Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività mirante all'integrazione professionale
Consulente di ricerca lavoro
Consulente per l’integrazione professionale
Gender mainstreaming
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Integrazione economica
Integrazione professionale
Provvedimento professionale d'integrazione
Reinserimento professionale
Reintegrazione professionale
Ufficio regionale per l'integrazione professionale

Traduction de «integrazione professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integrazione professionale

intégration professionnelle


integrazione professionale

intégration professionnelle


reinserimento professionale [ integrazione professionale | reintegrazione professionale ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]


ufficio regionale per l'integrazione professionale

office régional de réadaptation professionnelle


attività mirante all'integrazione professionale

activité visant à l'insertion professionnelle | placement


consulente di ricerca lavoro | consulente per l’integrazione professionale

chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi


provvedimento professionale d'integrazione

mesure de réadaptation d'ordre professionnel


accoglienza e integrazione nell'ambiente sociale e professionale

accueil et intégration dans le milieu social et professionnel




integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* migliore integrazione dei migranti legali che vivono e lavorano nell'UE, ponendo l'accento sul pari trattamento dei lavoratori stranieri legalmente occupati e sulle politiche volte a combattere le discriminazioni ai danni dei cittadini di paesi terzi; si potrebbe rivolgere particolare attenzione alla lotta contro il razzismo e la xenofobia nonché all'istruzione e alla formazione, compresa l'integrazione professionale degli studenti nei paesi di origine; programmi futuri dell'UE volti a regolamentare la domanda e l'offerta di manodopera poco qualificata, anche mediante permessi di lavoro temporanei, per ridurre radicalmente le cause d ...[+++]

* la meilleure intégration des immigrés en situation régulière qui vivent et travaillent dans l'Union européenne, en examinant en particulier la question de l'égalité de traitement appliquée aux travailleurs étrangers légalement employés, ainsi que les mesures visant à prévenir toute discrimination à l'encontre de ressortissants de pays tiers ; une attention particulière devrait être accordée à la lutte contre le racisme et la xénophobie, ainsi qu'à l'éducation et à la formation, et en particulier à la question de l'insertion professionnelle des étudiants dans ...[+++]


la promozione dell'imprenditorialità sociale e dell'integrazione professionale nelle imprese sociali e dell'economia sociale e solidale, al fine di facilitare l'accesso all'occupazione.

la promotion de l'entreprenariat social et de l'intégration professionnelle dans les entreprises sociales et la promotion de l'économie sociale et solidaire, afin de faciliter l'accès à l'emploi.


13. invita tutti gli attori del mercato del lavoro, compresi quelli di settori professionali, imprese, sindacati, ministeri e servizi pubblici per l'impiego, a impegnarsi in un dialogo sociale strutturato sulle modalità per garantire una migliore integrazione professionale dei giovani e promuovere l'apprendimento permanente e la formazione formale/informale.ESITO DELLA VOTAZIONE FINALE IN COMMISSIONE

13. invite l'ensemble des acteurs du marché du travail, y compris ceux des secteurs libéraux, les entreprises, les syndicats, les ministères et les services publics de l'emploi, à participer à un dialogue social structuré sur les moyens de mieux garantir l'insertion professionnelle des jeunes et de promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie et la formation formelle et non formelle.


29. invita tutti gli attori del mercato del lavoro, compresi quelli di settori professionali, imprese, sindacati, ministeri e servizi pubblici per l'impiego, a impegnarsi in un dialogo sociale strutturato sulle modalità per garantire una migliore integrazione professionale dei giovani e promuovere l'apprendimento permanente e la formazione formale/informale;

29. invite l'ensemble des acteurs du marché du travail, y compris ceux des secteurs libéraux, les entreprises, les syndicats, les ministères et les services publics de l'emploi, à participer à un dialogue social structuré sur les moyens de mieux garantir l'insertion professionnelle des jeunes et de promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie et la formation formelle et non formelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. invita tutti gli attori del mercato del lavoro, compresi quelli di settori professionali, imprese, sindacati, ministeri e servizi pubblici per l'impiego, a impegnarsi in un dialogo sociale strutturato sulle modalità per garantire una migliore integrazione professionale dei giovani e promuovere l'apprendimento permanente e la formazione formale/informale;

29. invite l'ensemble des acteurs du marché du travail, y compris ceux des secteurs libéraux, les entreprises, les syndicats, les ministères et les services publics de l'emploi, à participer à un dialogue social structuré sur les moyens de mieux garantir l'insertion professionnelle des jeunes et de promouvoir l'apprentissage tout au long de la vie et la formation formelle et non formelle;


la risoluzione del Consiglio, del 27 novembre 2009, su un quadro rinnovato di cooperazione europea in materia di gioventù , che riconosce che la promozione dell'inclusione sociale e dell'integrazione professionale dei giovani è, assieme alla promozione della realizzazione personale, della coesione sociale e della cittadinanza attiva, una delle componenti essenziali per il conseguimento degli obiettivi della strategia dell'Europa per la crescita e l'occupazione.

la résolution du Conseil du 27 novembre 2009 relative à un cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse , dans laquelle le Conseil constate qu'il est essentiel, pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, d'œuvrer en faveur de l'intégration sociale et professionnelle des jeunes, tout en favorisant l'épanouissement personnel, la cohésion sociale et la citoyenneté active.


25. invita gli Stati membri e gli istituti di insegnamento superiore e professionale a mantenere gli aiuti sociali assegnati alle persone con responsabilità familiari per un periodo di sei mesi dopo il completamento degli studi, allo scopo di favorire la loro integrazione professionale nel mercato del lavoro;

25. appelle les États membres et les établissements d'enseignement supérieur et professionnel à maintenir les aides sociales allouées aux personnes qui assument des responsabilités familiales pendant une période de six mois suivant la fin des études en vue de faciliter leur intégration sur le marché de l'emploi;


Il “patto europeo per la gioventù” della strategia di Lisbona è inteso a migliorare la situazione per quanto riguarda l’istruzione generale e la formazione professionale, la mobilità e l’integrazione professionale e sociale dei giovani e, al contempo, a favorire la conciliazione delle esigenze contrastanti della vita professionale e della vita privata.

Le «pacte européen pour la jeunesse» de la stratégie de Lisbonne a pour but d’améliorer l’enseignement général et la formation professionnelle, la mobilité, ainsi que l’intégration professionnelle et sociale des jeunes. Dans le même temps, il vise à mieux concilier les exigences de la vie professionnelle et de la vie familiale.


Nel caso la formazione sia impartita in uno Stato membro, le parti assicurano che l'azione di formazione sia funzionale all'integrazione professionale dei cittadini ACP nei propri paesi d'origine.

En ce qui concerne la formation dans un État membre, les parties veillent à ce que ces actions soient orientées vers l'insertion professionnelle des ressortissants ACP dans leur pays d'origine.


Diversi partenariati di sviluppo stanno mettendo a punto, controllando e applicando nuovi modelli di assistenza per l'integrazione professionale dei richiedenti asilo.

Plusieurs Partenariats de développement élaborent, testent et appliquent de nouveaux modèles d'aide à l'intégration professionnelle des demandeurs d'asile.


w