Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvazione dei trattati
Autonomia regolativa
Competenza del parlamento
Deputata
Deputata del Parlamento europeo
Funzioni del parlamento
Membro del Parlamento europeo
Parlamento
Poteri del parlamento
Regolamento Dublino
Ufficio di presidenza del parlamento

Traduction de «membri del parlamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Membri del Parlamento europeo nell'Assamblea paritetica della convenzione fra gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico e l'Unione europea (ACP-UE)

Membres du Parlement européen à l'Assemblée paritaire de l'accord conclu entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne (ACP-UE)


la designazione nell'ambito dei parlamenti nazionali dei membri del Parlamento europeo

la désignation des membres du Parlement européen au sein des Parlements nationaux


Regolamento (CE) n. 883/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio del 29 aprile 2004 relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale. Modificato da: Regolamento (CE) n. 988/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio del 16 settembre 2009 (GU L 284 del 30.10.2009, pag. 43). Nella versione dell'Allegato II all'Accordo tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall'altra, sulla ...[+++]

Règlement (CE) no 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité . sociale. Modifié par: Règlement (CE) no 988/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 (JO L 284 du 30.10.2009, p. 43). Adapté selon l'annexe II à l'accord sur la libre circulation des personnes entre la Communauté européenne et ses Etats membres d'une part, et la Suisse d'autre part


Regolamento (CE) n. 343/2003 del Consiglio, del 18 febbraio 2003, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo | Regolamento (UE) n. 604/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]


Regolamento (CE) n. 1160/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 luglio 2005, che modifica le disposizioni della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, con riferimento all'accesso al sistema d'informazione Schengen da parte dei servizi degli Stati membri competenti per il rilascio dei documenti di immatricolazione dei ...[+++]

Règlement (CE) n° 1160/2005 du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, en ce qui concerne l'accès des services chargés, dans les Etats membres, de la délivrance des certificats d'immatriculation des véhicules au système d'information Schengen (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Scambio di note del 30 gennaio 2009 Tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della direttiva 2008/115/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 16 dicembre 2008 recante norme e procedure comuni applicabili negli Stati membri al rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 30 janvier 2009 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les Etats membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (Développement de l'acquis de Schengen)


ufficio di presidenza del parlamento

bureau du Parlement


competenza del parlamento [ approvazione dei trattati | autonomia regolativa | funzioni del parlamento | poteri del parlamento ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




deputata del Parlamento europeo | membro del Parlamento europeo | deputata | deputato/deputata

membre du parlement | parlementaire | député | député/députée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rendere pubblico un maggior numero di testi negoziali dell'UE che la Commissione già condivide con gli Stati membri e il Parlamento; fornire l'accesso ai testi del TTIP a tutti i membri del Parlamento europeo e non solo a un numero limitato di deputati, estendendo l'uso di una "sala di lettura" a coloro che finora non avevano accesso ai documenti riservati; classificare meno documenti negoziali come "EU restricted", rendendoli più facilmente accessibili ai deputati al di fuori della sala di lettura; pubblicare e aggiornare su base regolare un elenco pubblico dei documenti TTIP condivisi con il Parlamento europeo e il Consiglio.

rendre publics davantage de textes de négociation de l’UE que la Commission partage déjà avec les États membres et le Parlement; donner accès aux textes relatifs au TTIP à tous les députés européens, et pas seulement à quelques-uns, en étendant l’utilisation d’une «salle de lecture» pour ceux qui n’ont pas eu accès aux documents à diffusion restreinte jusqu’à présent; classer moins de documents de négociation dans la catégorie «restreint UE», pour les rendre plus facilement accessibles aux députés européens en dehors de cette salle de lecture; diffuser et actualiser régulièrement une liste publique des documents relatifs au TTIP qui sont partagé ...[+++]


1. Su proposta motivata di un terzo degli Stati membri, del Parlamento europeo o della Commissione europea, il Consiglio, deliberando alla maggioranza dei quattro quinti dei suoi membri previa approvazione del Parlamento europeo, può constatare che esiste un evidente rischio di violazione grave da parte di uno Stato membro dei valori di cui all'articolo 2.

1. Sur proposition motivée d'un tiers des États membres, du Parlement européen ou de la Commission européenne, le Conseil, statuant à la majorité des quatre cinquièmes de ses membres après approbation du Parlement européen, peut constater qu'il existe un risque clair de violation grave par un État membre des valeurs visées à l'article 2.


considerando che, in conformità dell'articolo 10 del Protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europee dell'8 aprile 1965, per la durata delle sessioni del Parlamento europeo i suoi membri beneficiano sul territorio nazionale delle immunità riconosciute ai membri del Parlamento del loro paese; che l'immunità non può essere invocata quando un membro è colto nell'atto di commettere un reato; che questo non impedisce al Parlamento europeo di esercitare il suo diritto di revocare l'immunità di uno dei suoi membri,

considérant que, en vertu de l'article 10 du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965, pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays; considérant que l'immunité ne peut être invoquée dans le cas de flagrant délit et ne peut non plus mettre obstacle au droit du Parlement européen de lever l'immunité d'un de ses membres,


i membri del Parlamento nazionale del Regno Unito che sono anche membri del Parlamento europeo nel periodo quinquennale che precede le elezioni del Parlamento europeo del 2004 potranno esercitare il doppio mandato fino alle elezioni del 2009 per il Parlamento europeo.

les membres du parlement national du Royaume-Uni qui sont aussi membres du Parlement européen pendant la période quinquennale précédant l'élection au Parlement européen en l'an 2004 pourront exercer concurremment les deux mandats jusqu'à l'élection de 2009 pour le Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- i membri del Parlamento nazionale del Regno Unito che sono anche membri del Parlamento europeo nel periodo quinquennale che precede le elezioni del Parlamento europeo del 2004 possono esercitare il doppio mandato fino alle elezioni del 2009 per il Parlamento europeo, occasione in cui si applica il primo comma del presente paragrafo".

- les membres du Parlement national du Royaume-Uni qui sont aussi membres du Parlement européen pendant la période quinquennale précédant l'élection au Parlement européen en 2004 peuvent exercer concurremment les deux mandats jusqu'à l'élection de 2009 pour le Parlement européen, moment auquel le premier alinéa du présent paragraphe est d'application".


1. Su proposta motivata di un terzo degli Stati membri, del Parlamento europeo o della Commissione, il Consiglio, deliberando alla maggioranza dei quattro quinti dei suoi membri previo parere conforme del Parlamento europeo, può constatare che esiste un evidente rischio di violazione grave da parte di uno Stato membro di uno o più principi di cui all'articolo 6, paragrafo 1, e rivolgergli le appropriate raccomandazioni.

1. Sur proposition motivée d'un tiers des États membres, du Parlement européen ou de la Commission, le Conseil, statuant à la majorité des quatre cinquièmes de ses membres après avis conforme du Parlement européen, peut constater qu'il existe un risque clair de violation grave par un État membre de principes énoncés à l'article 6, paragraphe 1, et lui adresser des recommandations appropriées.


Quanto alle questioni istituzionali, il Consiglio ha discusso il merito ai seguenti punti : soglia della votazione a maggioranza qualificata da applicare dopo il 1° gennaio 2005, numero dei membri del Parlamento europeo per la legislatura 2004-2009 e ripartizione dei seggi tra Stati membri, ordine delle presidenze dopo l'allargamento e disposizioni transitorie da applicare nel 2004 per la soglia della votazione a maggioranza qualificata, il numero complessivo dei membri del Parlamento europeo e l'attribuzione dei seggi.

En ce qui concerne les questions institutionnelles, le Conseil a débattu des questions suivantes: le seuil du VMQ au sein du Conseil après le 1 janvier 2005, le nombre de membres du Parlement européen dans la législature 2004-2009 et leur répartition par États membres, l'ordre de succession des présidences après l'élargissement et les arrangements transitoires en 2004 au sujet du VMQ ainsi que du nombre total de parlementaires européens et de leur répartition par États membres.


Nell'ambito della procedura di codecisione il Comitato di conciliazione, composto da rappresentanti del Consiglio e del Parlamento europeo Il Comitato di conciliazione si compone di 30 membri: 15 membri del Parlamento europeo e 15 rappresentanti del Consiglio.

Dans le cadre de la procédure de co-décision, le Comité de conciliation composé de représentants du Conseil et du Parlement européenLe Comité de conciliation est composé de 30 membres: 15 membres du Parlement européen et 15 représentants du Conseil.


Nell'ambito della procedura di codecisione, il Comitato di conciliazione, composto da rappresentanti del Consiglio e del Parlamento europeo ()() Si rammenta che il Comitato di conciliazione consta di 30 membri: 15 membri del Parlamento europeo e un rappresentante di ciascuno Stato membro.

Dans le cadre de la procédure de codécision, le Comité de conciliation composé de représentants du Conseil et du Parlement européen () Il est rappelé que le Comité de conciliation comprend 30 membres : 15 membres du Parlement européen et un représentant de chaque Etat membre.


La Conferenza conviene che gli Stati membri esaminino i problemi relativi al numero dei membri della Commissione e al numero dei membri del Parlamento europeo alla fine del 1992 al più tardi, allo scopo di pervenire ad un accordo che consenta di stabilire la base giuridica necessaria per la fissazione del numero dei membri del Parlamento europeo in tempo utile per le elezioni del 1994.

La Conférence convient d'examiner les questions relatives au nombre des membres de la Commission et au nombre des membres du Parlement européen à la fin de 1992 au plus tard, en vue d'aboutir à un accord qui permettra d'établir la base juridique nécessaire à la fixation du nombre des membres du Parlement européen en temps voulu pour les élections de 1994.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'membri del parlamento' ->

Date index: 2023-01-22
w