Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIPG
Legge sull'assegno di disoccupazione
Legge sull'indennità di disoccupazione
Legge sulle indennità di perdita di guadagno
Legge sulle indennità di studio

Traduction de «legge sull'indennità di disoccupazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legge sull'assegno di disoccupazione | legge sull'indennità di disoccupazione

loi sur l'allocation de chômage | loi sur les allocations de chômage


Legge federale del 25 settembre 1952 sulle indennità di perdita di guadagno in caso di servizio militare, servizio civile o servizio di protezione civile | Legge sulle indennità di perdita di guadagno

Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée, dans le service civil ou dans la protection civile | Loi sur les allocations pour perte de gain


Legge federale del 25 settembre 1952 sulle indennità di perdita di guadagno per chi presta servizio e in caso di maternità | Legge sulle indennità di perdita di guadagno [ LIPG ]

Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité | Loi sur les allocations pour perte de gain [ LAPG ]


Legge federale del 19 marzo 1965 sui sussidi alle spese cantonali per indennità di studio | Legge sulle indennità di studio

Loi fédérale du 19 mars 1965 sur l'allocation de subventions pour les dépenses des cantons en matière d'aides à la formation | Loi sur les aides à la formation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Finlandia i lavoratori migranti che chiedono l'indennità di disoccupazione devono però anche aver lavorato sul territorio nazionale per almeno quattro settimane da dipendenti, o quattro mesi da lavoratori autonomi.

Cependant, les travailleurs migrants qui sollicitent de telles prestations doivent en outre avoir travaillé en Finlande pendant une durée minimale de quatre semaines dans le cas d’une activité salarié et de quatre mois dans celui d’une activité indépendante.


Sicurezza sociale: la Commissione chiede alla Finlandia di eliminare le restrizioni sul diritto dei lavoratori migranti alle indennità di disoccupazione

Sécurité sociale: la Commission demande à la Finlande de lever les restrictions concernant le droit des travailleurs migrants aux prestations de chômage


(b) (b) sostegno del mercato del lavoro (legge sull'indennità di disoccupazione 1290/2002);

(b) Soutien du marché du travail (loi sur les indemnités de chômage, 1290/2002)


(b) sostegno del mercato del lavoro (legge sull’indennità di disoccupazione 1290/2002);

(b) Soutien du marché du travail (loi sur les indemnités de chômage, 1290/2002)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) (b) sostegno del mercato del lavoro (legge sull'indennità di disoccupazione 1290/2002);

(b) Soutien du marché du travail (loi sur les indemnités de chômage, 1290/2002)


L'attenzione si è incentrata primariamente sulle indennità di disoccupazione e sul loro impatto sulle persone che cercano di reinserirsi nel mercato del lavoro dopo un periodo di disoccupazione, ma è stata rivolta anche ad altre prestazioni sociali, segnatamente quelle subordinate a condizioni di reddito.

L'attention s'est concentrée sur les prestations de chômage et leur impact sur les personnes s'efforçant de réintégrer le marché du travail après une période de chômage, mais elle s'est portée ensuite sur d'autres prestations sociales, notamment celles mises sous conditions de ressources.


di riconoscere al giovane volontario disoccupato o in attesa delle indennità di disoccupazione, il periodo di volontariato; questo implica segnatamente che il periodo di volontariato sia incluso nel calcolo del periodo d'attesa delle suddette indennità, che il giovane il disoccupato indennizzato non debba sottoporsi ad un nuovo tirocinio al suo ritorno, che sia esentato, durante il periodo del volontariato, dall'obbligo della disponibilità sul mercato del lavoro; per converso, questa prestazione non comporta il mantenimento dell'ind ...[+++]

d'accorder au jeune volontaire qui est chômeur ou en attente d'allocations de chômage le bénéfice de la période de volontariat; ce qui implique notamment que la période de volontariat soit prise en compte dans le calcul du stage d'attente des allocations, que le jeune chômeur indemnisé ne doive pas refaire un stage à son retour, qu'il soit exempté durant la période de volontariat de l'obligation de disponibilité sur le marché de l'emploi; par contre, ce bénéfice n'implique pas le maintien de l'allocation de chômage pendant la période de volontariat mais bien sa suspension durant ladite période;


Sussiste ancora la possibilità giuridica, nonostante il governo tedesco abbia riconosciuto la decisione della Commissione del 20.1.1999 relativa all'acquisto di terreni nella Germania orientale in virtù della legge sulle indennità compensative e abbia notificato in data 1.9.1999 un nuovo progetto legislativo a modifica della legge sul risarcimento e le indennità compensative, che la Repubblica federale di Germania possa richiedere un'autorizzazione ...[+++]

Bien que le gouvernement de la République fédérale d’Allemagne ait approuvé la décision de la Commission européenne relative à l’acquisition de terres en Allemagne orientale, conformément à la loi compensatoire du 20 janvier 1999 et ait transmis pour notification un nouveau projet de loi modifiant la loi d’indemnisation et de compensation du 1er septembre 1999, la République fédérale d’Allemagne aurait-elle encore, juridiquement, la possibilité de demander une autorisation exceptionnelle en ce qui concerne le programme d’acquisition des terres contesté par la Commission européenne, en cas d’échec de la procédure législative nationale plu ...[+++]


riesaminare i sistemi di previdenza sociale per quanto riguarda le indennità di disoccupazione, nonché la legislazione sul mercato del lavoro, per aumentare gli incentivi; se possibile, è necessario continuare la politica di riduzione della pressione fiscale all'estremità inferiore della scala salariale, nonché la promozione di posti di lavoro in determinati settori del mercato.

de revoir le système des indemnités de chômage et la législation de protection de l'emploi, et ce afin d'accroître les incitations; si possible, la politique d'allégement de la fiscalité sur les bas salaires et de promotion des emplois dans certains secteurs doit être poursuivie.


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig.ra Miet SMET Ministro dell'Occupazione e del Lavoro Sig. Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE Ministro del Bilancio, dell'Occupazione e della Formazione del governo Vallone Per la Danimarca: Sig.ra Karen JESPERSEN Ministro degli Affari sociali Sig.ra Jytte ANDERSEN Ministro del Lavoro Per la Germania: Sig. Horst GÜNTHER Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro del Lavoro e degli Affari sociali Per la Grecia: Sig. Evangelos YIANNO ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail M. Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE Ministre du Budget, de l'Emploi et de la Formation du Gouvernement Wallon Pour le Danemark : Mme Karen JESPERSEN Ministre des Affaires sociales Mme Jytte ANDERSEN Ministre du Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Evangelos YIANNOPOULOS Ministre du Travail et de la Sécurité sociale M. Lampros KANELLOPOULOS Secrétaire d'Etat au Travail ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

legge sull'indennità di disoccupazione ->

Date index: 2021-11-10
w