Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di assicurazione
EUIPO
Forza lavoro impiegata in agricoltura in %
Forza lavoro impiegata nel settore primario in %
Impiegata addetta all'alienazione di proprietà
Impiegata di assicurazione
Impiegata ufficio esecuzioni
Impiegata ufficio notarile
Impiegata ufficio registro fondiario
Impiegato addetto all'alienazione di proprietà
Impiegato ufficio esecuzioni
Impiegato ufficio notarile
Impiegato ufficio registro fondiario
Liquidatrice di assicurazioni
Segretariato dell'OMPI
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio delle pubblicazioni
Ufficio delle pubblicazioni dell'Unione europea
Ufficio internazionale
Ufficio internazionale dell'OMPI
Ufficio internazionale della proprietà intellettuale
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «impiegata d'ufficio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegato ufficio notarile | impiegata ufficio notarile

employé dans un bureau de notaire | employée dans un bureau de notaire


impiegato ufficio registro fondiario | impiegata ufficio registro fondiario

employé à l'office du registre foncier | employée à l'office du registre foncier


impiegato ufficio esecuzioni | impiegata ufficio esecuzioni

employé à l'office des poursuites | employée à l'office des poursuites


forza lavoro impiegata in agricoltura in % | forza lavoro impiegata nel settore primario in %

emploi dans le secteur primaire en %


agente di assicurazione | impiegata di assicurazione | impiegato di assicurazione/impiegata di assicurazione | liquidatrice di assicurazioni

agent administratif d’assurances | agent administratif d’assurances/agente administrative d’assurances | agente administrative d’assurances


impiegato addetto all'alienazione di proprietà | impiegata addetta all'alienazione di proprietà | impiegato addetto all'alienazione di proprietà/impiegata addetta all'alienazione di proprietà

auxiliaire juridique - transfert de titres


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


Segretariato dell'OMPI | Ufficio internazionale | Ufficio internazionale della proprietà intellettuale | Ufficio internazionale dell'OMPI | Ufficio internazionale dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale

Bureau International | Bureau International (PCT) | Bureau international de l'OMPI | Bureau international de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

agente de comptoir en location de matériel de bureau | agent de comptoir en location de matériel de bureau | responsable de comptoir en location de matériel de bureau


Ufficio delle pubblicazioni | Ufficio delle pubblicazioni dell'Unione europea | Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità Europee

Office des publications | Office des publications de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. prende atto dei problemi incontrati dall'Agenzia nell'assumere personale qualificato che sono dovuti alla brevità del mandato dell'Agenzia; ritiene che, anziché procedere alla soppressione progressiva dell'Agenzia secondo uno scadenzario prestabilito, la durata del mandato dovrebbe dipendere da criteri e sviluppi politici ed economici; ritiene, inoltre, che il mandato debba essere prorogato ed esteso per motivi di politica e fa osservare che ciò contribuirebbe altresì a migliorare le possibilità dell'Agenzia di assumere personale qualificato ed esperto; ritiene che l'esperienza acquisita da e con l'Agenzia per la ricostruzione potrebbe essere impiegata per forni ...[+++]

15. prend note des problèmes rencontrés par l'Agence pour recruter du personnel qualifié, difficultés liées à la brièveté du mandat de l'Agence; estime que, au lieu de faire disparaître l'Agence suivant un calendrier pré-établi, il conviendrait de lier la durée de son mandat à des critères et à des éléments politiques et économiques; estime par ailleurs que ce mandat devrait être prolongé et étendu pour des raisons de politique, et fait observer que cela contribuerait aussi à améliorer les possibilités dont dispose l'Agence de recruter et de conserver du personnel qualifié et expérimenté; est d'avis que l'expérience acquise par l'Agence et autour de celle-ci pourrait être utilisée pour fournir une aide à la reconstruction partout où cela ...[+++]


15. prende atto dei problemi incontrati dall'Agenzia nell'assumere personale qualificato che sono dovuti alla brevità del mandato dell'Agenzia; ritiene che il mandato dell'Agenzia debba essere prorogato ed esteso per motivi di politica e fa osservare che ciò contribuirebbe altresì a migliorare le possibilità dell'Agenzia di assumere personale qualificato ed esperto; ritiene che l'Agenzia per la ricostruzione potrebbe essere impiegata per fornire aiuti alla ricostruzione ovunque sia necessario, ad esempio in Irak, Afghanistan, Pakistan, India e nei paesi colpiti dal maremoto, e ciò nel quadro di una seconda fase successiva all'interv ...[+++]

15. prend note des problèmes rencontrés par l'Agence pour recruter du personnel qualifié, difficultés liées à la brièveté du mandat de l'Agence; estime que ce mandat devrait être prolongé et étendu pour des raisons de politique, et fait observer que cela contribuerait aussi à améliorer les possibilités dont dispose l'Agence de recruter du personnel qualifié et expérimenté; est d'avis que l'Agence pourrait être utilisée pour fournir une aide à la reconstruction partout où cela s'avère nécessaire, par exemple en Irak, en Afghanistan, au Pakistan et en Inde, ainsi que dans les pays touchés par le raz-de-marée, et ce au cours d'une seconde phase, une fois que l'Office d'aide hu ...[+++]


15. prende atto dei problemi incontrati dall'Agenzia nell'assumere personale qualificato che sono dovuti alla brevità del mandato dell'Agenzia; ritiene che, anziché procedere alla soppressione progressiva dell'Agenzia secondo uno scadenzario prestabilito, la durata del mandato dovrebbe dipendere da criteri e sviluppi politici ed economici; ritiene, inoltre, che il mandato debba essere prorogato ed esteso per motivi di politica e fa osservare che ciò contribuirebbe altresì a migliorare le possibilità dell'Agenzia di assumere personale qualificato ed esperto; ritiene che l'esperienza acquisita da e con l'Agenzia per la ricostruzione potrebbe essere impiegata per forni ...[+++]

15. prend note des problèmes rencontrés par l'Agence pour recruter du personnel qualifié, difficultés liées à la brièveté du mandat de l'Agence; estime que, au lieu de faire disparaître l'Agence suivant un calendrier pré-établi, il conviendrait de lier la durée de son mandat à des critères et à des éléments politiques et économiques; estime par ailleurs que ce mandat devrait être prolongé et étendu pour des raisons de politique, et fait observer que cela contribuerait aussi à améliorer les possibilités dont dispose l'Agence de recruter et de conserver du personnel qualifié et expérimenté; est d'avis que l'expérience acquise par l'Agence et autour de celle-ci pourrait être utilisée pour fournir une aide à la reconstruction partout où cela ...[+++]


Tale riserva dovrà inoltre aderire al principio dell'annualità e di conseguenza dovrà essere utilizzata nel corso dello stesso esercizio di bilancio, oppure essere sottratta all'agenzia e impiegata altrove (come nel caso dell'Ufficio brevetti nel 1997).

Cette réserve devra également respecter le principe de l'annualité, ce qui implique qu'elle doit être soit utilisée pendant le même exercice budgétaire, soit qu'elle sera perdue pour l'organisme et utilisée autre part (comme ce fut le cas pour l'office des marques en 1997).


w