Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area depressa
Area economica
Area regione e offerta turistica
Area regione e offerte turistiche
Direttore della banca centrale
Governatore civile
Governatore della Banca Centrale
Governatore della Banca centrale nazionale
Governatore della banca centrale
Governatore di regione
OCLP
Prefetto
Presidente di giunta regionale
Presidente di provincia
Presidente di regione
Regione dell'obiettivo 1
Regione economica
Regione in ritardo di sviluppo
Regione rurale
Regione sfavorita
Regione sottosviluppata
Regione svantaggiata
Responsabile della banca centrale
Zona depressa
Zona economica
Zona meno favorita
Zona regione e offerta dedicata ai turisti
Zona rurale
Zona svantaggiata

Traduction de «governatore di regione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presidente di giunta regionale | presidente di provincia | governatore di regione | presidente di regione

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


direttore della banca centrale | governatore della banca centrale | governatore della banca centrale/governatrice della banca centrale | responsabile della banca centrale

gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale


Governatore della Banca Centrale

Gouverneur de la Banque centrale




governatore della Banca centrale nazionale

gouverneur de banque centrale nationale


regione economica [ area economica | zona economica ]

région économique [ espace économique | zone économique ]


regione sfavorita [ area depressa | regione dell'obiettivo 1 | regione in ritardo di sviluppo | regione sottosviluppata | regione svantaggiata | zona depressa | zona meno favorita | zona svantaggiata ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regione rurale [ zona rurale ]

région rurale [ zone rurale ]


Ordinanza del 26 aprile 1993 sul contingentamento lattiero nella regione di pianura e nella zona di montagna I | Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di pianura [ OCLP ]

Ordonnance du 26 avril 1993 sur le contingentement laitier en région de plaine et en zone de montagne I | Ordonnance sur le contingentement laitier en plaine [ OCLP ]


area regione e offerte turistiche | area regione e offerta turistica | zona regione e offerta dedicata ai turisti

industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione osserva inoltre che in seguito all'adozione della decisione 2014/883/UE, il governatore della Pomerania e i sindaci di Danzica e Sopot (due delle tre città più grandi della regione e azioniste dell'aeroporto di Danzica) hanno presentato una dichiarazione scritta in cui sostengono che firmando la lettera del 29 aprile 2005 non avevano avuto l'intenzione di avviare la costruzione di un nuovo aeroporto a Gdynia.

La Commission observe également qu'après l'adoption de la décision 2014/883/UE, le maréchal de la voïvodie de Poméranie et les présidents des villes de Gdańsk et de Sopot (deux des trois les plus grandes villes de la région et actionnaires de l'aéroport de Gdańsk) ont publié une déclaration écrite dans laquelle ils indiquaient qu'en signant la lettre du 29 avril 2005, ils n'avaient pas eu l'intention de lancer la construction d'un nouvel aéroport de Gdynia.


G. considerando che, prima delle elezioni presidenziali che si terranno in Russia il 4 marzo 2012, si ripropone uno scenario di manipolazioni e mancanza di elezioni libere ed eque, visto che a candidati dell'opposizione - come il leader del partito liberale, Yabloko Grigori Javlinskij, e il Governatore della regione di Irkutsk, Dmitry Mezentzev, - è stata negata la registrazione da parte della Commissione elettorale centrale a causa della presenza di troppe irregolarità nell'elenco delle firme presentato a loro sostegno;

G. considérant, à l'approche de l'élection présidentielle en Russie, qui aura lieu le 4 mars 2012, que se répète un scénario de manipulations et l'absence d'élections libres et loyales, puisque des candidats de l'opposition – tels que le dirigeant du parti libéral Iabloko, Grigori Iavlinski, ou le gouverneur de la région d'Irkoutsk, Dmitri Mezentzev – se sont vu refuser l'inscription par la Commission électorale centrale au motif que les signatures soumises à l'appui de leur candidature comportaient trop d'entrées invalides;


9. ricorda che le restrizioni imposte al pluralismo politico durante i preparativi alle elezioni della Duma, in particolare l'esclusione del partito di opposizione PARNAS, hanno costituito uno dei vizi principali di tale procedura elettorale; condanna l'esclusione di alcuni candidati dell'opposizione dalle elezioni presidenziali del 4 marzo 2012, tra cui Grigorij Javlinskij del partito Yabloko e il governatore della regione di Irkutsk, Dmitry Mezentsev, e rileva che in tal modo la competizione e il pluralismo politico risultano ancora una volta compromessi;

9. rappelle que les restrictions apportées au pluralisme politique pendant la préparation des élections législatives, notamment l'exclusion du parti d'opposition PARNAS, a été l'une des principales carences de ces élections; condamne l'exclusion de candidats de l'opposition, y compris de M. Yavlinksy, du parti Iabloko, et de Dmitry Mezentsev, gouverneur de la région d'Irkoutsk, qui n'ont pu présenter leur candidature aux élections présidentielles du 4 mars 2012, aux dépens, à nouveau, de la compétition et du pluralisme politiques;


Dal 2011 responsabili talibani, fra cui il governatore ombra della provincia di Helmand, hanno trasferito centinaia di migliaia di dollari da una filiale RMX nella regione di confine tra l’Afghanistan e il Pakistan a hawala in Afghanistan per l’acquisto di stupefacenti per conto di responsabili talibani.

À compter de 2011, des responsables Taliban, dont le gouverneur de l’ombre de la province d’Helmand, ont transféré des centaines de milliers de dollars d’une succursale de RMX située dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan à des hawalas situés en Afghanistan pour l’achat de stupéfiants pour le compte de responsables Talibans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel 2010, agendo per conto del governatore ombra talibano della provincia di Helmand, un esponente talibano si è servito di RMX per mandare migliaia di dollari nella regione di confine tra l’Afghanistan e il Pakistan.

En 2010, un Taliban agissant pour le compte du gouverneur de l’ombre Taliban de la province d’Helmand a utilisé RMX pour envoyer des milliers de dollars dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan.


Dal 2011 responsabili talibani, fra cui il governatore ombra della provincia di Helmand, hanno trasferito centinaia di migliaia di dollari da una filiale RMX nella regione di confine tra l'Afghanistan e il Pakistan a hawala in Afghanistan per l'acquisto di stupefacenti per conto di responsabili talibani.

À compter de 2011, des responsables Taliban, dont le gouverneur de l'ombre de la province d'Helmand, ont transféré des centaines de milliers de dollars d'une succursale de RMX située dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan à des hawalas situés en Afghanistan pour l'achat de stupéfiants pour le compte de responsables Talibans.


Nel 2010, agendo per conto del governatore ombra talibano della provincia di Helmand, un esponente talibano si è servito di RMX per mandare migliaia di dollari nella regione di confine tra l'Afghanistan e il Pakistan.

En 2010, un Taliban agissant pour le compte du gouverneur de l'ombre Taliban de la province d'Helmand a utilisé RMX pour envoyer des milliers de dollars dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan.


H. considerando che, in violazione della sentenza della Corte suprema del 1999 secondo la quale i diritti e le libertà politiche fondamentali dovevano essere estesi alle regioni settentrionali, queste ultime continuano ad essere governate per decreto da Islamabad attraverso un governatore non eletto e che l'alleanza tra le forze militari e gli islamismi sunniti ha ulteriormente indebolito le forze moderate nella regione,

H. considérant qu’en violation de la décision de la Cour suprême de 1999 selon laquelle les droits fondamentaux et les libertés politiques devraient être étendus aux zones du nord, celles-ci continuent d’être dirigées par décret d’Islamabad par un chef non élu, et que l’alliance entre les militaires et les sunnites a encore affaibli les forces modérées dans la région,


Georgiy Boos, governatore della regione, considera Kaliningrad come una finestra russa sull’Europa e una finestra europea sulla Russia.

M. Boos, gouverneur de la région, considère Kaliningrad comme une fenêtre russe sur l’Europe, ainsi que comme une fenêtre européenne sur la Russie.


La Siria, più di qualsiasi altro paese della regione, è in grado di svolgere il ruolo di governatore e pacificatore, soprattutto in relazione alle questioni irachena e palestinese.

La Syrie, plus que tous les autres pays de la région, est en mesure de jouer un rôle régulateur et pacificateur, notamment sur les dossiers iraquien et palestinien.


w