Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impiegate di servizio
Impiegati di servizio
Impiegati in servizio all'estero
Personale impiegato all'estero
Personale in servizio all'estero
Servizio consulenza per gli investimenti all'estero
Servizio degli Svizzeri all'estero

Traduction de «impiegati in servizio all'estero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personale impiegato all'estero | personale in servizio all'estero | impiegati in servizio all'estero

personnel affecté à l'étranger | employés affectés à l'étranger | personnel en service à l'étranger


Impiegati di servizio | Impiegate di servizio

Employés de service | Employées de service


Ordinanza sul rapporto di servizio degli impiegati dell'Amministrazione generale della Confederazione (Ordinanza degli impiegati)

Ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la Confédération (Règlement des employés)


Servizio consulenza per gli investimenti all'estero

Service-conseil pour l'investissement étranger | FIAS [Abbr.]


Servizio degli Svizzeri all'estero

Service des Suisses de l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Occasioni ideali per familiarizzarsi con altre lingue e culture possono rivelarsi attività culturali incentrate sulla musica, la letteratura o i film stranieri, vacanze all'estero, gemellaggi di città o comuni e il servizio volontario all'estero (> Azione I.4.1)

Des activités culturelles centrées sur la musique, la littérature ou les films étrangers, des vacances à l'étranger, des activités de jumelage ou un service volontaire à l'étranger peuvent se révéler des occasions idéales de se familiariser avec d'autres langues et d'autres cultures (> Action I.4.1)


veicoli o una combinazione di veicoli di massa massima autorizzata non superiore a 7,5 tonnellate, impiegati dai fornitori di servizi universali di cui all’articolo 2, paragrafo 13, della direttiva 97/67/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 dicembre 1997, concernente regole comuni per lo sviluppo del mercato interno dei servizi postali comunitari e il miglioramento della qualità del servizio per la consegna di ...[+++]

véhicules ou combinaison de véhicules d’une masse maximale admissible n’excédant pas 7,5 tonnes utilisés par des prestataires du service universel tels qu’ils sont définis à l’article 2, point 13), de la directive 97/67/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l’amélioration de la qualité du service pour livrer des envois dans le cadre du service universel.


I finanziamenti attuali e futuri dei fondi strutturali devono essere impiegati al servizio dell’innovazione.

Les financements actuels et futurs des fonds structurels doivent être utilisés au service de l’innovation.


Signora Alto rappresentante dell’Unione europea, se ci saranno ulteriori ritardi nel formulare una risposta professionale agli eventi attuali in Tunisia ed Egitto, i nostri contribuenti avranno ragione a chiedersi perché pagano questa moltitudine di diversi burocrati impiegati nel servizio estero europeo, visto che non sono in grado di redigere per lei una risposta immediata e professionale agli eventi tempestosi che si sono abbattuti sull’Europa.

Madame la Haute représentante de l’Union européenne, si l’UE tarde encore à apporter une réponse professionnelle aux événements actuels en Tunisie et en Égypte, nos contribuables auront toutes les raisons de se demander pourquoi ils paient cette multitude de différents bureaucrates du service pour l’action extérieure de l’UE si ceux-ci sont incapables d’élaborer une réponse immédiate et professionnelle vous permettant de réagir aux événements houleux en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I finanziamenti attuali e futuri dei fondi strutturali devono essere impiegati al servizio dell’innovazione.

Les financements actuels et futurs des fonds structurels doivent être utilisés au service de l’innovation.


289. invita la Commissione a eseguire uno studio approfondito sulle disparità fra l'Unione e gli Stati membri per quanto riguarda le qualifiche richieste, i privilegi assicurati, le condizioni di lavoro, le indennità, i giorni di congedo riconosciuti e i livelli salariali per i posti di funzionario pubblico e funzionario all'estero impiegati nello stesso luogo di lavoro e sul fatto che tali disparità legittimino il divario retributivo tra i funzionari pubblici nazionali all' ...[+++]

289. demande à la Commission d'étudier d'une manière approfondie les différences quant aux qualifications requises et aux privilèges accordés, aux conditions de travail, aux indemnités, aux congés octroyés ainsi qu'aux niveaux de rémunération caractérisant les postes de fonctionnaires au sein de la fonction publique de l'Union européenne et dans les services diplomatiques des États membres sur le même lieu de travail, ainsi que d'apprécier si ces différences légitiment les écarts de rémunération ...[+++]


285. invita la Commissione a eseguire uno studio approfondito sulle disparità fra l'Unione e gli Stati membri per quanto riguarda le qualifiche richieste, i privilegi assicurati, le condizioni di lavoro, le indennità, i giorni di congedo riconosciuti e i livelli salariali per i posti di funzionario pubblico e funzionario all'estero impiegati nello stesso luogo di lavoro e sul fatto che tali disparità legittimino il divario retributivo tra i funzionari pubblici nazionali all' ...[+++]

285. demande à la Commission d'étudier d'une manière approfondie les différences quant aux qualifications requises et aux privilèges accordés, aux conditions de travail, aux indemnités, aux congés octroyés ainsi qu'aux niveaux de rémunération caractérisant les postes de fonctionnaires au sein de la fonction publique de l'Union européenne et dans les services diplomatiques des États membres sur le même lieu de travail, ainsi que d'apprécier si ces différences légitiment les écarts de rémunération ...[+++]


Stiamo combattendo su molti fronti: penso ai nostri coraggiosi soldati che prestano servizio all’estero come pure ai pazienti, instancabili professionisti che fanno rispettare le leggi e compiono indagini su reti finanziarie complesse e sospette.

Nous nous battons sur de nombreux fronts, des champs de bataille à l’étranger où servent les hommes et les femmes de nos forces armées aux laboratoires et bureaux où des professionnels du maintien de l’ordre patients et infatigables mènent des enquêtes sur des réseaux financiers suspects et complexes.


- allo stesso modo, solo nel caso del SVE i volontari sono automaticamente assicurati quando intraprendono un periodo di servizio all'estero.

- De même, ce n'est que dans le cadre du SVE que les volontaires sont automatiquement couverts par une assurance lorsqu'ils entreprennent une période de volontariat à l'étranger.


Al gruppo liberale sta a cuore parlare di formazione professionale più che di formazione iniziale e cioè di un’offerta di formazione a coloro che già sono impiegati nel servizio diplomatico o stanno per esserlo.

Le groupe libéral insiste sur le fait qu'il est question d'une formation continue et non d'une formation de base.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

impiegati in servizio all'estero ->

Date index: 2023-06-10
w