Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nota della voce
Nota della voce d'esame

Traduction de «nota della voce d'esame » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nota della voce (1) | nota della voce d'esame (2)

note afférente au point d'appréciation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.3. Maschere antisputo: maschere, anche retate, con copertura della bocca per impedire di sputare Nota: Questa voce comprende le maschere antisputo che una catena collega alle manette normali.

1.3. Cagoules anticrachats: cagoules, y compris les cagoules en voile, comprenant un élément couvrant la bouche pour empêcher les crachats


Per questo motivo, è opportuno che l’Unione contribuisca a finanziare la lotta contro gli organismi elencati nell’allegato I, parte A, sezione I e nell’allegato II, parte A, sezione I della direttiva 2000/29/CE, alla voce «Organismi nocivi di cui non sia nota la presenza sul territorio dell’Unione, ma che rivestono importanza per tutta l’Unione».

Aussi une contribution financière de l’Union devrait-elle être rendue disponible pour les organismes nuisibles recensés dans l’annexe I, partie A, chapitre I, et dans l’annexe II, partie A, chapitre I, de la directive 2000/29/CE sous l’intitulé «Organismes nuisibles inconnus dans l’Union et importants pour toute l’Union».


Previo esame delle richieste e tenuto conto dell'importo massimo che il Fondo può stanziare nonché del margine previsto per riassegnare stanziamenti nel quadro della voce di bilancio che necessita di spese supplementari, la Commissione propone di mobilizzare il Fondo di solidarietà dell'Unione europea per un importo totale di 14 607 942 EUR, da assegnare nell'ambito della rubrica 3b del quadro finanziario.

Après examen des demandes, et compte tenu du montant maximal envisageable pour le soutien du Fonds ainsi que de la marge existant pour la réaffectation de crédits sous la rubrique nécessitant des dépenses supplémentaires, la Commission propose de mobiliser le Fonds de solidarité de l'Union européenne pour un montant total de 14 607 942 EUR, à affecter sous la rubrique 3b du cadre financier.


Fermo restando quanto disposto alla nota 3.2, quando una norma utilizza l’espressione «Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce», tutti i materiali di qualsiasi voce (compresi i materiali della stessa designazione e della stessa voce del prodotto) possono essere utilizzati, fatte comunque salve le specifiche limita ...[+++]

Sans préjudice de la note 3.2, lorsqu’une règle utilise l’expression «fabrication à partir de matières de toute position», les matières de toute(s) position(s) (même les matières de la même désignation et de la même position que le produit) peuvent être utilisées, sous réserve, toutefois, des restrictions particulières susceptibles d’être aussi énoncées dans la règle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. nota e sottolinea l'importanza del comunicato del presidente dell'Unione africana, della dichiarazione del Consiglio per la pace e la sicurezza dell'Unione africana, del comunicato finale emesso al termine della seduta straordinaria della Conferenza dei capi di Stato e di governo della CEDEAO sulla Costa d’Avorio e della dichiarazione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite dell’8 dicembre 2010; alla luce del riconoscimento, da parte della CEDEAO, di Alassane Ouattara come presidente eletto della Costa d’Avorio e come rappresenta ...[+++]

2. prend note et souligne l'importance du communiqué du président de l'Union africaine, de la déclaration du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, du communiqué final publié à l'issue de la session extraordinaire de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la CEDEAO sur la Côte d'Ivoire, ainsi que de la déclaration du Conseil de sécurité des Nations unies du 8 décembre 2010; à la lumière de la reconnaissance par la CEDEAO de M. Alassane Ouattara comme Président élu de la Côte d'Ivoire et comme le représentant de la voix librement exprimée du peuple ivoirien, telle ...[+++]


A contemplare le modalità di determinazione della competenza per l’esame delle domande d’asilo è stata dapprima la convenzione intergovernativa Schengen e in seguito la convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l’esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee, altrimenti nota come “convenzione di Dublino” [9].

À l’origine, les accords relatifs à la détermination de la responsabilité de l’examen des demandes d’asile faisaient partie de la convention intergouvernementale de Schengen et ont ensuite été remplacés par la convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes, dénommée la «convention de Dublin»[9].


46. nota che, in virtù dell'articolo 1.6.2 della regolamentazione sull'utilizzazione degli stanziamenti della voce finanziaria 3701, i gruppi politici possono, attualmente, cedere ai partiti politici fino al 5% delle loro sovvenzioni annuali; ricorda che, in virtù dell'articolo 6 del regolamento (CE) n. 2004/2003 sul finanziamento dei partiti politici, un partito politico a livello europeo non può accettare donazioni provenienti dai bilanci di gruppi ...[+++]

46. note que, en vertu du point 1.6.2 de la réglementation concernant la ligne budgétaire 3701, les groupes politiques peuvent, aujourd'hui, céder aux partis politiques jusqu'à 5 % de leur subvention annuelle; rappelle que, en vertu de l'article 6 du règlement (CE) n° 2004/2003 relatif au financement des partis politiques, un parti politique au niveau européen ne peut accepter de dons provenant des budgets de groupes politiques au sein du Parlement européen; charge ses organes compétents de prendre note de cette disposition la prochaine fois qu'ils réviseront la réglementation applicable;


nota inoltre che il testo rivisto della regolamentazione sull'utilizzazione degli stanziamenti della voce 3701, adottata dall'Ufficio di presidenza il 30 giugno 2003 differisce sotto vari aspetti dal regolamento finanziario; ritiene che qualsiasi deroga alle norme generali enunciate nel regolamento finanziario debba essere fondata su considerazioni giuridiche e pratiche di una certa solidità;

note, de plus, que le texte révisé de la réglementation régissant l'utilisation des crédits du poste budgétaire 3701, adoptée par le Bureau le 30 juin 2003, s'écarte, à plusieurs égards, des dispositions du règlement financier; estime que toute dérogation aux règles générales énoncées dans le règlement financier doit se fonder sur des considérations juridiques et pratiques solides;


3. Fermo restando quanto disposto alla nota 3.2, quando una regola autorizza l'impiego di "materiali di qualsiasi voce", si possono utilizzare anche materiali della stessa voce del prodotto, fatte salve le limitazioni specifiche eventualmente indicate nella regola stessa.

3. Sans préjudice de la note 3.2, lorsqu'une règle indique que des matières de toute position peuvent être utilisées, les matières de la même position que le produit peuvent aussi être utilisées, sous réserve, toutefois, des restrictions particulières susceptibles d'être aussi énoncées dans la règle.


3.3. Fermo restando quanto disposto alla nota 3.2, quando una regola autorizza l'impiego di "materiali di qualsiasi voce", si possono utilizzare anche materiali della stessa voce del prodotto, fatte salve le limitazioni specifiche eventualmente indicate nella regola stessa.

3.3. Sans préjudice de la note 3.2, lorsqu'une règle utilise l'expression "Fabrication à partir de matières de toute position", les matières de toute(s) position(s) (même les matières de la même désignation et de la même position que le produit) peuvent alors être utilisées, sous réserve, toutefois, des restrictions particulières susceptibles d'être aussi énoncées dans la règle.




D'autres ont cherché : nota della voce     nota della voce d'esame     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

nota della voce d'esame ->

Date index: 2021-10-07
w