Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Germania
Germania federale
Germania occidentale
Germania ovest
Magistratura inquirente
Ministero federale degli affari economici
Ministero federale per il traffico
Nuova Iugoslavia
Nuova Jugoslavia
Procura della Repubblica
Pubblico ministero
RFT
Repubblica federale di Germania
Repubblica federale di Iugoslavia
Repubblica federale di Jugoslavia
Repubblica federale tedesca
Serbia e Montenegro

Traduction de «ministero federale dell » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo del 15 giugno 2010 tra il Dipartimento federale delle finanze della Confederazione Svizzera e il Ministero federale delle finanze della Repubblica federale di Germania concernente i controlli svizzeri e tedeschi in corso di viaggio sui treni sui percorsi Basilea–Friburgo in Brisgovia, Basilea–Weil am Rhein e Sciaffusa–Singen (Hohentwiel)

Arrangement du 15 juin 2010 entre le Département fédéral des finances de la Confédération suisse et le Ministère fédéral des finances de la République fédérale d'Allemagne concernant les contrôles suisse et allemand dans les trains en cours de route sur les parcours Bâle–Fribourg-en-Brisgau, Bâle–Weil am Rhein et Schaffhouse–Singen (Hohentwiel)


Accordo del 15 giugno 2010 tra il Dipartimento federale delle finanze della Confederazione Svizzera e il Ministero federale delle finanze della Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al valico di confine di Basel-Hiltalingerstrasse/Weil am Rhein-Friedlingen

Arrangement du 15 juin 2010 entre le Département fédéral des finances de la Confédération suisse et le Ministère fédéral des finances de la République fédérale d'Allemagne concernant la création, au passage frontière de Bâle-Hiltalingerstrasse/Weil am Rhein-Friedlingen, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés


Accordo del 15 giugno 2010 tra il Dipartimento federale delle finanze della Confederazione Svizzera e il Ministero federale delle finanze della Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al valico di confine di Neuhausen am Rheinfall/Jestetten

Arrangement du 15 juin 2010 entre le Département fédéral des finances de la Confédération suisse et le Ministère fédéral des finances de la République fédérale d'Allemagne concernant la création, au passage frontière de Neuhausen am Rheinfall/Jestetten, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés


ministero federale degli affari economici

ministère fédéral des affaires économiques


ministero federale per il traffico

ministère fédéral des transports


Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'interno

secrétaire d'Etat au ministère fédéral de l'intérieur


Germania [ Germania federale | Germania occidentale | Germania ovest | Repubblica federale di Germania | Repubblica federale tedesca | RFT ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


Serbia e Montenegro [ nuova Iugoslavia | nuova Jugoslavia | Repubblica federale di Iugoslavia | Repubblica federale di Jugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


pubblico ministero [ magistratura inquirente | procura della Repubblica ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


pubblico ministero

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- il ministero federale dell’Interno, le direzioni della sicurezza e le direzioni e gli organi amministrativi regionali della polizia federale (Austria)

- le ministère fédéral de l'intérieur, les directions de la sécurité et les directions et organes administratifs régionaux de la police fédérale (Autriche).


Per quanto riguarda i quattro beneficiari finali (servizio per il mercato del lavoro, ministero federale degli Affari economici e del Lavoro, ministero federale dell'Istruzione, della Scienza e della Cultura e ministero della Sicurezza sociale e delle questioni generazionali), al servizio per il mercato del lavoro è stata assegnata la maggior parte delle risorse del FSE (circa il 60%).

En ce qui concerne les quatre bénéficiaires finals (Service de l'emploi, ministère fédéral des affaires économiques et du travail, ministère fédéral de l'éducation, des sciences et de la culture et ministère de la sécurité sociale et des générations), le Service de l'emploi peut percevoir la majeure partie des concours FSE (environ 60%).


Ministero federale tedesco dell'Ambiente e Agenzia federale dell'ambiente (ed. 1997): "Una guida agli indicatori ambientali costituiti", Bonn/Berlino, Internet: www.umweltbundesamt.de

Ministère fédéral allemand de l'environnement et agence fédérale de l'environnement (ed.) (1997): Guide des indicateurs environnementaux des entreprises, Bonn/Berlin, Internet: www.umweltbundesamt.de.


– vista la richiesta di revoca dell'immunità di Alexander Alvaro, trasmessa l'8 maggio 2013 dal Ministero federale tedesco della Giustizia, nel quadro di un procedimento pendente dinanzi al Procuratore capo di Colonia (Germania), e comunicata in Aula il 23 maggio 2013,

– vu la demande de levée de l'immunité de M. Alvaro, transmise le 8 mai 2013 par le ministère fédéral allemand de la justice dans le cadre d'une affaire en instance devant le parquet de Cologne (Allemagne), et communiquée au cours de la séance plénière du 23 mai 2013,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. È la Commissione al corrente che il gruppo di controllo per i lavori di sistemazione del Danubio, incaricato di fornire consulenza e assistenza per la realizzazione dello studio, riceve informazioni esclusivamente da esperti della RMD, della Direzione sud per le acque e la navigazione (Wasser- und Schifffahrtsdirektion Süd) o da istituti dipendenti dal Ministero federale dei trasporti, dell'edilizia e dello sviluppo urbano (BMVBS), quali l'Istituto federale per le opere idrauliche (BAW) e l'Istituto federale ...[+++]

3. La Commission a-t-elle connaissance du fait que le groupe de suivi pour l'aménagement du Danube, qui a été désigné pour apporter conseils et soutien dans le cadre de l'étude, reçoit exclusivement ses informations des experts de RMD, de la direction sud des voies navigables et de la navigation (Wasser- und Schifffahrtsdirektion Süd) ou de l'Institut fédéral des constructions hydrauliques (BAW) et de l'Institut fédéral d'hydrologie (BfG), deux organismes qui relèvent du ministère fédéral des transports, de la construction et du développement urbain (BMVB ...[+++]


nella legislazione tedesca: gli orientamenti per l’accreditamento degli organismi di certificazione in materia di sistemi di gestione ambientale (EMS) e procedure di certificazione per gli EMS, emanati in Germania nel settembre 1996 dal ministero federale per l’ambiente, la conservazione della natura e la sicurezza nucleare e dal ministero degli affari economici, e approvati dal comitato di verifica ambientale a norma dell’articolo 21 della legge tedesca sull’EMAS (Umweltauditgesetz).

dans la législation allemande: les lignes directrices relatives à l’agrément des organismes de certification des systèmes de management environnemental (SME) et des procédures de certification des SME; adoptées en septembre 1996 par les ministères fédéraux allemands de l’environnement, de la protection de la nature et de la sécurité des réacteurs et de l’économie, et approuvées par le comité de vérification environnementale conformément à l’article 21 de la loi allemande relative aux systèmes de management environnemental et d’audit (Umweltauditgesetz).


Nel febbraio 2007, il Ministero britannico per il commercio ha invitato la Commissione europea a proporre a livello dell’UE un divieto sull’importazione di prodotti derivati dalla foca, mentre il Ministero federale tedesco per l’alimentazione, l’agricoltura e la protezione dei consumatori ha annunciato che, visto che la Commissione non ha risposto alle ripetute richieste di intervento, la legislazione nazionale in materia di protez ...[+++]

En février 2007, le ministre britannique du commerce invitait la Commission à proposer une interdiction communautaire d'importation des produits dérivés du phoque, tandis qu'en Allemagne, le ministre fédéral de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs annonçait, face à l'impuissance de la Commission à répondre aux multiples appels à l'action, que le droit national de protection des animaux serait modifié de manière à interdire les produits obtenus à partir de phoque.


Posso dire inoltre che non sono io ad aver inventato queste cifre né le ho ottenute da organizzazioni di parte; esse provengono dal ministero federale tedesco dell’Economia, che fa parte dello stesso governo federale che deve rispondere di tutti i fatti in questione.

J’ajouterai que je n’ai pas inventé ces chiffres et que je ne les ai pas reçus d’une organisation ou l’autre; ils proviennent du ministère fédéral allemand de l’économie, qui fait partie du même gouvernement fédéral qui doit assumer la responsabilité de tous ces agissements.


Lettera del Procuratore capo generale presso il Tribunale di Francoforte sul Meno al Presidente del Parlamento europeo “tramite il Ministero federale della giustizia, Bonn” e “il Ministero della giustizia del Land dello Hessen, Wiesbaden”, con ulteriori motivazioni e articoli di stampa (non verificabili).

Par lettre adressée à la Présidente du Parlement européen et transmise "par l'intermédiaire du ministère fédéral de la justice (Bonn)" et "du ministère hessois de la justice (Wiesbaden)", le procureur général près le tribunal de Francfort-sur-le-Main donne de nouvelles justifications et communique des articles de presse (non vérifiable).


In Germania, a livello federale, la parità di trattamento è di competenza del Ministero federale delle donne.

En Allemagne, au niveau fédéral, l'égalité de traitement est du ressort du ministre fédéral chargé de la femme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ministero federale dell' ->

Date index: 2021-01-22
w