Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parere ricevuto dalla » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persona che abbia ricevuto mandato dalla pubblica autorità

personne mandatée par l'autorité publique


Iniziativa parlamentare (CAG-S). Istituzione ed adeguamento di basi legali per i registri delle persone. Proroga del termine transitorio previsto dalla legge federale sulla protezione. Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 1998 in merito al rapporto del 30 gennaio 1998 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati

Initiative parlementaire (CAJ-E). Création et adaptation de bases légales applicables aux registres des personnes. Prolongation du délai de transition prévu dans la loi sur la protection des données. Avis du Conseil fédéral du 25 février 1998 concernant le rapport du 30 janvier 1998 de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats


Iniziativa parlamentare. Salvaguardia dell'esportazione di bestiame dalla Svizzera. Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale del 21 marzo 2011. Parere del Consiglio federale del 6 aprile 2011

Initiative parlementaire. Maintien des exportations suisses de bétail. Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 21 mars 2011. Avis du Conseil fédéral du 6 avril 2011
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sulla scorta dei dati presentati l'Autorità ha concluso nel proprio parere, ricevuto dalla Commissione e dagli Stati membri il 16 maggio 2012, che gli steroli vegetali e gli esteri di stanoli vegetali assunti nella dose giornaliera di 3 g (in una fascia da 2,6 a 3,4 g) riducono il colesterolo LDL nel sangue dell'11,3 % (intervallo di confidenza del 95 %: da 10,0 a 12,5 %) e che il tempo necessario ad ottenere l'effetto massimo degli steroli e degli stanoli vegetali sul colesterolo LDL va da due a tre settimane.

Sur la base des données présentées, l'Autorité a conclu, dans son avis reçu par la Commission et les États membres le 16 mai 2012, qu'une consommation journalière de 3 g (fourchette allant de 2,6 à 3,4 g) de stérols ou esters de stanols végétaux abaissait le cholestérol LDL sanguin de 11,3 % (intervalle de confiance à 95 %: 10,0-12,5) et que la durée minimale requise pour obtenir l'effet réducteur maximal des stérols et stanols végétaux sur le cholestérol LDL sanguin était de deux à trois semaines.


Sulla scorta dei dati presentati l'Autorità ha concluso nel proprio parere, ricevuto dalla Commissione e dagli Stati membri il 16 maggio 2012, che gli esteri di stanoli vegetali, assunti nella dose giornaliera di 3 g (in una fascia da 2,7 a 3,3 g), riducono il colesterolo LDL nel sangue dell'11,4 % (intervallo di confidenza del 95 %: da 9,8 a 13,0), e che il tempo necessario ad ottenere l'effetto massimo degli esteri di stanoli vegetali sulla riduzione del colesterolo LDL va da due a tre settimane.

Sur la base des données présentées, l'Autorité a conclu, dans son avis reçu par la Commission et les États membres le 16 mai 2012, qu'une consommation journalière de 3 g (fourchette allant de 2,7 à 3,3 g) d'esters de stanols végétaux abaissait le cholestérol LDL sanguin de 11,4 % (intervalle de confiance à 95 %: 9,8-13,0) et que la durée minimale requise pour obtenir l'effet réducteur maximal des esters de stanols végétaux sur le cholestérol LDL sanguin était de deux à trois semaines.


In data 28 aprile 2015 la Banca centrale europea (BCE) ha ricevuto dalla Commissione europea una richiesta di parere su una proposta di regolamento della Commissione che modifica il Regolamento (CE) n. 1708/2005 della Commissione recante modalità di applicazione del Regolamento (CE) n. 2494/95 del Consiglio per quanto riguarda il periodo di riferimento comune dell’indice per gli indici dei prezzi al consumo armonizzati, e recante modifica del regolamento (CE) n. 2214/96 (1) (di seguito la «pro ...[+++]

Le 28 avril 2015, la Banque centrale européenne (BCE) a reçu une demande de consultation de la part de la Commission européenne sur une proposition de règlement de la Commission modifiant le règlement (CE) no 1708/2005 de la Commission portant modalités d’application du règlement (CE) no 2494/95 du Conseil en ce qui concerne la période de référence commune de l’indice pour l’indice des prix à la consommation harmonisés et modifiant le règlement (CE) no 2214/96 (1) (ci-après le «règlement proposé»).


2. si compiace del fatto che i conti annuali dell'impresa comune abbiano ricevuto dalla Corte dei conti un parere senza riserve per quanto attiene alla legittimità e alla regolarità delle operazioni su cui sono basati, dopo aver ricevuto un giudizio con rilievi nel 2011, e invita l'impresa comune a proseguire gli sforzi intesi a garantire una sana gestione finanziaria;

2. se félicite de ce que les comptes annuels de l'entreprise commune aient fait l'objet d'un avis favorable de la Cour des comptes quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes après avoir fait l'objet d'un avis avec réserves en 2011, et invite l'entreprise commune à continuer de s'employer à maintenir une bonne gestion financière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. si compiace del fatto che l'Impresa comune abbia ricevuto dalla Corte dei conti un parere senza riserve per quanto attiene alla legittimità e alla regolarità delle operazioni su cui sono basati i conti, dopo aver ricevuto, per il 2011, un giudizio con rilievi su questi aspetti; invita l'Impresa comune a proseguire gli sforzi intesi a garantire una sana gestione finanziaria e a continuare nel rispetto dei principi di bilancio;

2. se félicite de ce que l'entreprise commune ait reçu un avis favorable de la Cour des comptes quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes à ces comptes, après avoir reçu un avis avec réserves en 2011 à cet égard; invite l'entreprise commune à poursuivre ses efforts pour garantir une bonne gestion financière et continuer à respecter les principes budgétaires;


3. esprime preoccupazione per il fatto che i conti annuali dell'impresa comune hanno ricevuto dalla Corte dei conti un giudizio con riserva sulla legittimità e sulla regolarità delle relative operazioni a causa del fatto che l'impresa comune non è stata in grado di valutare se la strategia di audit ex post fornisca una garanzia sufficiente in merito alla legittimità e alla regolarità delle operazioni sottostanti; ribadisce la necessità che l'impresa comune migliori senza indugio la qualità delle sue verifiche ex ante, in particolare per la gestione delle sovvenzioni, e chiede che l'autorità di d ...[+++]

3. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait émis une opinion avec réserves sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes annuels de l'entreprise commune au motif que l'entreprise commune n'était pas en mesure de déterminer si la stratégie d'audit ex post apporte une assurance suffisante quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes; réaffirme que l'entreprise commune devrait renforcer sans attendre la qualité de ses contrôles ex ante, en particulier en ce qui concerne la gestion des subventions; demande que l'autorité de décharge soit informée des résultats des prochains processus d'audit ex post réalisés par l'entreprise commune; attend de la Cour qu'elle soit en mesure, grâce à ses ...[+++]


3. esprime preoccupazione per il fatto che i conti annuali dell'impresa comune hanno ricevuto dalla Corte dei conti un giudizio con riserva sulla legittimità e sulla regolarità delle relative operazioni a causa del fatto che l'impresa comune non è stata in grado di valutare se la strategia di audit ex post fornisca una garanzia sufficiente in merito alla legittimità e alla regolarità delle operazioni sottostanti; ribadisce la necessità che l'impresa comune migliori senza indugio la qualità delle sue verifiche ex ante, in particolare per la gestione delle sovvenzioni, e chiede che l'autorità di d ...[+++]

3. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait émis une opinion avec réserves sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes annuels de l'entreprise commune au motif que l'entreprise commune n'était pas en mesure de déterminer si la stratégie d'audit ex post apporte une assurance suffisante quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes; réaffirme que l'entreprise commune devrait renforcer sans attendre la qualité de ses contrôles ex ante, en particulier en ce qui concerne la gestion des subventions; demande que l'autorité de décharge soit informée des résultats des prochains processus d'audit ex post réalisés par l'entreprise commune; attend de la Cour qu'elle soit en mesure, grâce à ses ...[+++]


3. Lo Stato membro interessato può adottare le misure previste solo tre mesi dopo la notifica di cui al paragrafo 1, purché non abbia ricevuto un parere negativo dalla Commissione.

3. L'État membre concerné ne peut prendre les mesures envisagées que trois mois après la notification visée au paragraphe 1, à condition de ne pas avoir reçu un avis contraire de la Commission.


Il 13 maggio 2008 la Banca centrale europea (BCE) ha ricevuto dalla Commissione delle Comunità europee una richiesta di parere su due regolamenti della Commissione proposti per l'attuazione del regolamento (CE) n/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio (1), relativo alle statistiche trimestrali sui posti di lavoro vacanti nella Comunità, uno riguardante le procedure di destagionalizzazione e i rapporti di qualità dei dati (di seguito «regolamento proposto 1») e un altro riguardante la defi ...[+++]

Le 13 mai 2008, la Banque centrale européenne (BCE) a reçu une demande de consultation de la part de la Commission des Communautés européennes portant sur deux propositions de règlement de la Commission portant application du règlement (CE) no ./2008 du Parlement européen et du Conseil (1) relatif aux statistiques trimestrielles sur les emplois vacants dans la Communauté, l'une en ce qui concerne les procédures de correction des variations saisonnières et les rapports sur la qualité (ci-après la «première proposition de règlement») et l'autre en ce qui concerne la définition de l'emploi vacant, les dates de référence pour la collecte des ...[+++]


Il 5 settembre 2005, la Banca centrale europea (BCE) ha ricevuto dalla Commissione delle Comunità europee una richiesta di parere su un progetto di regolamento recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 2494/95 per quanto riguarda il periodo di riferimento comune dell'indice per gli indici dei prezzi al consumo armonizzati e recante modifica del regolamento (CE) n. 2214/96 della Commissione (di seguito «regolamento proposto»).

Le 5 septembre 2005, la Banque centrale européenne (BCE) a reçu une demande de consultation de la part de la Commission des Communautés européennes portant sur un projet de règlement de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) no 2494/95 du Conseil en ce qui concerne la période de référence commune de l'indice pour l'indice des prix à la consommation harmonisés et modifiant le règlement (CE) no 2214/96 (ci-après le «règlement proposé»).




D'autres ont cherché : parere ricevuto dalla     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'parere ricevuto dalla' ->

Date index: 2022-01-16
w