Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto comunitario
Diritto dell'UE
Diritto dell'Unione europea
Diritto doganale comunitario
Diritto elettorale uniforme
Diritto europeo
Disposizioni comunitarie
Legge elettorale uniforme
Legislazione comunitaria
Legislazione doganale comunitaria
Normativa comunitaria
Normativa doganale
Normativa doganale comunitaria
Normativa elettorale comunitaria
Norme comunitarie
Procedura elettorale uniforme
Regolamentazione comunitaria
Regolamentazione doganale
Regolamentazione doganale comunitaria
Sistema elettorale europeo

Traduction de «normativa doganale comunitaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto doganale comunitario | legislazione doganale comunitaria | normativa doganale comunitaria | regolamentazione doganale comunitaria

réglementation douanière communautaire


normativa doganale | regolamentazione doganale

réglementation douanière




sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]




diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


Accordo del 14 dicembre 2000 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e ciascuno dei Paesi dell'Efta che concedono preferenze tariffarie nel quadro del Sistema di preferenze generalizzate (Norvegia e Svizzera) che prevede che le merci in cui è incorporato un elemento di origine norvegese o svizzera siano trattate al momento dell'immissione sul territorio doganale della comunità come merci in cui è incorporato un elemento di origine comunitaria (accordo reciproco)

Accord du 14 décembre 2000 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d' origine communautaire (accord réciproque)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se delle merci vengono fatte uscire da una zona franca e sono introdotte in un’altra parte del territorio doganale della Comunità, o vincolate a un regime doganale, esse sono considerate merci non comunitarie a meno che la loro posizione doganale di merci comunitarie non sia stata dimostrata dall’attestazione di cui all’articolo 158, paragrafo 2 o da qualsiasi altro documento in materia, previsto dalla normativa doganale comunitaria.

Lorsque des marchandises sont sorties d’une zone franche et introduites dans une autre partie du territoire douanier de la Communauté ou placées sous un régime douanier, elles sont considérées comme des marchandises non communautaires, à moins que leur statut douanier de marchandises communautaires n’ait été démontré par l’attestation visée à l’article 158, paragraphe 2, ou par tout autre document prévu par la législation douanière communautaire.


1. Ciascuno Stato membro prevede sanzioni applicabili in caso di violazione della normativa doganale comunitaria.

1. Chaque État membre prévoit des sanctions en cas d’infraction à la législation douanière communautaire.


Le autorità doganali e la Commissione possono inoltre scambiarsi tra loro tali dati allo scopo di assicurare un’applicazione uniforme della normativa doganale comunitaria.

Les autorités douanières et la Commission peuvent également échanger ces données aux fins d’assurer une application uniforme de la législation douanière communautaire.


siano soddisfatti i requisiti relativi all’esenzione totale o parziale dai dazi stabiliti nella normativa doganale comunitaria.

les exigences prévues par la législation douanière de la Communauté pour l’octroi de l’exonération totale ou partielle des droits sont satisfaites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le norme applicabili ai periodi di tempo, alle date e ai termini di cui al regolamento (CEE, Euratom) n. 1182/71 del Consiglio, del 3 giugno 1971, che stabilisce le norme applicabili ai periodi di tempo, alle date e ai termini (10), si applicano salvo i casi specificamente contemplati dalla normativa doganale comunitaria.

2. Les règles applicables aux délais, aux dates et aux termes énoncées dans le règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, aux dates et aux termes (10) s’appliquent, sauf lorsque la législation douanière communautaire prévoit des dispositions spécifiques.


1. Ciascuno Stato membro prevede sanzioni amministrative e penali applicabili in caso di infrazione alla normativa doganale comunitaria.

1. Chaque État membre prévoit des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction à la législation douanière communautaire.


1. La Commissione, in cooperazione con gli Stati membri , decide quali settori specifici della normativa doganale comunitaria possono essere oggetto di monitoraggio.

1. La Commission, en concertation avec les États membres , détermine les secteurs de la réglementation douanière communautaire qui peuvent faire l'objet d'un suivi.


1. La Commissione, in cooperazione con i paesi partecipanti, decide quali settori specifici della normativa doganale comunitaria possono essere oggetto di monitoraggio.

1. La Commission, en concertation avec les pays participants, détermine les secteurs de la réglementation douanière communautaire qui peuvent faire l’objet d’un suivi.


1. La Commissione, in cooperazione con gli Stati membri, decide quali settori specifici della normativa doganale comunitaria possono essere oggetto di monitoraggio.

1. La Commission, en concertation avec les États membres, détermine les secteurs de la réglementation douanière communautaire qui peuvent faire l'objet d'un suivi.


3. chiede al Consiglio e alla Commissione di portare a termine un'analisi dettagliata della normativa doganale comunitaria che interessa il settore del tonno, con l'obiettivo di valutare le soluzioni più vantaggiose per l'intera industria del settore;

3. invite instamment le Conseil et la Commission à effectuer une analyse détaillée de la réglementation tarifaire communautaire relative au secteur du thon en vue d'évaluer les solutions les plus avantageuses pour l'ensemble de l'industrie du secteur;


w