Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpol
Legame con un'organizzazione criminale
Legame con un'organizzazione terroristica
OIPC
Organizzazione criminale
Organizzazione internazionale di polizia criminale
Partecipazione a un'organizzazione criminale
Partecipazione ad un'organizzazione criminale
Relazione con un'organizzazione criminale
Relazione con un'organizzazione terroristica
Struttura o organizzazione criminale

Traduction de «legame con un'organizzazione criminale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legame con un'organizzazione criminale | relazione con un'organizzazione criminale

lien avec une organisation criminelle


organizzazione criminale | partecipazione a un'organizzazione criminale

organisation criminelle | participation à une organisation criminelle


relazione con un'organizzazione terroristica | legame con un'organizzazione terroristica

lien avec une organisation terroriste


struttura o organizzazione criminale

structure ou organisation criminelle




partecipazione ad un'organizzazione criminale

participation à une organisation criminelle


Interpol [ OIPC | Organizzazione internazionale di polizia criminale ]

Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nozione di reati relativi alla partecipazione ad un’organizzazione criminale dovrebbe essere soggetta alla definizione prevista dalla legislazione nazionale ai sensi della decisione quadro 2008/841/GAI del Consiglio e può comprendere, per esempio, l’appartenenza a tale organizzazione criminale o la sua organizzazione e direzione.

La notion d’infraction relative à la participation à une organisation criminelle devrait répondre à la définition prévue en droit interne conformément à la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil et peut englober, par exemple, l’appartenance à une organisation criminelle ou l’organisation et la direction d’une telle organisation.


Una lotta efficace contro la criminalità economica, la criminalità organizzata e il terrorismo richiederebbe il riconoscimento reciproco delle misure adottate in un settore diverso da quello del diritto penale o altrimenti adottate in assenza di una condanna penale nelle circostanze definite all'articolo 5 aventi per oggetto, più in generale, ogni possibile bene o reddito attribuibile ad una organizzazione criminale o ad una ...[+++]

Une lutte efficace contre la criminalité économique, la criminalité organisée et le terrorisme passe aussi par la reconnaissance mutuelle de mesures prises dans un autre domaine que celui du droit pénal ou en l'absence d'une condamnation pénale et qui visent, plus généralement, tout avoir ou tout revenu susceptible d'appartenir à une organisation criminelle ou à toute personne aux agissements illicites ou suspectée d'appartenir à une organisation criminelle.


7. chiede alla Commissione – tenendo presente l'impatto estremamente limitato esercitato sui sistemi legislativi degli Stati membri dalla decisione quadro 2008/841/GAI sul crimine organizzato, la quale non ha apportato significativi miglioramenti né alle legislazioni nazionali né alla cooperazione operativa volta a contrastare la criminalità organizzata – di presentare entro la fine del 2013 una proposta di direttiva che contenga una definizione di criminalità organizzata più concreta e che individui meglio le caratteristiche essenziali del fenomeno, in particolare focalizzando l'attenzione sulla nozione chiave di organizzazione e altresì tenendo conto dei nuovi ...[+++]

7. invite la Commission, compte tenu de l'impact extrêmement limité sur les systèmes législatifs des États membres de la décision-cadre 2008/841/JAI sur la criminalité organisée, laquelle n'a pas apporté d'améliorations significatives aux législations nationales ni à la coopération opérationnelle visant à lutter contre la criminalité organisée, à présenter, d'ici à la fin de l'année 2013, une proposition de directive qui contienne une définition de la criminalité organisée plus concrète et qui cerne mieux les caractéristiques essentielles du phénomène, en s'attachant tout particulièrement au concept clé d' ...[+++]


commesso nel quadro di un’organizzazione criminale quale definita nell’azione comune 98/733/GAI, del 21 dicembre 1998, relativa alla punibilità della partecipazione a un’organizzazione criminale negli Stati membri dell’Unione europea , qualora il reato sia contemplato:

qui est commise dans le cadre d’une organisation criminelle telle que définie par l’action commune 98/733/JAI du 21 décembre 1998 relative à l’incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l’Union européenne , lorsque l’infraction est visée par:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forse dobbiamo preoccuparci di armonizzare le regole: ci sono regole troppo diverse da un paese all’altro su che cosa sia un’associazione criminale e sul come e il perché possa essere punito il promotore di un’organizzazione criminale.

Nous devrions peut-être penser à harmoniser les règles: les règles relatives à la définition d’une association criminelle et à la façon et à la raison de punir le chef d’une telle organisation varient trop d’un pays à l’autre.


Il concetto di organizzazione criminale è stato introdotto dall'azione comune 1998/733/JAI relativa alla punibilità della partecipazione a un'organizzazione criminale, adottata dal Consiglio il 21 dicembre 1998 [13].

Le concept d'organisation criminelle a été introduit par l'action commune 1998/733/JAI relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle adoptée par le Conseil le 21 décembre 1998 [13].


(a) Il fatto che l'autore dell'illecito svolga un ruolo di particolare importanza nell'organizzazione del traffico, o che il reato sia commesso nell'ambito di un'organizzazione criminale o per finanziare un'organizzazione terroristica

(a) l'auteur de l'infraction a un rôle majeur dans l'organisation du trafic ou l'infraction est commise dans le cadre d'une organisation criminelle ou pour financer une organisation terroriste;


- la partecipazione ad un'organizzazione criminale ai sensi dell'azione comune 98/733/JAI del Consiglio, del 21 dicembre 1998, relativa alla punibilità della partecipazione a un'organizzazione criminale negli Stati membri dell'Unione europea(8).

- la participation à une organisation criminelle au sens de l'action commune 98/733/JAI du Conseil du 21 décembre 1998 relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne(8).


(a) Il fatto che l'autore dell'illecito svolga un ruolo di particolare importanza nell'organizzazione del traffico, o che il reato sia commesso nell'ambito di un'organizzazione criminale o per finanziare un'organizzazione terroristica

(a) l'auteur de l'infraction a un rôle majeur dans l'organisation du trafic ou l'infraction est commise dans le cadre d'une organisation criminelle ou pour financer une organisation terroriste;


In particolare, sarebbe opportuno prevedere sanzioni comuni per l'incriminazione della partecipazione ad un'organizzazione criminale, dato che l'azione comune adottata dal Consiglio il 21 dicembre 1998, relativa all'incriminazione della partecipazione ad una organizzazione criminale negli Stati membri dell'Unione europea, non prevede un livello minimo di pena.

En particulier, il serait souhaitable d'envisager des sanctions communes pour l'incrimination de la participation à une organisation criminelle, étant donné que l'action commune adoptée par le Conseil le 21 décembre 1998, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les Etats membres de l'Union européenne, ne prévoit pas de niveau minimal de peine.


w