Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRPEG
Imposta sugli utili industriali e commerciali
Imposta sul reddito delle persone giuridiche
Imposta sulle persone fisiche
Imposta sulle persone giuridiche
Imposta sulle società
Imposta sulle transazioni giuridiche
Imposte sull'utile netto di persone giuridiche

Traduction de «imposta sulle persone giuridiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta sulle società [ imposta sugli utili industriali e commerciali | imposta sulle persone giuridiche | imposta sul reddito delle persone giuridiche | IRPEG ]

impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]


imposta sulle persone fisiche

impôt des personnes physiques


imposta sulle transazioni giuridiche

impôt sur les transactions juridiques


imposta sul reddito delle persone giuridiche | imposta sulle società

impôt des sociétés | impôt sur les sociétés | IS [Abbr.] | ISOC [Abbr.]


Ordinanza del 16 settembre 1992 sulle basi temporali dell'imposta federale diretta per le persone giuridiche

Ordonnance du 16 septembre 1992 sur le calcul dans le temps de l'impôt fédéral direct dû par les personnes morales


imposta sul reddito delle persone giuridiche

Impôt sur le revenu des personnes morales


imposte sull'utile netto di persone giuridiche

impôt sur le bénéfice net des personnes morales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
informazioni sulle persone giuridiche correlate ai dati di cui alla lettera e) o alla lettera j):

renseignements sur les personnes morales associées aux informations visées aux points e) et j):


L'imposta sulle società rappresenta una quota molto inferiore delle entrate fiscali svizzere rispetto all'imposta sulle persone fisiche, analogamente ad altri paesi OCSE;

Les impôts sur le revenu des entreprises représentent une part beaucoup plus infime des recettes fiscales suisses que les impôts sur le revenu des personnes physiques, de même que dans les autres pays de l'OCDE.


Allo scopo di esercitare pressione sul governo russo è altresì opportuno applicare ulteriori restrizioni sull'accesso al mercato dei capitali per determinati enti finanziari, esclusi gli enti con sede in Russia dotati di status internazionale stabiliti da accordi intergovernativi e aventi la Russia tra gli azionisti, restrizioni per persone giuridiche, entità o organismi del settore della difesa con sede in Russia, esclusi quelli attivi prevalentemente nell'industria spaziale e dell'energia nucleare, e restrizioni pe ...[+++]

Afin de mettre la pression sur le gouvernement russe, il y a lieu également d'appliquer des restrictions supplémentaires d'accès au marché des capitaux à certains établissements financiers, à l'exception des établissements basés en Russie et bénéficiant d'un statut international en vertu d'un accord intergouvernemental, et dont la Russie est l'un des actionnaires, des restrictions aux personnes morales, aux entités ou aux organismes établis en Russie dans le secteur de la défense, à l'exception de ceux qui sont principalement actifs dans les industries spatiale et de l'énergie nucléaire, et des restrictions aux ...[+++]


(10) È necessario identificare le persone fisiche che esercitano la proprietà o il controllo sulle persone giuridiche.

(10) Il est nécessaire d'identifier toute personne physique qui possède ou exerce le contrôle sur une personne morale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) È necessario identificare le persone fisiche che esercitano la proprietà o il controllo sulle persone giuridiche.

(10) Il est nécessaire d'identifier toute personne physique qui possède ou exerce le contrôle sur une personne morale.


82. ribadisce la sentenza della Corte di giustizia, del 9 novembre 2010, nelle cause riunite C-92/09 Volker contro Markus Schecke GbR e C-93/09 Hartmut Eifert contro il Land Hessen , che ha rilevanza per il settore «Agricoltura e risorse naturali»; invita la Commissione a presentare quanto prima una proposta di nuovo regolamento che obblighi gli Stati membri a pubblicare informazioni sulle persone giuridiche e fisiche che beneficiano dei fondi agricoli europei, tenendo conto della suddetta se ...[+++]

82. rappelle l'arrêt rendu par la Cour de justice du 9 novembre 2010 dans les affaires jointes Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09) et Hartmut Eifert (C-93/09), qui intéresse le domaine politique «Agriculture et ressources naturelles»; invite la Commission à présenter dès que possible une proposition de règlement exigeant des États membres la publication d'informations relatives aux personnes physiques et morales bénéficiant des aides agricoles européennes en tenant compte de cet arrêt; estime que les informations relatives aux bénéficiaires devraient être disponibles sur le site internet officiel de la Commission dans l'une des tro ...[+++]


Ritengo che l’Unione europea non dovrebbe più considerare l’armonizzazione delle imposte sulle persone giuridiche, ma coordinarle a livello europeo, in modo da produrre benefici reali in seguito alla competitività fiscale.

Je crois que l’Union européenne ne devrait absolument pas penser à l’harmonisation des impôts sur les personnes morales, mais qu’elle devrait coordonner les impôts au niveau de l’UE afin de créer de réels bénéfices grâce à la compétitivité des impôts.


Юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност по смисъла на Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000), които отговарят на условията по §1, т.1 на Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004) (Persone giuridiche a carattere non commerciale istituite per rispondere a necessità di interesse generale ai sensi della legge sulle persone giuridiche a carattere non commerciale (pubblicata nella Gazzetta statale n. 81/6.10.2000), e che soddisfano le condizioni di c ...[+++]

Юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна дейност по смисъла на Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000), които отговарят на условията по §1, т.1 на Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004) (Personnes morales sans caractère commercial établies aux fins de répondre à des besoins d'intérêt général en vertu de la loi sur les personnes morales à caractère non commercial (publiée au Journal officiel no 81 du 6.10.2000), et répondant aux conditions du paragraphe 1, point 1, de la loi sur les marchés publics (publiée au Journal officiel no 28 du 6.4.2004)).


Lo studio raccomanda un accesso diretto per le autorità pubbliche incaricate di raccogliere dati sulle persone giuridiche per prevenire infiltrazioni da parte del terrorismo e della criminalità organizzata (Raccomandazione 14).

Cette étude préconise un accès direct pour les autorités publiques chargées de recueillir des données sur les personnes morales en vue de prévenir leur infiltration par le terrorisme et la criminalité organisée (Recommandation 14).


Per quanto riguarda il Regno Unito, che non ha adottato alcuna normativa specifica sulla responsabilità delle persone giuridiche e sulle sanzioni per le persone giuridiche, dovrebbe essere ulteriormente chiarita la portata delle proprie disposizioni nazionali, segnatamente in relazione all'applicazione dell'articolo 8, paragrafo 2 e dell'articolo 9, paragrafo 2, della decisione quadro.

Dans le cas du Royaume-Uni, qui n'a pas adopté de législation spécifique sur la responsabilité et les sanctions des personnes morales, la portée de ses dispositions internes devrait éventuellement être encore mieux clarifiée, notamment en ce qui concerne la mise en oeuvre des articles 8, paragraphe 2, et 9, paragraphe 2, de la décision-cadre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'imposta sulle persone giuridiche' ->

Date index: 2023-04-25
w