Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestione dei rifiuti
Intermediaria nella gestione dei rifiuti
Intermediario nella gestione dei rifiuti
Intermediario nello smaltimento dei rifiuti
Piano di gestione dei rifiuti
Tecnico esperto nella gestione dei rifiuti pericolosi

Traduction de «intermediaria nella gestione dei rifiuti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intermediaria nella gestione dei rifiuti | intermediario nello smaltimento dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti/intermediaria nella gestione dei rifiuti

courtière en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets/courtière en collecte et valorisation de déchets


tecnico esperto nella gestione dei rifiuti pericolosi

technicien en déchets dangereux | technicien en déchets dangereux/technicienne en déchets dangereux | technicienne en déchets dangereux


piano di gestione dei rifiuti

plan de gestion des déchets




SEC (89) 934 def. Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento, del 18 settembre 1989. Una strategia comunitaria per la gestione dei rifiuti

SEC (89) 934 final Communication de la Commission au Conseil et au Parlement du 18 septembre 1989. Stratégie communautaire pour la gestion des déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. ricorda le indagini condotte, nel corso della legislatura, sulla base delle petizioni ricevute in merito alle conseguenze della mancata attuazione della direttiva quadro sui rifiuti, nonché la relazione approvata sul tema; ricorda le raccomandazioni riguardanti la mancanza di un corretto processo decisionale riguardo alle discariche e ai relativi effetti sulle popolazioni locali; sottolinea che la situazione è lungi dall'essere stata risolta, considerate la petizioni che sono state discusse successivamente, segnatamente in relazione al persistere di incendi tossici provocati da rifiuti industriali altamente inquinanti in alcune zon ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement polluants, survenus dans certaines zones de Campanie, et des pétitions concernant le manque de transparence ...[+++]


14. ricorda le indagini condotte, nel corso della legislatura, sulla base delle petizioni ricevute in merito alle conseguenze della mancata attuazione della direttiva quadro sui rifiuti, nonché la relazione approvata sul tema; ricorda le raccomandazioni riguardanti la mancanza di un corretto processo decisionale riguardo alle discariche e ai relativi effetti sulle popolazioni locali; sottolinea che la situazione è lungi dall'essere stata risolta, considerate la petizioni che sono state discusse successivamente, segnatamente in relazione al persistere di incendi tossici provocati da rifiuti industriali altamente inquinanti in alcune zon ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement polluants, survenus dans certaines zones de Campanie, et des pétitions concernant le manque de transparence ...[+++]


Nei documenti si indica inoltre che gli investimenti futuri nella gestione dei rifiuti dovrebbero dare priorità alla prevenzione, al riutilizzo, al riciclaggio e al compostaggio, ossia le opzioni più accreditate nella gerarchia dei rifiuti stabilita nel quadro della direttiva quadro sui rifiuti.

Elles soulignent également qu'en ce qui concerne de futurs investissements en matière de gestion des déchets, la priorité devrait être accordée à la prévention, au réemploi, au recyclage et au compostage, qui sont les options privilégiées par la hiérarchie des déchets figurant dans la directive-cadre relative aux déchets.


La Corte ha concluso che, sebbene in quasi tutte le regioni selezionate ai fini dell’audit siano stati rilevati miglioramenti nella gestione dei rifiuti, l’efficacia del finanziamento concesso tramite le misure strutturali per le infrastrutture di gestione dei rifiuti urbani è stata ostacolata dalla scarsa attuazione di misure di sostegno: a) il rendimento delle infrastrutture cofinanziate dipendeva in larga mi ...[+++]

La Cour est parvenue à la conclusion que, si des améliorations ont été observées au niveau de la gestion des déchets dans la quasi-totalité des régions sélectionnées, l’efficacité du financement des infrastructures de gestion des déchets municipaux au titre des actions structurelles a été compromise par une mise en œuvre déficiente des mesures d’accompagnement: a) la performance des infrastructures cofinancées s’est avérée fortement tributaire des stratégies adoptées en matière de collecte des déchets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benché in quasi tutte le otto regioni esaminate si siano constatati miglioramenti nella gestione dei rifiuti, in sei di esse la produzione di rifiuti pro capite è aumentata.

Bien que des améliorations au niveau de la gestion des déchets aient été observées dans pratiquement toutes les régions sélectionnées, la production de déchets par habitant a augmenté dans six des huit régions contrôlées.


Sebbene in quasi tutte le regioni si siano riscontrati miglioramenti nella gestione dei rifiuti, la produzione di rifiuti pro capite è aumentata in sei delle otto regioni sottoposte a audit.

Bien que des améliorations au niveau de la gestion des déchets aient été observées dans pratiquement toutes les régions, la production de déchets par habitant a augmenté dans six des huit régions contrôlées.


I finanziamenti UE spesi in altre regioni non apportano che lievi miglioramenti nella gestione dei rifiuti.

Les financements accordés par l’Union dans d’autres régions n’ont conduit qu’à des améliorations minimes de la gestion des déchets.


3. ritiene che le misure straordinarie adottate dalle autorità italiane e protrattesi nel tempo, tra cui la nomina di commissari speciali o la designazione dei siti per la gestione dei rifiuti quali aree "di interesse strategico" poste sotto il controllo dell'esercito, siano state controproducenti e teme che l'opacità instauratasi nella gestione dei rifiuti da parte delle istituzioni pubbliche abbia favorito una maggiore presenza d ...[+++]

3. estime que les mesures d'exception qui a été mises en place de manière prolongée par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones "d'intérêt stratégique" sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des instances publiques ait plus favorisé qu'entravé le renforcement de la présence des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles illégales de dévers ...[+++]


3. ritiene che il perdurare nel tempo delle misure straordinarie predisposte dalle autorità italiane, tra cui la nomina di commissari straordinari o la classificazione dei siti per la gestione dei rifiuti come "aree di interesse strategico" poste sotto il controllo dell'esercito, si sia rivelato controproducente e teme che l'opacità instauratasi nella gestione dei rifiuti da parte delle istituzioni pubbliche abbia favorito, anziché ...[+++]

3. estime que les mesures d'exception qui ont été mises en place de manière prolongée par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones "d'intérêt stratégique" sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des instances publiques ait plus favorisé qu'entravé le renforcement de la présence des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles illégales de dévers ...[+++]


3. ritiene che il perdurare nel tempo delle misure straordinarie predisposte dalle autorità italiane, tra cui la nomina di commissari straordinari o la designazione dei siti per la gestione dei rifiuti quali "aree di interesse strategico" poste sotto il controllo dell'esercito, si è rivelato controproducente e teme che l'opacità instauratasi nella gestione dei rifiuti da parte delle istituzioni pubbliche abbia favorito, e non ostac ...[+++]

3. estime que les mesures d'exception qui a été mises en place de manière prolongée par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones "d'intérêt stratégique" sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des instances publiques a plus favorisé qu'entravé le renforcement de la présence des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles illégales de dévers ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'intermediaria nella gestione dei rifiuti' ->

Date index: 2021-07-31
w