K. considerando che nella dichiarazione e piattaforma d'azione di Pechino sulle donne al potere e nel processo decisionale si sottolinea che la pari partecipazione è condizione necessaria affinché si tenga conto degli interessi delle donne ed è indispensabile per rafforzare la democrazia e promuoverne il buon funzionamento; che vi si riafferma inoltre che l'attiva partecipazione delle donne, in condizioni di parità con gli uomini, a tutti i livelli del processo decisionale è essenziale per realizzare l'uguaglianza, lo sviluppo sostenibile, la pace e la democrazia;
K. considérant que la déclaration et le programme d'action de Pékin sur les femmes au pouvoir et le
ur participation au processus de décision soulignent qu'une participation des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, constitue une condition nécessaire à la prise en compte des intérêts des femmes et qu'elle est indispensable pour renforcer la démocratie et contribuer à son bon fonctionnement, et qu'elles réaffirment également que la participation active des femmes aux mêmes conditions que les hommes, à tous les nive
aux du processus de décision, est esse ...[+++]ntielle à la réalisation de l'égalité, du développement durable, de la paix et de la démocratie;