Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLD
Codice doganale comunitario
Comitato di legislazione doganale
Diritto comunitario
Diritto dell'UE
Diritto dell'Unione europea
Diritto doganale comunitario
Diritto europeo
Disposizioni comunitarie
Legislazione comunitaria
Legislazione doganale
Legislazione doganale comunitaria
Normativa comunitaria
Normativa doganale comunitaria
Norme comunitarie
Regolamentazione comunitaria
Regolamentazione doganale
Regolamentazione doganale comunitaria

Traduction de «legislazione doganale comunitaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto doganale comunitario | legislazione doganale comunitaria | normativa doganale comunitaria | regolamentazione doganale comunitaria

réglementation douanière communautaire


regolamentazione doganale [ codice doganale comunitario | legislazione doganale ]

réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]


Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la riscossione di tasse speciali nell'applicazione della legislazione doganale

Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieu


Ordinanza concernente la riscossione di tasse speciali nell'applicazione della legislazione doganale

Ordonnance concernant les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieu


legislazione doganale

droit douanier | législation douanière


Comitato di legislazione doganale | CLD [Abbr.]

comité de législation douanière | CLD [Abbr.]


diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


Accordo del 14 dicembre 2000 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e ciascuno dei Paesi dell'Efta che concedono preferenze tariffarie nel quadro del Sistema di preferenze generalizzate (Norvegia e Svizzera) che prevede che le merci in cui è incorporato un elemento di origine norvegese o svizzera siano trattate al momento dell'immissione sul territorio doganale della comunità come merci in cui è incorporato un elemento di origine comunitaria (accordo reciproco)

Accord du 14 décembre 2000 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d' origine communautaire (accord réciproque)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. deplora la reticenza della Commissione e degli Stati membri nel prevedere in questa fase nuove strutture per garantire l'applicazione uniforme della legislazione doganale comunitaria; chiede alla Commissione e agli Stati membri di prendere in seria considerazione la possibilità di unificare i servizi doganali dell'Unione europea, al fine di realizzare un'amministrazione comunitaria incaricata dell'unione doganale, onde applicare con maggiore efficacia le medesime norme e procedure doganali sull'intero territorio doganale dell'Unione europea;

34. regrette la réticence de la Commission et des États membres à envisager, à ce stade, de nouvelles structures pour garantir l'application uniforme de la législation douanière communautaire; demande à la Commission et aux États membres d'étudier sérieusement l'idée d'unifier les services douaniers de l'Union, en vue d'aller vers une administration communautaire en charge de l'union douanière, afin d'appliquer de manière plus efficace les règles et l ...[+++]


34. deplora la reticenza della Commissione e degli Stati membri nel prevedere in questa fase nuove strutture per garantire l'applicazione uniforme della legislazione doganale comunitaria; chiede alla Commissione e agli Stati membri di prendere in seria considerazione la possibilità di unificare i servizi doganali dell'Unione europea, al fine di realizzare un'amministrazione comunitaria incaricata dell'unione doganale, onde applicare con maggiore efficacia le medesime norme e procedure doganali sull'intero territorio doganale dell'Unione europea;

34. regrette la réticence de la Commission et des États membres à envisager, à ce stade, de nouvelles structures pour garantir l'application uniforme de la législation douanière communautaire; demande à la Commission et aux États membres d'étudier sérieusement l'idée d'unifier les services douaniers de l'Union, en vue d'aller vers une administration communautaire en charge de l'union douanière, afin d'appliquer de manière plus efficace les règles et l ...[+++]


34. deplora la reticenza della Commissione e degli Stati membri nel prevedere in questa fase nuove strutture per garantire l'applicazione uniforme della legislazione doganale comunitaria; chiede alla Commissione e agli Stati membri di prendere in seria considerazione la possibilità di unificare i servizi doganali dell'Unione europea per andare verso un'amministrazione comunitaria che si faccia carico dell'Unione doganale, onde applicare con maggiore efficacia le medesime norme e procedure doganali sull'intero territorio doganale dell'Unione europea;

34. regrette la réticence de la Commission et des États membres à envisager, à ce stade, de nouvelles structures pour garantir l'application uniforme de la législation douanière communautaire; demande à la Commission et aux États membres d'étudier sérieusement l'idée d'unifier les services douaniers de l'Union européenne, en vue d'aller vers une administration communautaire en charge de l'union douanière, afin d'appliquer de manière plus efficace les ...[+++]


27. constata nondimeno che sia i nostri partner commerciali sia gli stessi operatori economici europei reclamano una maggiore armonizzazione tra le amministrazioni nazionali nell'attuazione della legislazione doganale comunitaria;

27. constate néanmoins que tant nos partenaires commerciaux que les opérateurs économiques européens eux-mêmes, restent demandeurs d'une plus grande harmonisation entre les administrations nationales dans la mise en œuvre de la législation douanière communautaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale modifica si propone inoltre di creare un archivio d’identificazione dei fascicoli a fini doganali (FIDE) il cui scopo sarà consentire ai servizi investigativi doganali della Commissione e degli Stati membri di individuare i servizi competenti degli altri Stati membri che stanno indagando o hanno indagato su una o più persone o imprese, allo scopo di contribuire a prevenire, ricercare e perseguire le operazioni che violano o hanno violato la legislazione doganale comunitaria, compresa la legislazione comunitaria in materia di esportazione di beni culturali dall’Unione europea.

Cette proposition suggère également la création d’un fichier d’identification des dossiers d’enquêtes douanières (FIDE) qui permettrait à la Commission et aux services d’enquêtes douanières des États membres d’identifier les services compétents des autres États membres qui enquêtent ou ont enquêté sur une ou plusieurs personnes ou activités, et ce en vue de contribuer à la prévention, à l’instruction et à la poursuite pénale de transactions qui enfreignent ou ont enfreint la législation douanière communautaire, y compris la lé ...[+++]


La legislazione doganale comunitaria in questo campo è reputata essere ora tra le più agguerrite del mondo (la Cina ha appena introdotto una nuova legislazione analoga a quella europea) e questo dato trova riscontro nel fatto che le amministrazioni doganali degli Stati membri sequestrano molte più merci contraffatte di quanto avvenga altrove.

La législation communautaire des douanes dans ce domaine est considérée aujourd’hui comme la plus solide au monde (la Chine a désormais adopté une législation nouvelle de type similaire), ce qu’illustre le fait que les administrations douanières des États membres saisissent considérablement plus de contrefaçons que cela n'est le cas ailleurs.


Le autorità doganali, sulla base del riconoscimento dello status di “operatore economico autorizzato” e a condizione che siano soddisfatti i requisiti relativi ad un tipo specifico di semplificazione, contemplato nella legislazione doganale comunitaria, autorizzano l'operatore ad avvalersi di detta semplificazione.

Sur la base de la reconnaissance du statut d'opérateur économique agréé, et pour autant que les exigences liées à un type donné de simplification prévu par la législation douanière de la Communauté soient respectées, les autorités douanières autorisent l'opérateur à bénéficier de ladite simplification.


L’attuazione uniforme della legislazione doganale comunitaria indispensabile per evitare le distorsioni del mercato.

Il restera indispensable d’assurer une mise en oeuvre commune de la législation douanière communautaire pour éviter les distorsions du marché.


Questo punto è essenziale, tanto più che, successivamente all'allargamento, i nuovi Stati membri dovranno immediatamente applicare la legislazione doganale comunitaria.

Ce point est essentiel, d'autant qu'au lendemain de l'élargissement, les nouveaux Etats membres devront immédiatement appliquer la législation douanière communautaire.


Occorre un'ulteriore razionalizzazione delle procedure amministrative, che implica modifiche della legislazione doganale comunitaria.

Une rationalisation plus poussée des procédures administratives est souhaitée et exigera que des modifications soient apportées à la législation douanière de la Communauté.


w