Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferma dell'iscrizione nel catalogo elettorale
Conferma di iscrizione
Modulo d'iscrizione
Modulo di iscrizione
Modulo di notifica
Modulo per la conferma dell'iscrizione
Rinnovo dell'annuncio
Rinnovo dell'iscrizione nel catalogo elettorale
Scheda di iscrizione

Traduction de «modulo per la conferma dell'iscrizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modulo per il rinnovo dell'iscrizione nel catalogo elettorale | modulo per la conferma dell'iscrizione

formulaire-type pour le renouvellement de l'inscription au registre des électeurs | formulaire de renouvellement de l'inscription au registre électoral | formule nécessaire au renouvellement de l'inscription


rinnovo dell'iscrizione nel catalogo elettorale | conferma dell'iscrizione nel catalogo elettorale | rinnovo dell'annuncio

renouvellement de l'inscription au registre des électeurs | renouvellement de l'inscription au registre électoral | renouvellement de l'inscription




modulo di notifica (1) | modulo d'iscrizione (2)

formulaire de notification (1) | document de notification (2)


modulo di iscrizione | scheda di iscrizione

bulletin d'inscription | formulaire d'inscription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) La documentazione di cui al punto II. 1 (ad esempio carta d’imbarco, biglietto d’aereo) e al punto II. 2 (ad esempio conferma d’iscrizione all’evento, prova della registrazione) è consegnata su richiesta delle autorità competenti responsabili dei controlli di cui alla lettera b) delle note.

(3) Les preuves visées au point II. 1 (par exemple, carte d’embarquement, billet d’avion) et au point II. 2 (par exemple, reçu du billet d’entrée à l’événement, carte de membre) sont remises, sur demande, aux autorités compétentes chargées des contrôles visés au point b) des notes.


(b) il proprietario o la persona autorizzata può presentare un invito scritto o una conferma scritta di iscrizione o una prova di pagamento quale un bonifico bancario o una conferma di iscrizione online all'evento di cui alla lettera a), oppure dimostrare, con una prova scritta, che gli animali da compagnia sono registrati presso un'associazione che organizza l'evento di cui alla lettera a), a condizione che detti animali da compagnia abbiano superato i 6 mesi di età.

(b) le propriétaire ou la personne autorisée est en mesure de présenter une invitation écrite et une attestation d'inscription, une attestation d'inscription en ligne ou une preuve de paiement telle qu'un virement bancaire pour la participation à l'évènement concerné conformément au point a), ou de prouver, grâce à un document écrit, que les animaux de compagnie sont enregistrés auprès d'une association organis ...[+++]


MODULO STANDARD MULTILINGUE DELL'UE RELATIVO ALLA CONFERMA DELLO STATUS DI NON CONIUGATO/A

FORMULAIRE TYPE MULTILINGUE DE L'UE CONFIRMANT LE STATUT NON MARIÉ


2. Una volta completato e inviato il modulo di domanda, il richiedente riceve una conferma automatica di ricezione, unitamente a un numero di domanda.

2. Lors de la remise du formulaire de demande complété, le demandeur reçoit un accusé de réception automatique, accompagné d'un numéro de demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Una volta completato e inviato il modulo di domanda, il richiedente riceve una conferma automatica di ricezione, unitamente a un numero di domanda.

2. Lors de la remise du formulaire de demande complété, le demandeur reçoit un accusé de réception automatique, accompagné d'un numéro de demande.


Questi lavori dovrebbero includere anche l’elaborazione di un modulo comune di richiesta/conferma di una videoconferenza transfrontaliera.

Ces travaux devraient aussi prévoir la mise au point d’un formulaire commun pour demander/confirmer la tenue d’une visioconférence transfrontière.


4. Per i contrati a distanza conclusi su internet, una dichiarazione che il consumatore può compilare e inviare elettronicamente il modulo di recesso standard sul sito web del commerciante e che egli riceverà per posta elettronica una conferma di ricevimento da parte del commerciante senza indugio.

- Pour les contrats à distance conclus par le biais de l'internet, une déclaration indiquant que le consommateur peut remplir et soumettre le formulaire standard de rétractation en ligne, sur le site web du professionnel, et qu'il recevra sans délai du professionnel un accusé de réception de la rétractation par courrier électronique.


Entro otto giorni dall’iscrizione a ruolo l’autorità giudiziaria notifica al convenuto, con le modalità di cui all’articolo 11, copia del modulo di richiesta, unitamente al modulo di risposta completato.

La juridiction signifie ou notifie au défendeur, conformément à l’article 11, une copie du formulaire de demande accompagnée du formulaire de réponse ainsi complété, dans un délai de huit jours à compter de la réception du formulaire de demande.


Non sarebbe opportuno abolire il modulo, anche perché firmandolo il passeggero conferma di conoscere tutte le condizioni previste per il transito.

Il serait déraisonnable de supprimer ce formulaire car en le signant, le passager confirme qu’il connaît toutes les conditions du transit.


Nei limiti del possibile, gli Stati membri dovrebbero agevolare l'iscrizione sulle liste elettorali, invitando gli interessati a rinviare per posta un apposito modulo.

Autant que possible, les États membres devraient faciliter l'inscription sur la liste électorale par retour du formulaire adéquat par la poste.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

modulo per la conferma dell'iscrizione ->

Date index: 2024-01-15
w