In tale contesto, le disposizioni relative al divieto e al controllo degli aiuti di Stato erogati alle imprese incaricate di fornire servizi pubblici dovrebbero essere elaborate tenendo conto delle possibilità dell'amministrazione competente, in modo tale da assicurare, da un lato, che queste siano applicate correttamente e, dall'altro, che le imprese incaricate della prestazione di servizi pubblici possano adempiere appieno alla missione loro affidata.
Dans ce contexte, les dispositions sur l'interdiction et le contrôle des aides d'État pour les entreprises chargées de fournir des services publics devraient être conçues conformément aux possibilités des administrations compétentes, de façon à garantir une application correcte des règles, et notamment de façon à ce que les entreprises chargées de fournir des services publics puissent accomplir pleinement les missions qui leur ont été imparties.