-11-15
w