Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impiegata di studio d'architettura
Impiegata di studio d'avvocatura
Impiegata di studio fiduciario
Impiegato di studio d'architettura
Impiegato di studio d'avvocatura
Impiegato di studio fiduciario

Traduction de «impiegato di studio d'avvocatura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegato di studio d'avvocatura | impiegata di studio d'avvocatura

employé d'avocat | employée d'avocat


impiegato di studio d'architettura | impiegata di studio d'architettura

employé dans un bureau d'architecture | employée dans un bureau d'architecture


impiegato di studio fiduciario | impiegata di studio fiduciario

employé de fiduciaire | employée de fiduciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai sensi del regolamento (CE) n. 1907/2006, uno studio di tossicità per la riproduzione su due generazioni va impiegato per studiare la tossicità per la riproduzione delle sostanze chimiche per acquisire le informazioni standard prescritte al punto 8.7.3. degli allegati IX e X di detto regolamento.

Conformément au règlement (CE) no 1907/2006, une étude de toxicité pour la reproduction sur deux générations doit être utilisée pour étudier la toxicité pour la reproduction des substances chimiques, afin de satisfaire aux exigences en matière d'informations standard visées au point 8.7.3 des annexes IX et X dudit règlement.


Ai sensi del regolamento (CE) n. 1907/2006, uno studio di tossicità per la riproduzione su due generazioni va impiegato per studiare la tossicità per la riproduzione delle sostanze chimiche per acquisire le informazioni standard prescritte al punto 8.7.3. degli allegati IX e X di detto regolamento.

Conformément au règlement (CE) no 1907/2006, une étude de toxicité pour la reproduction sur deux générations doit être utilisée pour étudier la toxicité pour la reproduction des substances chimiques, afin de satisfaire aux exigences en matière d'informations standard visées au point 8.7.3 des annexes IX et X dudit règlement.


4. valuta positivamente la recente pubblicazione dei risultati dello studio di fattibilità, condotto dal gruppo di esperti sul diritto europeo dei contratti, e l'impegno della Commissione a proseguire la consultazione sull'ambito di applicazione e il contenuto dello strumento opzionale e, in questo contesto, esorta la Commissione a proseguire un dibattito realmente aperto e trasparente con tutti i soggetti interessati, nel quadro del suo processo decisionale, su come dovrebbe essere impiegato lo studio di fattibilità;

4. se félicite de la récente publication des conclusions de l'étude de faisabilité effectuée par le groupe d'experts sur le droit européen des contrats ainsi que de l'engagement de la Commission à poursuivre ses consultations sur le champ d'application et le contenu de l'instrument facultatif et, dans cet esprit, invite instamment la Commission à continuer le dialogue franc, ouvert et transparent engagé avec toutes les parties intéressées dans le cadre du processus décisionnel sur la manière d'exploiter cette étude de faisabilité;


4. valuta positivamente la recente pubblicazione dei risultati dello studio di fattibilità, condotto dal gruppo di esperti sul diritto europeo dei contratti, e l'impegno della Commissione a proseguire la consultazione sull'ambito di applicazione e il contenuto dello strumento opzionale e, in questo contesto, esorta la Commissione a proseguire un dibattito realmente aperto e trasparente con tutti i soggetti interessati, nel quadro del suo processo decisionale, su come dovrebbe essere impiegato lo studio di fattibilità;

4. se félicite de la récente publication des conclusions de l'étude de faisabilité effectuée par le groupe d'experts sur le droit européen des contrats ainsi que de l'engagement de la Commission à poursuivre ses consultations sur le champ d'application et le contenu de l'instrument facultatif et, dans cet esprit, invite instamment la Commission à continuer le dialogue franc, ouvert et transparent engagé avec toutes les parties intéressées dans le cadre du processus décisionnel sur la manière d'exploiter cette étude de faisabilité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relatrice ritiene che detto periodo di tre anni debba essere impiegato per effettuare un ampio studio sui limiti d’età per il rilevamento delle impronte digitali, in modo tale che, al termine di tale periodo, qualsiasi decisione di modificare i limiti di età sia possa essere presa con maggiore cognizione di causa.

Elle estime que cette période de trois ans pourrait être mise à profit pour réaliser une étude approfondie sur les limites d'âge pour les empreintes digitales, de sorte qu'à la fin de la période considérée, toute décision sur une révision des limites d'âge pourrait être adoptée en meilleure connaissance de cause.


3. I pagamenti corrisposti ai professionisti del settore sanitario per la partecipazione allo studio vanno limitati alla compensazione del tempo impiegato e al rimborso delle spese sostenute.

3. Les professionnels de la santé participant aux études ne sont rétribués qu’à hauteur du temps qu’ils y ont consacré et des dépenses qu’ils ont engagées à cet effet.


(109) Lo studio di fattibilità sulle risorse necessarie per un organismo centrale è giunto alla conclusione che, per un efficace funzionamento dell'agenzia, la condizione probabilmente più importante è la sua capacità di attrarre personale adeguato, compreso quello impiegato presso l'Ufficio europeo delle sostanze chimiche del Centro comune di ricerca della Commissione; l'ubicazione dell'agenzia deve perciò essere tale da permetterle di assumere personale adeguato, nel periodo iniziale e a più lungo termine.

109. L'étude de faisabilité concernant les besoins en ressources d'un organisme central est arrivée à la conclusion que le bon fonctionnement de l'Agence était essentiellement conditionné par la capacité de celle-ci d'attirer le personnel adéquat, y compris les personnes travaillant au Bureau européen des substances chimiques du Centre commun de recherche de la Commission. L'Agence doit dès lors être implantée en un endroit où elle pourra recruter un personnel adéquat aussi bien pendant sa période de démarrage qu'à plus long terme.


Il fondo potrebbe inoltre essere impiegato per compensare finanziariamente i cali produttivi e, all'occorrenza e previo espletamento di uno studio di fattibilità, per creare un sistema assicurativo a garanzia del reddito dei produttori.

Cette caisse pourrait être destinée également à financer les réductions de production et, éventuellement, sous réserve de la réalisation d'une étude de viabilité, la mise en place d'un régime d'assurance, qui garantirait les revenus des producteurs.


(56) I calcoli di modello condotti nello studio hanno dimostrato che le concentrazioni della maggior parte degli IPA selezionati erano di molte volte superiori all'MTR se il legno trattato con creosoto era impiegato per la protezione delle sponde.

(56) Les calculs sur modèle réalisés dans le cadre de l'étude ont montré que la concentration de la plupart des HAP retenus serait plusieurs fois supérieure au RMA, si le bois créosoté était utilisé pour la protection des berges.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

impiegato di studio d'avvocatura ->

Date index: 2024-01-31
w