Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Corso professionale
Direttore di istituto di istruzione post-secondaria
Direttore di istituto universitario
Direttrice di istituto di istruzione terziaria
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Istituto tecnico professionale
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione di NOP
Istruzione femminile
Istruzione nessuna operazione
Istruzione non opera
Istruzione nulla
Istruzione operaia
Istruzione professionale
Legname da lavoro
Legname da opera
Legname da opera e industriale
Legname industriale
Legno da lavoro
Legno da opera
Opera di protezione delle rive
Opera di protezione delle sponde
Opera di protezione spondale
Opera non protetta
Opera non protetta dal diritto d'autore
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Presidente di ITS
Presidente di istituto tecnico superiore
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Rettrice universitaria
Scuola professionale

Traduction de «istruzione non opera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruzione nessuna operazione | istruzione di NOP | istruzione non opera | istruzione nulla

instruction ineffective | instruction sans effet


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

enseignement professionnel [ école professionnelle ]


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

politique de l'éducation [ éducation nationale ]


legname da lavoro | legname da opera | legname da opera e industriale | legname industriale | legno da lavoro | legno da opera

bois à ouvrer | bois de service | bois d'oeuvre | bois d'oeuvre et d'industrie


opera di protezione delle rive | opera di protezione delle sponde | opera di protezione spondale

ouvrage de protection des berges | ouvrage de protection des rives | ouvrage de stabilisation des berges | ouvrage de stabilisation des rives | protection de berge | protection de rive


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation


direttore di istituto universitario | rettrice universitaria | direttore di istituto di istruzione terziaria/direttrice di istituto di istruzione terziaria | direttrice di istituto di istruzione terziaria

directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur


presidente di istituto tecnico superiore | presidente di ITS | direttore di istituto di istruzione post-secondaria | direttore di istituto di istruzione post-secondaria/direttrice di istituto di istruzione post-secondaria

directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire


opera non protetta dal diritto d'autore | opera non protetta

oeuvre non protégée par le droit d'auteur | oeuvre non protégée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* La Commissione inviterà un sottogruppo di esperti costituito a seguito della relazione sugli obiettivi concreti futuri dei sistemi d'istruzione e formazione a studiare anche la questione dell'acquisizione delle competenze di base al di fuori dei sistemi d'istruzione e formazione formali, nonché l'acquisizione di tali competenze ad opera degli adulti, la motivazione ad apprendere e il modo per inserire le competenze di base, in particolare le competenze sociali, personali, scientifiche e quelle in materia di tecnologie dell'informazi ...[+++]

* La Commission invitera le 'sous-groupe' constitué suite au rapport sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation et de formation à étudier également la question de l'acquisition des compétences de base en dehors des systèmes formels d'éducation et de formation, ainsi que l'acquisition de ces compétences par les adultes, la motivation à apprendre et la manière d'inclure les compétences de base, en particulier les aptitudes sociales et personnelles ainsi que les compétences en technologies de l'information et en sciences, dans les cursus scolaires, sans pour autant les surcharger [52].


Si avverte in particolare l’urgente necessità di coordinare in modo più efficace i sistemi d'istruzione, le attività di RS e le iniziative a favore dell'innovazione, di garantire una maggiore coerenza nella cooperazione scientifica, tecnologica e innovativa con il resto del mondo, di adottare un approccio globale alle sfide sociali, di stabilire condizioni di parità per chi opera nei campi delle attività di RS e dell'innovazione, di offrire un migliore accesso ai finanziamenti e ai capitali di ventura e di prestare la giusta attenzion ...[+++]

Il est urgent de mieux coordonner les efforts en matière d’enseignement, de RD et d’innovation, d’accroître la cohérence dans le domaine des sciences, de la technologie, et de la coopération avec le reste du monde en matière d’innovation, d’opter pour une approche mondiale face aux défis auxquels la société est confrontée, d’établir des conditions de concurrence équitables en matière de RD et d’innovation, d’améliorer l’accès au financement et au capital-risque et de mettre dûment l’accent tant sur la compétitivité que sur les défis que notre société est appelée à relever.


15. ricorda che le eccezioni e limitazioni al diritto d'autore costituiscono un aspetto centrale del sistema del diritto d'autore e che un significativo contributo in termini di crescita economica, innovazione e occupazione nell'UE proviene anche dalle istituzioni che ricorrono a tali eccezioni e limitazioni; invita la Commissione a proporre un quadro armonizzato per le eccezioni e limitazioni onde superare la frammentazione del mercato, migliorare la sicurezza giuridica e stimolare l'accessibilità transfrontaliera ai contenuti protetti dal diritto d'autore, così da consentire un accesso paritario alla diversità nell'UE e rispondere alle aspettative dei consumatori; ricorda che gli Stati membri, quando prevedono eccezioni e limitazioni, d ...[+++]

15. rappelle que les exceptions et les limitations sont un aspect essentiel du régime de droit d'auteur et que les institutions qui invoquent ces exceptions et limitations apportent également une contribution notable à la croissance économique, à l'innovation et à la création d'emplois dans l'Union; demande à la Commission de proposer un cadre harmonisé pour les exceptions et les limitations afin de remédier à la fragmentation du marché, d'améliorer la sécurité juridique et de promouvoir l'accessibilité transfrontalière de contenus p ...[+++]


21. denuncia il fatto che gli istituti di istruzione e gli edifici scolastici siano diventati un bersaglio degli attacchi terroristici, il cui scopo è mettere a repentaglio l'istruzione e la dignità di tutti i cittadini, come pure generare sfiducia e divisione fra comunità; rammenta il rapimento e la scomparsa, avvenuti nel 2014 e condannati in tutto il mondo, di ragazze cristiane dal villaggio nigeriano di Chibok ad opera del gruppo terroristico di matrice jihadista Boko Haram;

21. dénonce le fait que des établissements et des locaux d'enseignement aient été la cible d'attaques terroristes destinées à porter atteinte tant à l'éducation qu'à la dignité de tous les citoyens et à instiller un climat de méfiance et de division entre les communautés; rappelle l'enlèvement et la disparition de jeunes filles chrétiennes dans la ville nigériane de Chibok par le groupe terroriste djihadiste Boko Haram en 2014, actes qui ont été condamnés dans le monde entier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sarà infine con ogni probabilità classificata all'esterno del bilancio pubblico la società veicolo che è controllata in comune da un gruppo di banche nazionali di promozione classificate al di fuori delle amministrazioni pubbliche e che non agiscono dietro istruzione dello Stato (e non da un unico Stato), oppure da entità private e/o dalla BEI, e che opera investimenti tematici in paesi diversi.

Enfin, si elle est contrôlée conjointement par un groupe de BND qui ne sont pas classées dans le secteur des administrations publiques ni n'agissent sur instruction d'une administration publique (et non par une seule administration publique), ou par des entités privées et/ou la BEI, et si elle investit par thèmes dans différents pays, l'EVS ne sera très probablement pas classée dans le secteur des administrations publiques.


È opportuno che biblioteche, istituti di istruzione e musei accessibili al pubblico, nonché archivi, istituti per il patrimonio cinematografico o sonoro ed emittenti di servizio pubblico che utilizzano un’opera orfana nel quadro della propria missione di interesse pubblico abbiano la possibilità di mettere a disposizione del pubblico l’opera orfana in altri Stati membri.

Les bibliothèques, les établissements d'enseignement et les musées accessibles au public, ainsi que les archives, les institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore et les organismes publics de radiodiffusion qui utilisent une œuvre orpheline aux fins de l'accomplissement de leurs missions d'intérêt public devraient pouvoir mettre cette œuvre à la disposition du public dans les autres États membres.


È opportuno che biblioteche, istituti di istruzione, musei e archivi, istituti per il patrimonio cinematografico ed emittenti di servizio pubblico che utilizzano un’opera orfana nel quadro della propria missione di interesse pubblico abbiano la possibilità di mettere a disposizione del pubblico tale opera anche in altri Stati membri.

Les bibliothèques, établissements d'enseignement, musées, archives, institutions dépositaires du patrimoine cinématographique et organismes publics de radiodiffusion qui utilisent une œuvre orpheline aux fins de l'accomplissement de leurs missions d'intérêt public devraient pouvoir mettre cette œuvre à la disposition du public dans les autres États membres.


È opportuno che biblioteche, istituti di istruzione, musei e archivi, istituti per il patrimonio cinematografico pubblicamente accessibili ed emittenti di servizio pubblico che utilizzano un’opera orfana nel quadro della propria missione di interesse pubblico abbiano la possibilità di mettere a disposizione del pubblico tale opera anche in altri Stati membri.

Les bibliothèques, établissements d'enseignement et musées ouverts au public, ainsi que les archives, institutions dépositaires du patrimoine cinématographique et organismes publics de radiodiffusion qui utilisent une œuvre orpheline aux fins de l'accomplissement de leurs missions d'intérêt public devraient pouvoir mettre cette œuvre à la disposition du public dans les autres États membres.


La Commissione affida la gestione del programma ad un’agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura e mette in opera modalità più semplici per i beneficiari.

La Commission confie la gestion du programme à une Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture» et met en place des modalités plus simples pour les bénéficiaires.


Questi dati sconfortanti sono stati messi in rilievo in una relazione elaborata dal movimento "Istruzione per tutti" (EFA, che opera sotto l'egida dell'ONU, dell'UNESCO e dell'UNICEF) e discussa in occasione del Forum mondiale sull'istruzione.

Ces données terrifiantes figurent dans le rapport du groupe "Éducation pour tous" (EFA, placé sous l'égide de l'ONU, de l'UNESCO et de l'UNICEF), qui a été examiné au cours du Forum mondial sur l'éducation.


w