Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione sulla condivisione dello sforzo
ESD

Traduction de «parallelamente agli sforzi degli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020 | decisione sulla condivisione dello sforzo | ESD [Abbr.]

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallelamente agli sforzi per chiudere le vie di accesso irregolari, l’UE apre in questo modo una vera e propria finestra legale".

Ce faisant, l'UE ouvre une véritable porte légale et tente ainsi de bloquer les filières irrégulières détournées».


11. sottolinea tuttavia che i sistemi nazionali di garanzia per i giovani vanno attuati parallelamente agli sforzi e alle riforme strutturali dei mercati del lavoro, necessari per permettere a tutti gli Stati membri di far fronte alle sfide del futuro;

11. souligne néanmoins que la mise en œuvre des mécanismes de garantie pour les jeunes doivent s'accompagner d'efforts structurels et de réformes des marchés du travail afin que les États membres soient prêts à relever les défis de demain;


nell'ambito di ET 2020, a contribuire agli sforzi degli Stati membri monitorando l'evolversi della situazione ai diversi livelli dell'istruzione negli Stati membri al fine di individuarne le tendenze.

dans le cadre d'EF 2020, à contribuer aux efforts déployés par les États membres en surveillant l'évolution des différents niveaux d'éducation dans l'ensemble des États membres afin de déterminer les tendances qui se dégagent en la matière.


Parallelamente agli sforzi degli Stati, anche i soggetti del mondo economico e della ricerca hanno fortemente incrementato i loro sforzi volti a garantire il benessere degli animali in relazione all’utilizzo di questi ultimi per scopi scientifici.

Parallèlement aux efforts consentis par les États, les secteurs de l'industrie et de la recherche ont aussi considérablement accru leurs efforts de protection dans le cadre de l'utilisation d'animaux à des fins scientifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel luglio 2008 il Parlamento ha approvato una relazione sul ruolo del giudice nazionale nel sistema giudiziario europeo, rilevando in particolare l'esigenza che i giudici a tutti i livelli del sistema giudiziario dispongano di formazione in materia di diritto comunitario e dell'accesso ad informazioni aggiornate nella propria madrelingua, parallelamente agli sforzi per migliorare le loro competenze linguistiche.

En juillet 2008, le Parlement a déjà adopté un rapport sur le rôle du juge national dans le système juridictionnel européen. Ce texte souligne la nécessité que les magistrats, à tous les niveaux du système juridictionnel, soient formés au droit communautaire et aient accès à des informations à jour dans leur langue maternelle, tout en s'efforçant d'améliorer leurs compétences linguistiques.


contribuire agli sforzi degli Stati membri per sviluppare i loro sistemi di istruzione e formazione e per attuare e diffondere la presente raccomandazione, anche mediante l’uso del quadro di riferimento quale riferimento per agevolare l’apprendimento tra pari e lo scambio di buone pratiche, e seguire gli sviluppi e riferire sui progressi attraverso le relazioni intermedie biennali relative al programma di lavoro «Istruzione e formazione 2010».

d'appuyer les efforts des États membres visant à développer leurs systèmes d'éducation et de formation et d'appliquer et de diffuser la présente recommandation, y compris en utilisant le cadre de référence comme référence pour favoriser l'apprentissage par les pairs et l'échange de bonnes pratiques, ainsi qu'à assurer le suivi des développements et à communiquer les progrès réalisés dans le cadre des rapports intermédiaires bisannuels sur le programme de travail Éducation et formation 2010.


6. invita la Commissione a chiarire e a sviluppare tale questioni sulla base di un dialogo con gli Stati membri, in particolare per quanto riguarda ulteriori misure che ogni Stato deve adottare per raggiungere la quota dello 0,7% del PIL, che includa anche l'elaborazione di scadenzari specifici e vincolanti da adottarsi di comune accordo e parallelamente agli sforzi degli altri partner dell’OCSE;

6. invite la Commission à clarifier et à développer ces dossiers sur la base d'un dialogue avec les États membres, concernant en particulier les mesures supplémentaires à prendre par chacun d'entre eux afin d'atteindre l'objectif de 0,7 % du PIB, notamment en fixant des calendriers spécifiques contraignants, à adopter de commun accord et parallèlement aux efforts des autres partenaires de l'OCDE;


È perciò opportuno continuare a insistere sulla necessità di ricorrere, parallelamente agli sforzi per una piena e riuscita integrazione degli immigranti grazie all'istruzione, a ulteriori sforzi, effettuati a tutti i livelli e in particolare per il tramite dei mass media, per valorizzare gli immigranti e la loro cultura d'origine, consapevoli del fatto che il razzismo e la discriminazione tentano di legittimar ...[+++]

C'est pour ces raisons qu'on n'insistera jamais assez sur la nécessité de déployer, parallèlement aux efforts pour une pleine et réussie intégration des immigrants à travers des mesures éducatives, d'autres efforts, à tous les niveaux, notamment auprès des médias pour valoriser les immigrants et leur culture d'origine sachant que le racisme et la discrimination tentent aujourd'hui de se légitimer en affirmant l'inégalité des cultures et somme toute de l'Autre.


b)fungere da complemento e da sostegno agli sforzi degli Stati ACP per individuare le proprie esigenze.

b)compléter et soutenir les efforts consentis par les ACP pour identifier leurs propres besoins.


b) fungere da complemento e da sostegno agli sforzi degli Stati ACP per individuare le proprie esigenze.

b) compléter et soutenir les efforts consentis par les ACP pour identifier leurs propres besoins.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'parallelamente agli sforzi degli' ->

Date index: 2022-06-03
w