Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opposizione contro l'autorizzazione all'esecuzione

Traduction de «opposizione contro l'autorizzazione all'esecuzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opposizione contro l'autorizzazione all'esecuzione

recours contre l'autorisation d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se, ai sensi della direttiva 93/13/CEE (1), un giudice nazionale investito dell’opposizione contro l’esecuzione forzata fondata su un contratto di credito relativo all’emissione di una carta di credito del tipo American Expres Gold, nel caso in cui l’autorizzazione all’esecuzione forzata sia stata pronunciata in assenza del consumatore, sia tenuto, non appena disponga degli elementi di fatt ...[+++]

Sur le fondement de la directive 93/13 (1), une juridiction nationale saisie d’une opposition à l’exécution forcée, décidée en l’absence du consommateur, d’un contrat de crédit associé à l’émission d’une carte de type American Express Gold, est-elle tenue, dès lors qu’elle dispose des éléments de fait et de droit nécessaires à cette fin, d’apprécier, même d’office, le caractère abusif des commissions prévues par le contrat en cause ...[+++]


Ciononostante, esso ha deciso di proporre, a titolo precauzionale, un ricorso di annullamento contro la decisione di autorizzazione, per preservare il proprio diritto di contestare una misura di esecuzione siffatta.

Néanmoins, il a décidé d’introduire, à titre conservatoire, un recours en annulation contre la décision d’autorisation pour préserver son droit à contester une telle mesure d’exécution.


8. accoglie con favore la creazione di un nuovo tribunale che si occuperà nello specifico di casi di violenza sessuale contro le donne adottando procedure accelerate; esprime tuttavia preoccupazione per il fatto che il processo degli imputati non sia aperto ai giornalisti e che sussista il divieto di stampare o pubblicare materiali relativi a tali procedimenti in assenza di autorizzazione del tribunale, circostanza che ha sollevat ...[+++]

8. se félicite de la mise en place d'une juridiction de référé, chargée de traiter plus spécialement les cas de violence sexuelle à l'égard des femmes; s'inquiète toutefois que la presse n'ait pas le droit d'assister au procès des accusés et qu'il soit interdit, sans l'autorisation du tribunal, d'imprimer ou de publier des articles sur l'instance, une mesure qui a créé un malaise dans l'opinion publique; est d'avis que les personnes reconnues coupables devraient recevoir une punition à la hauteur de leur crime; réitère toutefois son opposition de longue ...[+++]


1. ribadisce la sua generale opposizione alla pena di morte e, in particolare, condanna con forza le sentenze capitali emesse contro giovani criminali, donne incinte e handicappati mentali e/o la loro esecuzione;

1. réitère son opposition générale à la peine de mort et condamne en particulier vigoureusement les condamnations à la peine capitale et/ou l'exécution de jeunes délinquants, de femmes enceintes et de personnes handicapées mentales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ribadisce la sua generale opposizione alla pena di morte e, in particolare, condanna con forza le sentenze capitali emesse contro giovani criminali, donne incinte e handicappati mentali e/o la loro esecuzione;

1. réitère son opposition générale à la peine de mort et condamne en particulier vigoureusement les sentences capitales et/ou l'exécution de jeunes délinquants, de femmes enceintes et de personnes mentalement handicapées;


1. L'autorità giurisdizionale dinanzi alla quale è proposta l'opposizione a norma dell'articolo 33 o dell'articolo 34 può, su istanza della parte contro la quale è chiesta l'esecuzione, sospendere il procedimento di esecuzione se la decisione è stata impugnata nello Stato membro d'origine con un mezzo ordinario o se il termine per proporre l'impugnazione non è ancora scaduto.

1. La juridiction saisie du recours formé au titre de l'article 33 ou 34 peut, à la requête de la partie contre laquelle l'exécution est demandée, surseoir à statuer si la décision fait, dans l'État membre d'origine, l'objet d'un recours ordinaire, ou si le délai pour le former n'est pas expiré.


1. invita il governo della Moldavia a rispettare i principi democratici, i diritti fondamentali e i diritti dell'uomo, ivi compresi i diritti linguistici delle minoranze, e ad intensificare il processo di riforma economica e sociale, ivi compreso l'ulteriore sviluppo e l'esecuzione delle misure contro la corruzione; ritiene che tutto ciò comprenda il legittimo diritto della società civile e dei partiti d'opposizione di esercitare piena ...[+++]

1. invite le gouvernement moldove à respecter les principes démocratiques, les droits fondamentaux et les droits de l'homme, y compris les droits linguistiques des minorités, et à intensifier le processus de réforme économique et sociale, en y associant la poursuite de l'élaboration et de la mise en œuvre de mesures de lutte contre la corruption; estime que cette démarche englobe le droit légitime de la société civile et des partis de l'opposition à exercer pleinement leurs droits et à remplir pleinement leurs devoirs constitutionnel ...[+++]


1. Il giudice dinanzi al quale è proposta l'opposizione a norma dell'articolo 26 o dell'articolo 27 può, su istanza della parte contro la quale è chiesta l'esecuzione, sospendere il procedimento se la decisione è stata impugnata nello Stato membro d'origine con un mezzo ordinario o se il termine per proporre l'impugnazione non è ancora scaduto.

1. La juridiction saisie du recours formé au titre de l'article 26 ou 27 peut, à la requête de la partie contre laquelle l'exécution est demandée, surseoir à statuer si la décision fait, dans l'État membre d'origine, l'objet d'un recours ordinaire ou si le délai pour le former n'est pas expiré; dans ce dernier cas, la juridiction peut impartir un délai pour former ce recours.


Le autorità americane se lo aspettano; sono infatti pienamente consapevoli dellopposizione dell’Unione contro la pena di morte e contro ogni genere di esecuzione.

Les autorités américaines doivent s'y attendre ; elles sont en effet tout à fait conscientes de l'opposition de l'Union dans son ensemble à la peine de mort et à toute exécution.


91. Come nella convenzione di Bruxelles, si prevede in questo articolo che, se l'esecuzione è autorizzata, la parte contro cui viene fatta valere l'esecuzione possa proporre opposizione contro tale decisione, mentre negli articoli 28 e 29 si stabiliscono le modalità per l'opposizione nei casi in cui l'esecuzione è stata negata.

91. Comme dans la convention de Bruxelles, cet article prévoit que la personne contre laquelle l'exécution est demandée peut former un recours contre la décision qui autorise l'exécution, les articles 27 et 28 traitant quant à eux des recours contre les décisions refusant l'exécution.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

opposizione contro l'autorizzazione all'esecuzione ->

Date index: 2023-08-01
w