Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Olio d'oliva
Olio d'oliva semifino
Olio d'oliva vergine
Olio d'oliva vergine corrente
Olio d'oliva vergine fine
Olio d'oliva vergine fino
Olio di olive vergine
Olio extravergine d'oliva
Olio vergine d'oliva
Olio vergine di oliva
Puro olio d'oliva vergine

Traduction de «olio d'oliva vergine » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
olio d'oliva vergine | olio vergine di oliva | puro olio d'oliva vergine

huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]


olio d'oliva vergine fine | olio d'oliva vergine fino

huile d'olive vierge fine


olio d'oliva semifino | olio d'oliva vergine corrente

huile d'olive semi-fine


olio d'oliva [ olio extravergine d'oliva | olio vergine d'oliva ]

huile d'olive




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È pertanto necessario, per evitare rischi di distorsione del mercato degli oli d’oliva commestibili, stabilire un regime obligatorio dell’Unione relativo alla designazione dell’origine esclusivamente per l’olio «extra vergine» di oliva e l’olio di oliva «vergine» rispondente a precisi requisiti.

Il est par conséquent nécessaire, pour éviter des risques de distorsion du marché des huiles d’olive comestibles, d’établir au niveau de l’Union un régime obligatoire de désignation de l’origine, limité à l’huile dolive «vierge extra» et à l’huile d’olive «vierge», qui remplit des conditions précises.


Sulla base dell’esperienza acquisita in questo campo dagli operatori e dalle amministrazioni è stato possibile rendere obbligatoria l’indicazione dell’origine sull’etichetta per l’olio extra vergine di oliva e l’olio di oliva vergine.

L’expérience acquise par les opérateurs et les administrations en la matière a permis de rendre obligatoire l’étiquetage de l’origine pour l’huile d’olive vierge extra et l’huile d’olive vierge.


1. La designazione dell’origine figura sull’etichetta del l’olio extra vergine di oliva e del l’olio di oliva vergine di cui all’allegato XVI, punto 1, lettere a) e b), del regolamento (CE) n. 1234/2007.

1. Une désignation de l’origine figure sur l’étiquetage de l’huile d’olive vierge extra et de l’huile d’olive vierge telles que définies à l’annexe XVI, points 1 a) et b), du règlement (CE) no 1234/2007.


1509 10 1509 90 30 | Olio di oliva vergine Olio di oliva, diverso dall’olio di oliva vergine, per uso alimentare | 100 | 300 | — |

1509 10 1509 90 30 | Huile d’olive vierge Huile d’olive, autre que vierge, alimentaire | 100 | 300 | — |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel corso delle ultime settimane, su vari importanti mercati rappresentativi, il livello dei prezzi dell’olio d’oliva, in particolare per le qualità extravergine e vergine, si è mantenuto al di sotto dei livelli limite previsti per l’aiuto all’ammasso privato (1 779 EUR/t per l’olio d’oliva extravergine e 1 710 EUR/t per l’olio d’oliva vergine).

Sur plusieurs marchés représentatifs importants, le niveau des prix de l'huile d'olive, en particulier des qualités vierge extra et vierge, est demeuré au cours des dernières semaines au-dessous des seuils de déclenchement prévus pour l'aide au stockage privé (1779 EUR/t pour l'huile vierge extra et 1710 EUR/t pour l'huile vierge).


A. oli di oliva vergini a) oli di oliva vergini adatti al consumo tali e quali i) olio extra vergine di oliva : olio d’oliva vergine la cui acidità libera, espressa in acido oleico, è al massimo di 0,8 g per 100 g e avente le altre caratteristiche conformi a quelle previste per questa categoria;

A. huiles d’olive vierges a) huiles dolive vierges propres à la consommation en l’état i) huile d’olive vierge extra : huile d’olive vierge dont l’acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes, et dont les autres caractéristiques correspondent à celles prévues pour cette catégorie;


Nel luglio 2001 il Consiglio ha adottato un regolamento che proroga l'attuale regime di aiuti per tre campagne di commercializzazione (dal 2001/2002 al 2003/2004) e stabilisce disposizioni particolari relative a una nuova classificazione dell'olio d'oliva in quattro categorie: "olio extra vergine di oliva", "olio di oliva vergine", "olio di oliva composto di oli di oliva raffinati e oli di oliva vergini" e "olio di sansa di oliva".

En juillet 2001, le Conseil a adopté un règlement qui prorogeait le régime d'aide existant de trois campagnes de commercialisation (2001/2002 à 2003/2004) et qui prévoyait une nouvelle classification de l'huile d'olive en quatre catégories : «l'huile d'olive vierge extra», «l'huile d'olive vierge», «l'huile d'olive composée d'huiles d'olive raffinées et d'huiles d'olive vierges» et «l'huile de grignons d'olive».


quanto alla nuova definizione della distinzione tra olio di sansa di oliva greggio e olio di oliva vergine lampante, si è convenuto che si dovranno fissare urgentemente nuovi limiti nell'ambito della competenza della Commissione (regolamento (CEE) n. 2568/91) in collegamento con il COI, una volta disponibili i metodi di analisi chimica;

En ce qui concerne la redéfinition de la distinction entre "huile de grignons d'olive brute" et "huile d'olive vierge lampante", il a été convenu que de nouvelles limites devraient être fixées d'urgence sous la compétence de la Commission (règlement (CEE) n° 2568/91), de concert avec le COI, dès que les méthodes d'analyse chimique seront disponibles.


L'uso obbligatorio della designazione "olio d'oliva" per i tagli di olio d'oliva raffinato e di olio d'oliva vergine si è rivelato problematico, in quanto induce in errore i consumatori a scapito degli oli ottenuti direttamente dalle olive e contrasta gli sforzi dei produttori di offrire un prodotto della migliore qualità.

L'utilisation obligatoire de la dénomination «huile d'olive» pour les mélanges d'huile d'olive raffinée et d'huile d'olive vierge s'est avérée problématique, étant donné qu'elle induit le consommateur en erreur, au détriment des huiles provenant directement d'olives, et qu'elle réduit en outre les efforts que les producteurs sont disposés à consentir pour offrir la meilleure qualité.


Per questo l'acidità massima dell'olio extra vergine di oliva sarà ridotta dall'attuale 1° a 0,8°.

Il a donc été proposé de réduire l'acidité de l'huile «vierge extra» pour la ramener de 1° à 0,8°.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

olio d'oliva vergine ->

Date index: 2022-08-26
w