Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al parco divertimenti
Addetta alla manutenzione di un campo da golf
Addetto al parco divertimenti
Addetto alla manutenzione di un campo da golf
Area di insediamento industriale
Area industriale
Assistente sociale di imprese
Campo da gioco
Centro tecnologico
Insediamento scientifico
Insediamento tecnologico
Inserviente
Operatore di parco divertimento
Parco commerciale
Parco dei divertimenti
Parco di attrazioni
Parco di divertimenti
Parco di imprese
Parco di ricerca
Parco divertimenti
Parco giochi
Parco industriale
Parco ricreativo
Parco scientifico
Parco tecnologico
Parco tematico
Polo tecnologico
SPC
SPM
Servizio di parco di lavoro
Servizio di parco di marcia
Zona artigianale
Zona commerciale
Zona industriale.

Traduction de «parco di imprese » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parco industriale [ area di insediamento industriale | area industriale | parco commerciale | parco di imprese | zona artigianale | zona commerciale | zona industriale. ]

parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]


assistente sociale di imprese | assistente sociale di imprese

assistant social d'entreprise | assistante sociale d'entreprise


servizio di parco di lavoro [ SPC ]

service de parc d'exploitation [ SPE ]


servizio di parco di marcia [ SPM ]

service de parc de marche


parco dei divertimenti [ campo da gioco | parco di attrazioni | parco divertimenti | parco giochi | parco ricreativo | parco tematico ]

parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]


addetta al parco divertimenti | operatore di parco divertimento | addetto al parco divertimenti | addetto al parco divertimenti/addetta al parco divertimenti

employé de loisirs ou d’attractions | employé de loisirs ou d’attractions/employée de loisirs ou d’attractions | employée de loisirs ou d’attractions


parco tecnologico [ centro tecnologico | insediamento scientifico | insediamento tecnologico | parco di ricerca | parco scientifico | polo tecnologico ]

parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]


parco dei divertimenti | parco di divertimenti | parco tematico

parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif


addetto alla manutenzione di un campo da golf | inserviente | addetta alla manutenzione di un campo da golf | guardiano del parco/guardiana del parco

technicien paysagiste | technicienne paysagiste | agent d'entretien des espaces verts/agente d'entretien des espaces verts | ouvrier d'entretien des espaces verts


ispettore della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettrice della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti/ispettrice in materia di salute e sicurezza nei trasporti

inspectrice HST des transports | inspecteur HST des transports | inspecteur HST des transports/inspectrice HST des transports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un esempio interessante di innovazione in ambito ambientale è dato da Anversa (Belgio), dove siti industriali abbandonati vengono riconvertiti in spazi verdi e un parco di attività per imprese operanti nei settori ambientale e delle tecnologie della comunicazione e dell'informazione.

Un exemple intéressant d'innovation dans le domaine environnemental est proposé par Anvers, où il est prévu de transformer des friches industrielles en espaces verts et en un parc commercial pour les TIC et les entreprises dans le domaine de l'environnement.


5. prende atto dell'accordo raggiunto nel giugno 2014 tra la SOCO International e l'organizzazione ambientalista WWF a seguito del reclamo del WWF presso il punto di contatto nazionale del Regno Unito riguardante il mancato rispetto, da parte della SOCO, delle linee guida dell'OCSE destinate alle imprese multinazionali, accordo in virtù del quale l'impresa si impegna a non svolgere o commissionare perforazioni esplorative o di altro tipo all'interno del parco nazionale di Virunga, salvo che l'Unesco e il governo della RDC convengano c ...[+++]

5. prend acte de l'accord signé en juin 2014 entre SOCO International et le WWF suite à la plainte déposée par ce dernier auprès du point de contact britannique concernant le non-respect par SOCO des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, accord en vertu duquel SOCO s'engage à ne pas entreprendre ni à faire réaliser de forages, de prospection notamment, dans le parc national des Virunga, sauf si l'Unesco et le gouvernement de la RDC jugent que ces activités ne sont pas incompatibles avec son statut de site du patrimoine mondial; note qu'un tel accord conditionnel ne garantit en aucune manière l'arr ...[+++]


4. prende atto dell'accordo raggiunto nel giugno 2014 tra la SOCO International e l'organizzazione ambientalista WWF a seguito del reclamo del WWF presso il punto di contatto nazionale del Regno Unito riguardante il mancato rispetto, da parte della SOCO, delle linee guida dell'OCSE destinate alle imprese multinazionali, accordo in virtù del quale l'impresa si impegna a non svolgere o commissionare perforazioni esplorative o di altro tipo all'interno del parco nazionale di Virunga, salvo che l'Unesco e il governo della RDC convengano c ...[+++]

4. prend acte de l'accord signé en juin 2014 entre SOCO International et le WWF suite à la plainte déposée par ce dernier auprès du point de contact britannique concernant le non-respect par SOCO des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, accord en vertu duquel SOCO s'engage à ne pas entreprendre ni à faire réaliser de forages, de prospection notamment, dans le parc national des Virunga, sauf si l'Unesco et le gouvernement de la RDC jugent que ces activités ne sont pas incompatibles avec son statut de site du patrimoine mondial; note qu'un tel accord conditionnel ne garantit en aucune manière l'arr ...[+++]


5. prende atto dell'accordo raggiunto nel giugno 2014 tra la SOCO International e l'organizzazione ambientalista WWF a seguito del reclamo del WWF presso il punto di contatto nazionale del Regno Unito riguardante il mancato rispetto, da parte della SOCO, delle linee guida dell'OCSE destinate alle imprese multinazionali, accordo in virtù del quale l'impresa si impegna a non svolgere o commissionare perforazioni esplorative o di altro tipo all'interno del parco nazionale di Virunga, salvo che l'Unesco e il governo della RDC convengano c ...[+++]

5. prend acte de l'accord signé en juin 2014 entre SOCO International et le WWF suite à la plainte déposée par ce dernier auprès du point de contact britannique concernant le non-respect par SOCO des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, accord en vertu duquel SOCO s'engage à ne pas entreprendre ni à faire réaliser de forages, de prospection notamment, dans le parc national des Virunga, sauf si l'Unesco et le gouvernement de la RDC jugent que ces activités ne sont pas incompatibles avec son statut de site du patrimoine mondial; note qu'un tel accord conditionnel ne garantit en aucune manière l'arr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. sottolinea che nel settore dei trasporti è necessario un mix energetico efficace, che può essere ottenuto promuovendo i veicoli alternativi alimentati a gas naturale e biogas e tutte le politiche volte a potenziare i modi di trasporto sostenibili, tra cui l'elettrificazione dei trasporti e l'uso di sistemi di trasporto intelligenti; pone l'accento sull'esigenza di concentrarsi su treni, tram, bus e autovetture elettrici e biciclette elettriche, di adottare una prospettiva che tenga conto dell'intero ciclo di vita e di adoperarsi per sfruttare pienamente le fonti energetiche rinnovabili; sollecita fermamente le autorità responsabili ...[+++]

41. insiste sur le fait qu'un bon bouquet énergétique est nécessaire dans le secteur des transports et peut être réalisé par la promotion de véhicules alternatifs fonctionnant au gaz naturel et au biogaz et de toutes les politiques visant à renforcer les modes de transport durables, notamment par l'électrification et l'utilisation de systèmes de transport intelligents; insiste sur le fait que toutes les politiques visant à électrifier les modes de transport doivent placer l'accent sur les trains, les tramways, les autobus électriques et les bicyclettes électriques, incorporer la perspective d'un cycle de vie intégral et s'efforcer d'exploiter intégralement des sources d'électricité renouvelables; encourage vivement les autorités chargées ...[+++]


71. invita la Commissione a presentare una relazione che esamini la necessità di ulteriore assistenza finanziaria per accrescere l'efficienza energetica nel parco immobiliare esistente e che valuti gli attuali strumenti finanziari; invita la Commissione a presentare proposte che indichino come mettere a punto un quadro UE di strumenti finanziari rotativi per appoggiare o garantire misure complementari di efficienza energetica e gli esistenti piani nazionali e canali di distribuzione (ad esempio attraverso la ripartizione dei rischi), e che promuovano la messa a punto e il miglioramento dei piani di efficienza energetica negli Stati memb ...[+++]

71. invite la Commission à soumettre un rapport sur la nécessité d'une assistance financière supplémentaire afin d'accroître l'efficacité énergétique dans le parc immobilier existant et qui évalue les instruments financiers actuels; estime que la Commission devrait présenter des propositions sur la manière d'établir un cadre européen d'instruments financiers renouvelables afin de soutenir ou de garantir des mesures supplémentaires en matière d'efficacité énergétique, les régimes nationaux et les canaux de distribution existants (les mécanismes de partage des risques, par exemple), et d'encourager la mise en place et l'amélioration des p ...[+++]


la persona di cui alla lettera a) possa dirigere, in qualità di gestore dei trasporti, le attività di trasporto di un massimo di quattro imprese diverse esercitate con un parco complessivo comprendente al massimo cinquanta veicoli.

la personne visée au point a) puisse diriger, en tant que gestionnaire de transport, les activités de transport de quatre entreprises différentes au maximum, effectuées avec une flotte totale maximale de cinquante véhicules pour l’ensemble de ces entreprises.


Servizi innovativi di comunicazione satellitare, integrati senza soluzione di continuità nelle reti globali di comunicazione elettronica per i cittadini e le imprese, in settori di applicazione quali la protezione civile, l'e-government, la telemedicina, la teleistruzione, gli interventi di ricerca e soccorso, il turismo e le attività ricreative, la navigazione personale, la gestione del parco veicoli, l'agricoltura e la silvicoltura, la meteorologia e gli utilizzatori in generale.

Services innovants de communication par satellite, intégrés en continu dans les réseaux de communications électroniques planétaires, à l'usage des particuliers et des entreprises, dans des secteurs d'application comprenant la protection civile, l'administration en ligne, la télémédecine, l'enseignement à distance, les opérations de recherche et de sauvetage, le tourisme et les loisirs, la navigation privée, la gestion des flottes, l'agriculture et la sylviculture, la météorologie et les utilisateurs génériques.


Potenziare ulteriormente le strutture di sostegno delle imprese (ad esempio incubatrici e raggruppamenti di imprese) e valutare la fattibilità di un parco commerciale/tecnologico.

Développer davantage les structures spécialisées de soutien aux entreprises (par exemple les pépinières et les groupements) et étudier la faisabilité d'un parc d'entreprises/pôle technologique.


Un esempio interessante di innovazione in ambito ambientale è dato da Anversa (Belgio), dove siti industriali abbandonati vengono riconvertiti in spazi verdi e un parco di attività per imprese operanti nei settori ambientale e delle tecnologie della comunicazione e dell'informazione.

Un exemple intéressant d'innovation dans le domaine environnemental est proposé par Anvers, où il est prévu de transformer des friches industrielles en espaces verts et en un parc commercial pour les TIC et les entreprises dans le domaine de l'environnement.


w