Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incitamento all'odio razziale
Istigazione all'odio razziale
Odio razziale

Traduction de «istigazione all'odio razziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incitamento all'odio razziale | istigazione all'odio razziale

incitation à la haine raciale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la decisione quadro sulla lotta contro il razzismo e la xenofobia che affronta, sotto forma di diritto penale, l'istigazione pubblica alla violenza e all’odio razziale, nonché la motivazione razzista.

la décision-cadre relative à la lutte contre le racisme et la xénophobie, qui traite, au moyen du droit pénal, l’incitation publique à la violence ou à la haine raciale, ainsi que la motivation raciste.


avvierà, nell'ambito di diversi fondi dell'UE, progetti che promuovano la partecipazione alla vita politica, sociale, culturale e allo sport, l'inclusione sociale mediante l'istruzione, la formazione e le attività per i giovani, la prevenzione e la lotta contro la discriminazione, la violenza basata sul genere, il razzismo e la xenofobia, i reati basati sull'odio e l'istigazione all'odio e il raffo ...[+++]

Lancer des projets au titre de différents fonds de l’UE pour promouvoir: la participation à la vie politique, socioculturelle et sportive; l’inclusion sociale à travers l’éducation, la formation et le travail auprès de la jeunesse; la prévention et la lutte contre les discriminations, la violence fondée sur le sexe, le racisme et la xénophobie, y compris les crimes de haine et les discours de haine, et la promotion d’une meilleure compréhension entre les communautés, notamment religieuses.


Finanziare i progetti sulla prevenzione e la lotta al razzismo e alla xenofobia, inclusi i reati basati sull'odio e l'istigazione all'odio, le iniziative volte a migliorare la comprensione tra comunità e a favorire le attività e i progetti interreligiosi e interculturali e le ONG europee che operano nel settore della lotta alla discriminazione nell'ambito del programma "Diritti, uguaglianza e cittadinanza".

Financer des projets en matière de prévention et de lutte contre le racisme et la xénophobie, y compris les crimes de haine et les discours de haine, des initiatives visant à améliorer la compréhension entre les communautés et à favoriser les activités et projets interreligieux et interculturels et des ONG européennes qui luttent contre les discriminations dans le cadre du programme «Droits, égalité et citoyenneté»


A seguito di una denuncia della Ligue internationale contre le racisme et l’antisémitisme (Lega internazionale contro il razzismo e l’antisemitismo, LICRA), il 22 gennaio 2009 le autorità francesi hanno avviato un’indagine giudiziaria per istigazione all’odio razziale.

À la suite d’une plainte de la Ligue internationale contre le racisme et l’antisémitisme (LICRA), une information judiciaire a été ouverte par les autorités françaises, le 22 janvier 2009, pour provocation à la haine raciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per il periodo 2014-2020 il programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza, con una dotazione di bilancio proposta di 439 milioni di euro, contribuirà in particolare allo sviluppo di meccanismi di monitoraggio e segnalazione dell’incitamento all’odio razziale e xenofobo su internet e dei reati legati all’odio, nonché allo scambio delle migliori prassi per prevenire e combattere il razzismo, la xenofobia e altre ...[+++]

Pour la période 2014-2020, le programme «Droits, égalité et citoyenneté» doté d'un budget proposé de 439 millions d’euros soutiendra en particulier le développement de mécanismes efficaces de surveillance et de signalement en ce qui concerne les discours racistes et xénophobes sur l'internet et les crimes de haine, ainsi que l’échange de bonnes pratiques pour prévenir et combattre le racisme, la xénophobie et d’autres formes d’intolérance, en mettant plus particulièrement l’accent sur les instruments de droit pénal.


Finalità della citata decisione quadro è combattere in modo particolare i discorsi e i crimini di odio razziale e xenofobo; per questo essa fa obbligo agli Stati membri di definire come reati perseguibili in sede penale l’istigazione pubblica alla violenza e all’odio per motivi legati alla razza, al colore, alla religione, all’ascendenza o all’origine nazionale o etnica.

La décision-cadre de l’UE vise en particulier à lutter contre les discours de haine et les crimes à caractère raciste et xénophobe, et elle demande aux États membres de définir comme infraction pénale l’incitation publique à la violence ou à la haine pour des motifs liés à la race, la couleur, la religion, l’ascendance ou l’origine nationale ou ethnique.


Pubblica istigazione alla discriminazione razziale

Incitation publique à la discrimination raciale


La decisione quadro definisce un’impostazione penale comune per talune forme di razzismo e di xenofobia, nello specifico per due tipi di reato, comunemente noti come discorsi di incitamento all’odio razziale e xenofobo e reati basati sull’odio razziale e xenofobo[5].

La décision-cadre définit une approche pénale commune de certaines formes de racisme et de xénophobie, plus précisément en ce qui concerne deux types d’infractions communément dénommées discours de haine et crimes de haine motivés par le racisme et la xénophobie[5].


È positiva l'esistenza di una legge che si oppone all'incitamento all'odio razziale, ma com'è possibile farla rispettare se l'incitamento giunge per corrispondenza da un altro paese?

Même si l'on dispose d'une législation contre l'incitation à la haine raciale, comment la mettre en application si l'incitation a lieu par voie postale depuis un autre pays?


L'Unione europea esorta ambo le parti ad astenersi da attività che possano pregiudicare l'esito di detti negoziati sullo status definitivo e da qualsiasi iniziativa contraria al diritto internazionale, insediamenti compresi, e a combattere l'istigazione all'odio e la violenza.

L'Union européenne engage les deux parties à s'abstenir d'actions qui préjugent l'issue de ces négociations sur le statut définitif et de toute activité contraire au droit international, y compris toute implantation, et à combattre l'incitation à la haine et à la violence.




D'autres ont cherché : incitamento all'odio razziale     istigazione all'odio razziale     odio razziale     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

istigazione all'odio razziale ->

Date index: 2024-03-16
w