Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designer di sistemi per la formazione on line
Dichiarazione di Copenaghen
Formazione agraria
Formazione complementare
Formazione continua
Formazione industriale
Formazione permanente
Formazione tecnica
Istruzione & formazione 2010
Istruzione agraria
Istruzione continua
Istruzione e formazione 2010
Istruzione e formazione continua
Istruzione periodica
Istruzione permanente
Istruzione tecnica
Progettista di materiali formativi per e-learning
Progettista per l'istruzione
Progettisti di materiali formativi
Ulteriori percorsi d'istruzione

Traduction de «istruzione e formazione continua » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formazione complementare | istruzione continua | istruzione e formazione continua | ulteriori percorsi d'istruzione

éducation permanente et formation | enseignements complémentaires | études et formations complémentaires | perfectionnement


istruzione permanente [ formazione continua | formazione permanente | istruzione periodica ]

éducation permanente [ formation continue | formation permanente | organisation apprenante | organisation en apprentissage permanent ]


Decreto federale concernente il finanziamento dei provvedimenti speciali di riqualificazione e formazione continua nelle professioni delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione

Arrêté fédéral relatif au financement des mesures spéciales de reconversion et de formation continue dans les professions des technologies de l'information et de la communication


Iniziativa parlamentare. Legge federale relativa a provvedimenti speciali di riqualificazione e formazione continua nelle professioni delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (legge di riqualificazione nelle ICT). Rapporto del 26 aprile 2001 della Commissione della scienza, dell'educazione e della cultura del Consiglio nazionale. Parere del Consiglio federale del 30 maggio 2001

Initiative parlementaire. Loi fédérale relative à des mesures spéciales de reconversion dans les professions des technologies de l'information et de la communication (loi de reconversion dans les ICT). Rapport du 26 avril 2001 de la Commission de la science, de l'éducation et de la culture du Conseil national. Avis du Conseil fédéral du 30 mai 2001


Legge federale relativa a provvedimenti speciali di riqualificazione e formazione continua nelle professioni delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione

Loi fédérale relative à des mesures spéciales de reconversion et de formation continue dans les professions des technologies de l'information et de la communication


istruzione tecnica [ formazione industriale | formazione tecnica ]

enseignement technique [ formation technique ]


istruzione agraria [ formazione agraria ]

enseignement agricole [ formation agricole | formation forestière | formation rurale ]


Istruzione & formazione 2010 | Istruzione e formazione 2010

Education & Formation 2010 | Education et Formation 2010


Dichiarazione dei Ministri europei dell'istruzione e formazione professionale e della Commissione europea, riuniti a Copenaghen il 29 e 30 novembre 2002, su una maggiore cooperazione europea in materia di istruzione e formazione professionale | Dichiarazione di Copenaghen

Déclaration de Copenhague | Déclaration des ministres européens de l'éducation et de la formation professionnelle, et de la Commission européenne, réunis à Copenhague les 29 et 30 novembre 2002, sur la coopération européenne renforcée en matière d'enseignement et de formation professionnels.


designer di sistemi per la formazione on line | progettisti di materiali formativi | progettista di materiali formativi per e-learning | progettista per l'istruzione

concepteur de formation | conceptrice de programmes d'études | concepteur pédagogique/conceptrice pédagogique | conceptrice de formation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fonte: percentuale che ha seguito una formazione nelle 4 settimane precedenti l'indagine: Eurostat: tasso di partecipazione all'istruzione e formazione continua nell'arco di un anno: OCSE (:) = Dati non disponibili b = intervallo nella serie e = stima

Source: % qui ont suivi une formation dans les 4 semaines précédentes: Eurostat Taux de participation à l'éducation et la formation continue au cours d'une année: OCDE (:) = Données non disponibles b = séries interrompues e = estimation


Esso propone una serie di azioni volte a garantire che ogni giovane riceva un'offerta di lavoro di buona qualità, la possibilità di seguire corsi d'istruzione e formazione continua, un apprendistato o un tirocinio entro quattro mesi dall'inizio della disoccupazione o dall'abbandono dei corsi formali d'istruzione.

Il propose des régimes garantissant à chaque jeune de recevoir une offre d’emploi de qualité, de poursuivre son éducation et sa formation, d’obtenir un contrat d’apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant le début de sa période de chômage ou à sa sortie du système éducatif.


g quater) qualifiche e attestati di istruzione e formazione continua;

les qualifications et certificats scolaires et postscolaires;


partecipanti inattivi al di fuori di ogni ciclo di istruzione e formazione che ricevono un'offerta di lavoro, istruzione e formazione continua, apprendistato o tirocinio al momento della conclusione della loro partecipazione all'intervento*.

les participants inactifs qui reçoivent une offre d'emploi, un complément de formation, un apprentissage ou un stage au terme de leur participation*,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
partecipanti che, entro i sei mesi successivi alla fine della loro partecipazione all'intervento, prendono parte a programmi di istruzione e formazione continua, programmi di formazione per l'ottenimento di una qualifica, apprendistati o tirocini*.

les participants suivant un complément de formation, un programme de formation menant à une qualification, un apprentissage ou un stage six mois après la fin de leur participation*,


3. Gli Stati membri provvedono affinché, dopo il conseguimento della qualifica, siano fornite istruzione e formazione continua e che, nel caso speciale dell'impiego clinico di nuove tecniche, siano organizzati corsi di formazione riguardanti dette tecniche e le pertinenti prescrizioni in materia di radioprotezione.

3. Les États membres veillent à ce qu'un enseignement et une formation continus soient dispensés après l'obtention d'un diplôme et, dans le cas particulier de l'utilisation médicale de nouvelles techniques, à ce qu'une formation à ces techniques et aux exigences de radioprotection qui en découlent soit dispensée.


2. Gli Stati membri stabiliscono norme per l'istruzione la formazione continua , la formazione e la riqualificazione al fine di consentire il riconoscimento di esperti in protezione contro le dalle radiazioni, specialisti in fisica medica, responsabili della protezione dalle radiazioni, servizi di medicina del lavoro e servizi di dosimetria, nonché di sostenere lo scambio di buone prassi tra Stati membri .

2. Les États membres organisent l’enseignement, la formation et le recyclage continus de manière à permettre la reconnaissance des experts en radioprotection, des experts en physique médicale, des responsables de la radioprotection, des services de médecine du travail et de dosimétrie, ainsi qu'à soutenir les échanges de bonnes pratiques entre les États membres .


Uno dei capisaldi della qualità della vita e del lavoro nelle aree rurali rimane la formazione (intesa come istruzione e formazione continua) a livello sia di scuole che di istituti professionali e di università.

L’éducation, la formation professionnelle et universitaire et la formation continue sont fondamentales pour favoriser la qualité des conditions de vie et de travail dans les zones rurales.


I finanziamenti comunitari possono contribuire a migliorare la qualità della vita e del lavoro nelle zone rurali attraverso stipendi più alti e la formazione (intesa come istruzione e formazione continua) a livello sia di scuole che di istituti professionali e di università .

Ainsi, les concours financiers de l’UE peuvent contribuer par des revenus supplémentaires, par la formation et le perfectionnement scolaires, professionnels et universitaires, à améliorer la qualité de vie et de travail en milieu rural.


Uno dei capisaldi della qualità della vita e del lavoro nelle aree rurali rimane la formazione (intesa come istruzione e formazione continua) a livello sia di scuole che di istituti professionali e di università.

Une constituante importante de la qualité de la vie et du travail en milieu rural reste la formation et le perfectionnement scolaires, professionnels et universitaires.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'istruzione e formazione continua' ->

Date index: 2023-03-24
w