In primo luogo, il Tribunale ha interpretato e applicato erroneamente il
combinato disposto dell’articolo 266 del Trattato sul Funzionamento
dell’Unione europea (in prosieguo: il «TFUE») e
dell’articolo 263 TFUE e il principio di efficacia, il principio di attribuzione
delle competenze, il principio di certezza del diritto, il principio
di continuità dell’ordinamento giuridico, l
'applicazione dell ...[+++]a legge nel tempo, il principio
della tutela del legittimo affidamento e i principi che disciplinano la successione
delle leggi nel tempo, in quanto ha annullato talune decisioni
della Commissione dirette ad eseguire gli obblighi
della Commissioni derivanti dalle cause riunite da T-218/03 a T-241/03, Boyle e a./Commissione e dalle cause riunite da C-373/06 P, C-379/06 P e C-382/06 P, Flaherty e a./Commissione.
en premier lieu, le Tribunal a mal interprété et mal appliqué l’article 266 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci-après le «TFUE» ou le «traité») en liaison avec l’article 263 TFUE et le principe d’effectivité, le principe d’attribution des compétences, le principe de sécurité juridique, le principe de continuité de l’ordre juridique, l’application de la loi dans
le temps, le principe de la confiance légitime et les principes régissant la succession des règles dans le temps, dans la mesure où il a annulé certaines décisions de la Commission ayant pour objet l’exécution des obligations qui lui incombaient en vertu des
...[+++]arrêts rendus dans les affaires jointes T-218/03 à T-241/03, Boyle e.a./Commission et dans les affaires jointes C-373/06 P, C-379/06 P et C-382/06 P, Flaherty e.a./Commission.