Dobbiamo fare in modo che queste dichiarazioni - che sono rivoluzionarie perché è la prima volta che un Consiglio si occupa veramente di un aspetto importante, al di là dell'economia e della finanza, ossia del fondamento della società: la conoscenza -, fare in modo che, dicevo, le dichiarazioni di Lisbona prendano vita.
Il faut que nous fassions en sorte que ces déclarations - qui sont des déclarations révolutionnaires, parce que c'était la première fois qu'un Conseil se penchait vraiment sur ce qui est important, au-delà de l'économie et des finances, c'est-à-dire le fondement de notre société, la connaissance - que, dis-je, nous insufflions de la vie dans ces déclarations de Lisbonne.