Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affezione dell'articolazione del ginocchio
Affezione dell'articolazione dell'anca
Artropatia
Ateromatosi
Coilonichia
Colera
Epatite
Epizoozia
Febbre gialla
Gozzo diffuso tossico
Gozzo esoftalmico
Lebbra
Malaria
Malattia
Malattia animale
Malattia batterica
Malattia contagiosa
Malattia degli animali
Malattia del bestiame
Malattia del sonno
Malattia dell'articolazione del ginocchio
Malattia dell'articolazione dell'anca
Malattia delle arterie
Malattia delle unghie delle dita
Malattia di Basedow
Malattia di Begbie
Malattia di Flajani
Malattia di Flajani-Basedow
Malattia di Graves
Malattia di Parry
Malattia di Parson
Malattia di Stokes
Malattia epizootica
Malattia infettiva
Malattia parassitaria
Malattia trasmissibile
Malattia virale
Morbo
Paludismo
Parassitosi
Patologia animale
Qualsiasi malattia delle giunture
Sindrome di Patton
Tripanosomiasi
Tubercolosi

Traduction de «malattia delle » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affezione dell'articolazione dell'anca | malattia dell'articolazione dell'anca

affection de l'articulation de la hanche | maladie de l'articulation de la hanche


coilonichia | malattia delle unghie delle dita

koïlonychie | affection des ongles


Decreto del Consiglio federale che sottopone la malattia dell'acaro delle api alla legge federale sulle misure per combattere le epizoozie del 13 giugno 1917

Arrêté du Conseil fédéral portant admission de l'acariose des abeilles dans la loi fédérale du 13 juin 1917 sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties


affezione dell'articolazione del ginocchio | malattia dell'articolazione del ginocchio

affection de l'articulation du genou | maladie de l'articulation du genou


artropatia | qualsiasi malattia delle giunture

arthropathie | maladie des articulations


ateromatosi | malattia delle arterie

athéromatose | maladie artérielle due à des athéromes étendus


malattia infettiva [ colera | epatite | febbre gialla | lebbra | malaria | malattia batterica | malattia contagiosa | malattia del sonno | malattia parassitaria | malattia trasmissibile | malattia virale | paludismo | parassitosi | tripanosomiasi | tubercolosi ]

maladie infectieuse [ choléra | fièvre jaune | hépatite | lèpre | maladie bactérienne | maladie contagieuse | maladie du sommeil | maladie parasitaire | maladie transmissible | maladie virale | malaria | paludisme | trypanosomiase | tuberculose ]


gozzo diffuso tossico | gozzo esoftalmico | malattia di Basedow | malattia di Begbie | malattia di Flajani | malattia di Flajani-Basedow | malattia di Graves | malattia di Parry | malattia di Parson | malattia di Stokes | sindrome di Patton

goitre exophtalmique | maladie de Basedow | maladie de Flajani | maladie de Graves | maladie de Marsh




malattia animale [ epizoozia | malattia degli animali | malattia del bestiame | malattia epizootica | patologia animale ]

maladie animale [ épizootie | maladie des animaux | maladie épizootique | pathologie animale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora si accerti un infortunio sul lavoro o una malattia professionale, le prestazioni di malattia in natura erogate alla persona interessata sono considerate pertinenti all’infortunio sul lavoro o alla malattia professionale a partire dalla data dell’infortunio o della prima diagnosi della malattia professionale.

S’il est établi qu’il s’agit d’un accident du travail ou d’une maladie professionnelle, les prestations en nature dont l’intéressé a bénéficié au titre de l’assurance maladie sont considérées depuis la date de l’accident du travail ou de la première constatation médicale de la maladie professionnelle comme des prestations d’accident du travail ou de maladie professionnelle.


2. Se l’istituzione dello Stato membro sotto la cui legislazione la persona interessata ha esercitato da ultimo un’attività che può provocare la malattia professionale considerata constata che la persona interessata o i suoi superstiti non soddisfano le condizioni di tale legislazione, tra l’altro perché la persona interessata non ha mai esercitato in quello Stato membro un’attività che ha provocato la malattia professionale o perché quello Stato membro non riconosce il carattere professionale della malattia, detta istituzione trasmette senza indugio la dichiarazione o notifica e tutti documenti allegati, comprese le constatazioni e ...[+++]

2. Lorsque l’institution de l’État membre sous la législation duquel l’intéressé a exercé en dernier lieu une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée constate que l’intéressé ou ses survivants ne satisfont pas aux conditions de cette législation, notamment parce que l’intéressé n’a jamais exercé dans ledit État membre une activité ayant causé la maladie professionnelle ou parce que cet État membre ne reconnaît pas le caractère professionnel de la maladie, ladite institution transmet sans délai à l’institution de l’État membre sous la législation duquel l’intéressé a exercé précédemment une activité susceptible de pro ...[+++]


Affinché le misure di lotta contro la malattia possano essere mirate, per prevenire la diffusione di tale malattia nonché per prevenire inutili perturbazioni degli scambi all'interno dell'Unione ed evitare che paesi terzi introducano ostacoli non giustificati agli scambi, è opportuno modificare l'elenco dell'Unione delle zone soggette a misure di protezione di cui all'allegato della decisione di esecuzione 2014/709/UE per tenere conto dell'attuale situazione zoosanitaria per quanto riguarda tale malattia in Lettonia, Lituania e Poloni ...[+++]

Pour cibler les mesures zoosanitaires, prévenir la propagation de la peste porcine africaine ainsi que toute perturbation inutile des échanges dans l'Union et, enfin, éviter l'imposition par des pays tiers d'entraves non justifiées aux échanges commerciaux, la liste de l'Union des zones faisant l'objet des mesures zoosanitaires établies dans l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE devrait être modifiée de manière à prendre en considération la situation zoosanitaire actuelle en ce qui concerne cette maladie en Lettonie, en Lituanie et en Pologne.


Affinché le misure di lotta contro la malattia possano essere mirate, per prevenire la diffusione di tale malattia nonché per prevenire inutili perturbazioni degli scambi all'interno dell'Unione ed evitare che paesi terzi introducano ostacoli non giustificati agli scambi, è opportuno modificare l'elenco dell'Unione delle zone soggette a misure di protezione di cui alla decisione di esecuzione 2014/709/UE per tenere conto dell'attuale situazione zoosanitaria per quanto riguarda tale malattia in Estonia, Lettonia e Lituania.

Pour cibler les mesures zoosanitaires, prévenir la propagation de la peste porcine africaine ainsi que toute perturbation inutile des échanges dans l'Union et, enfin, éviter l'imposition par des pays tiers d'entraves non justifiées aux échanges commerciaux, la liste de l'Union des zones faisant l'objet des mesures zoosanitaires établies par la décision d'exécution 2014/709/UE devrait être modifiée de manière à prendre en considération la situation zoosanitaire actuelle en ce qui concerne cette maladie en Estonie, en Lettonie et en Lituanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva riguarda in particolare: i) la malattia esotica della sindrome ulcerativa epizootica (EUS), che non è più considerata una malattia con potenziali effetti negativi in quanto non sono stati segnalati focolai di EUS nell'Unione, nonché ii) l'aggiunta della specie ittica hirame (Paralichtlys olivaceus) all'elenco delle specie sensibili alla setticemia emorragica virale, in quanto sono stati confermati focolai clinici della malattia in alcune regioni dell'Asia.

En particulier, elle porte, d’une part, sur le syndrome ulcéreux épizootique, qui n’est plus considéré comme une maladie potentiellement préjudiciable puisqu’aucune épidémie n’a été signalée dans l’Union et, d’autre part, sur l’inscription du cardeau hirame (Paralichthys olivaceus) sur la liste des espèces sensibles à la septicémie hémorragique virale car des foyers cliniques de cette maladie ont été confirmés dans certaines régions d’Asie.


Con la sentenza emessa in data odierna, la Corte precise anzitutto che la nozione di «handicap» va interpretata nel senso che include uno stato patologico causato da una malattia diagnosticata come curabile o incurabile ove tale malattia comporti una limitazione, risultante in particolare da menomazioni fisiche, mentali o psichiche, che, in interazione con barriere di diversa natura, può ostacolare la piena ed effettiva partecipazione della persona di cui trattasi alla vita professionale su un piano di parità con gli altri lavoratori, ...[+++]

Par son arrêt rendu ce jour, la Cour précise, tout d'abord, que la notion de « handicap » doit être interprétée en ce sens qu’elle inclut un état pathologique causé par une maladie médicalement constatée comme curable ou incurable dès lors que cette maladie entraîne une limitation, résultant notamment d’atteintes physiques, mentales ou psychiques, dont l’interaction avec diverses barrières peut faire obstacle à la pleine et effective participation de la personne concernée à la vie professionnelle sur la base de l’égalité avec les autr ...[+++]


Nell'UE il tipo di demenza più comune è la malattia di Alzheimer, che rappresenta il 50-70% dei casi, seguita dalla demenza multinfartuale, provocata da una successione di infarti cerebrali (circa il 30% dei casi); tra le altre forme di demenza si possono citare la demenza frontotemporale, la malattia di Pick, la malattia di Binswanger, la demenza a corpi di Lewy.

Le type de démence le plus courant dans l’Union européenne est la maladie d’Alzheimer (de 50 à 70 % des cas), qui est suivie par la démence par infarctus multiples consécutive à des accidents vasculaires cérébraux successifs (près de 30 % des cas); la démence frontotemporale, la maladie de Pick, la maladie de Binswanger et la démence à corps de Lewy sont quelques-unes des autres formes de la maladie.


Le TSE comprendono l’encefalopatia spongiforme bovina (BSE, nota anche come malattia della mucca pazza), la variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob (vCJD, variante umana della ‘malattia della mucca pazza’), la forma scrapie che colpisce gli ovini e altre forme, quali la sindrome atrofica cronica (Chronic Wasting Disease) che colpisce cervi e alci.

Les EST recouvrent l’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB, connue sous le nom de maladie de la vache folle), la variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (vMCJ, forme humaine de la maladie de la vache folle), la tremblante du mouton et d’autres formes, comme la maladie débilitante chronique chez le cerf et l’élan.


Con la seconda questione il giudice a quo domanda in sostanza se il diritto comunitario osti alla clausola di un contratto di lavoro che obblighi una lavoratrice subordinata, che abbia manifestato l'intenzione di iniziare il congedo di maternità nel corso delle sei settimane precedenti la settimana prevista per il parto, si assenti dal lavoro per malattia a causa di problemi di salute connessi alla gravidanza immediatamente prima di tale data e partorisca durante l'assenza per malattia, a retrodatare il congedo di maternità retribuito ...[+++]

Par sa deuxième question, le juge national demande en substance si le droit communautaire s'oppose à ce qu'une clause d'un contrat de travail oblige une salariée, qui a manifesté son intention d'entamer son congé de maternité au cours des six semaines précédant la semaine présumée de l'accouchement, qui est en congé de maladie pour des problèmes de santé liés à sa grossesse immédiatement avant cette date et qui accouche pendant le congé de maladie, à avancer la date du début du congé de maternité rémunéré au début de la sixième semaine précédant la semaine présumée de l'accouchement ou au début du congé de maladie lorsque cette seconde d ...[+++]


Varie delegazioni hanno sollevato perplessità per il fatto che il termine "indennità di malattia" è in se stesso poco chiaro (esistono diversi livelli di indennità di malattia, comprese l'indennità obbligatoria e l'indennità contributiva, e il livello potrebbe inoltre dipendere dalla durata della malattia);

Plusieurs délégations se sont dites préoccupées par le caractère imprécis des termes "indemnité de maladie" (il existe différents niveaux d'indemnités de maladie, dont celles régies par un régime légal ou par cotisations, leur montant pouvant également varier en fonction de la durée de la maladie);


w