44. deplora che, dopo la soppressione dell'apposita linea di bilancio UE nel 2007, l'Unione non disponga di uno strumento flessibile e a dimensione transnazionale per rispondere in modo coerente
alle priorità della lotta contro le mine e rileva la diminuzione, in termini quantitativi, dei finanziamenti complessivi dell'UE per la lotta contro le mine; chiede quindi il ripristino di un approccio più specifico con una linea di bilancio coordinata da una direzione competente, per lanciare un segnale del continuo impegno
dell'Unione europea nella ...[+++] lotta contro le mine; rileva che tale impegno deve tenere conto delle esigenze specifiche dei singoli paesi, quali illustrate nei documenti di strategia nazionali, e, nel contempo, del fatto che in alcuni Stati la presenza delle mine è diventata un problema strutturale che merita di essere considerato nell'ambito della politica di sviluppo dell'UE; 44. déplore le fait que, depuis la suppression de la ligne spécialisée du budget de l'Union européenne en 2007, l'Union ne dispose d'aucun instrument flexible et de dimension transnationale lui permettant de répondre de façon cohérente
aux priorités de la lutte contre les mines tandis que, d'un point de vue quantitatif, la contribution financière globale de l'Union à cette lutte a diminué; appelle dès lors l'Union à adopter à nouveau une approche plus spécifique, en prévoyant une ligne budgétaire relevant d'une direction chef de file, ce qui traduira la force de l'engagement européen continu en faveur de la lutte contre les mines, qui d
...[+++]oit tenir compte des besoins spécifiques des pays exposés dans les documents de stratégie par pays et, parallèlement à cela, du fait que, dans certains pays, l'existence de mines terrestres est devenue un problème structurel et donc une question relevant de la politique de l'Union européenne en matière de développement;