Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OEDA
Ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente

Traduction de «ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 10 settembre 2008 sull'utilizzazione di organismi nell'ambiente | Ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente [ OEDA ]

Ordonnance du 10 septembre 2008 sur l'utilisation d'organismes dans l'environnement | Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement [ ODE ]


Ordinanza del 15 ottobre 2001 relativa agli emolumenti riscossi per le prestazioni stabilite dall'ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente

Ordonnance du 15 octobre 2001 fixant les émoluments pour les prestations relevant de l'ordonnance sur la dissémination dans l'environnement


Comitato per l'attuazione della direttiva sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati

Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico e l'applicazione della direttiva sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati

Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement


comitato di regolamentazione sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati

Comité réglementaire sur la dissémination des organismes génétiquement modifiés dans l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a)una copia del consenso scritto delle autorità competenti all'emissione deliberata nell'ambiente, a fini di ricerca e sviluppo, di organismi geneticamente modificati come previsto dalla parte B della direttiva 2001/18/CE o dalla parte B della direttiva 90/220/CEE del Consiglio, del 23 aprile 1990, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati .

a)une copie du consentement écrit des autorités compétentes à la dissémination volontaire des organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, à des fins de recherche et de développement, comme prévu à la partie B de la directive 2001/18/CE ou à la partie B de la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement .


a) una copia del consenso scritto delle autorità competenti all'emissione deliberata nell'ambiente, a fini di ricerca e sviluppo, di organismi geneticamente modificati come previsto dalla parte B della direttiva 2001/18/CE o dalla parte B della direttiva 90/220/CEE del Consiglio, del 23 aprile 1990, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati(16).

a) une copie du consentement écrit des autorités compétentes à la dissémination volontaire des organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, à des fins de recherche et de développement, comme prévu à la partie B de la directive 2001/18/CE ou à la partie B de la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement(16).


una copia del consenso scritto delle autorità competenti all'emissione deliberata nell'ambiente, a fini di ricerca e sviluppo, di organismi geneticamente modificati come previsto dalla parte B della direttiva 2001/18/CE o dalla parte B della direttiva 90/220/CEE del Consiglio, del 23 aprile 1990, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati ;

une copie du consentement écrit des autorités compétentes à la dissémination volontaire des organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, à des fins de recherche et de développement, comme prévu à la partie B de la directive 2001/18/CE ou à la partie B de la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement ;


Nessun OGM destinato all'emissione deliberata nell'ambiente può essere esportato dalla Comunità europea a meno che la sua emissione deliberata nell'ambiente non sia stata autorizzata nella Comunità europea e la parte o non parte importatrice non lo richieda specificamente.

Aucun OGM destiné à être volontairement disséminé dans l'environnement ne peut être exporté de la Communauté européenne si sa dissémination volontaire dans l'environnement n'est pas autorisée dans la Communauté européenne, sauf si la partie ou non‑partie importatrice le demande expressément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualsiasi persona che intenda effettuare un'emissione deliberata nell'ambiente di OGM o immettere sul mercato OGM, qualora l'uso previsto di tale prodotto ne comporti l'emissione deliberata nell'ambiente, dovrebbe presentare una notifica all'autorità nazionale competente.

Toute personne devrait adresser une notification à l'autorité nationale compétente avant de procéder à une dissémination volontaire d'un OGM dans l'environnement ou de mettre sur le marché un OGM en tant que produit ou élément de produits, si l'utilisation envisagée de ce produit implique sa dissémination volontaire dans l'environnement.


(32) Qualsiasi persona che intenda effettuare un'emissione deliberata nell'ambiente di OGM o immettere sul mercato OGM, qualora l'uso previsto di tale prodotto ne comporti l'emissione deliberata nell'ambiente, dovrebbe presentare una notifica all'autorità nazionale competente.

(32) Toute personne devrait adresser une notification à l'autorité nationale compétente avant de procéder à une dissémination volontaire d'un OGM dans l'environnement ou de mettre sur le marché un OGM en tant que produit ou élément de produits, si l'utilisation envisagée de ce produit implique sa dissémination volontaire dans l'environnement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001L0018 - EN - Direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 marzo 2001, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati e che abroga la direttiva 90/220/CEE del Consiglio - Dichiarazione della Commissione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001L0018 - EN - Directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil - Déclaration de la Commission


- L'ordine del giorno reca la relazione dell'onorevole Bowe (A5-0032/2001), a nome della delegazione del Parlamento al comitato di conciliazione, sul progetto comune, approvato dal comitato di conciliazione, di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati che abroga la direttiva del Consiglio 90/220/CEE [(C5­0685/2000 – 1998/0072(COD)]

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0032/2001) de M. Bowe, au nom de la délégation du Parlement au Comité de conciliation, sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE [C5-0685/2000 - 1998/0072(COD)].


Ritengo che il lavoro di revisione della direttiva sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati rispetti tale equilibrio perché, mentre da un lato non limita la ricerca e la sperimentazione, dall'altro sancisce regole più chiare e più restrittive sulla liberazione di OGM nell'ambiente per proteggere i consumatori e la biodiversità.

J'estime que ce travail de révision de la directive sur la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement respecte ce juste milieu, parce que, d'une part, il ne restreint pas la recherche et l'expérimentation et, d'autre part, il définit des règles plus claires et plus restrictives pour l'introduction d'OGM dans l'environnement, protégeant ainsi le consommateur et la biodiversité.


- L'ordine del giorno reca la raccomandazione per la seconda lettura (A5-0083/2000), presentata dall'onorevole Bowe a nome della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori, sulla posizione comune definita dal Consiglio in vista dell'adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'emissione deliberata nell ...[+++]iente di organismi geneticamente modificati e che abroga la direttiva 90/220/CEE (11216/1/1999 - C5-0012/2000 - 1998/0072(COD)).

- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0083/2000) de M. Bowe, établie au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement (11216/1/1999 - C5-0012/2000 - 1998/0072(COD).




D'autres ont cherché : ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente ->

Date index: 2021-04-05
w