Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustione
Deacidificazione
Desolforazione
Diminuzione di acidità
Disacidificazione
Disacidificazione dell'acqua
Disacidificazione della carta
Processo chimico
Reazione chimica

Traduction de «per la disacidificazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disacidificazione della carta

désacidification du papier


processo chimico [ combustione | desolforazione | disacidificazione | reazione chimica ]

procédé chimique [ combustion | désacidification | désulfuration | réaction chimique ]


disacidificazione dell'acqua

désacidification de l'eau


disacidificazione

désacidification(d'un vin) | déverdissage(d'un mout)


deacidificazione | diminuzione di acidità | disacidificazione

déacidification | désacidification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Fatte salve le pratiche enologiche relative all’arricchimento, all’acidificazione e alla disacidificazione previste nell’allegato V per i prodotti specifici in esso contemplati e le restrizioni elencate nell’allegato VI, l’autorizzazione delle pratiche enologiche e le restrizioni relative alla produzione e alla conservazione dei prodotti disciplinati dal presente regolamento sono decise secondo la procedura di cui all’articolo 113, paragrafo 2.

1. Sauf dans le cas des pratiques œnologiques liées à l'enrichissement, à l'acidification et à la désacidification qui sont exposées à l'annexe V et des produits particuliers qui y sont visés ainsi que des restrictions énumérées à l'annexe VI, l'autorisation des pratiques œnologiques et des restrictions en rapport avec l'élaboration et la conservation des produits relevant du présent règlement est décidée selon la procédure prévue à l'article 113, paragraphe 2.


le pratiche enologiche autorizzate e le restrizioni, arricchimento, acidificazione e disacidificazione compresi, relative ai vini spumanti, ai vini spumanti di qualità e ai vini spumanti aromatici di qualità.

les pratiques œnologiques autorisées et les restrictions, y compris en matière d'enrichissement, d'acidification et de désacidification, concernant les vins mousseux, les vins mousseux de qualité et les vins mousseux de qualité de type aromatique.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0479 - EN - Regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio, del 29 aprile 2008 , relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, che modifica i regolamenti (CE) n. 1493/1999, (CE) n. 1782/2003, (CE) n. 1290/2005 e (CE) n. 3/2008 e abroga i regolamenti (CEE) n. 2392/86 e (CE) n. 1493/1999 - REGOLAMENTO (CE) - DEL CONSIGLIO // DEFINIZIONI // DOTAZIONE DEI PROGRAMMI DI SOSTEGNO // (di cui all’articolo 8, paragrafo 1) // DOTAZIONE PER LO SVILUPPO RURALE // (di cui all’articolo 23, paragrafo 3) // CATEGORIE DI PRODOTTI VITIVINICOLI // ARRICCHIMENTO, ACIDIFICAZIONE E DISACIDIFICAZIONE IN ALCUNE ZONE VITICOLE // RESTRIZIONI // DOTAZIONE DEL REGIME DI ESTIRPAZIONE // Superfici ch ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0479 - EN - Règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil du 29 avril 2008 portant organisation commune du marché vitivinicole, modifiant les règlements (CE) n o 1493/1999, (CE) n o 1782/2003, (CE) n o 1290/2005 et (CE) n o 3/2008, et abrogeant les règlements (CEE) n o 2392/86 et (CE) n o 1493/1999 - RÈGLEMENT (CE) N - 479/2008 - DU CONSEIL - 1493/1999, (CE) n - 1782/2003, (CE) n - 1290/2005 et (CE) n - 3/2008, et abrogeant les règlements (CEE) n - 2392/86 et (CE) n // DÉFINITIONS // DOTATION DES PROGRAMMES D'AIDE // (visés à l'article 8, paragraphe 1) // DOTATION BUDGÉTAIRE AU PROFIT DU DÉVELOPPEMENT RURAL // (article 23, paragraphe 3) // CATÉGORIES DE PRODUITS DE LA VIGNE // ENRICHISSE ...[+++]


1. Le pratiche e i trattamenti enologici autorizzati riguardanti l 'arricchimento, l 'acidificazione e la disacidificazione sono stabiliti nell'allegato V.

1. Les pratiques et les traitements œnologiques autorisés concernant l'enrichissement, l'acidification et la désacidification sont établis à l'annexe V.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Fatte salve le pratiche enologiche relative all 'arricchimento, all 'acidificazione e alla disacidificazione elencate nell'allegato V e le restrizioni elencate nell'allegato VI, l'autorizzazione delle pratiche enologiche e le restrizioni relative alla produzione e alla conservazione dei prodotti disciplinati dal presente regolamento sono decise secondo la procedura di cui all'articolo 104, paragrafo 1 .

1. Sauf dans le cas des pratiques œnologiques liées à l'enrichissement, à l'acidification et à la désacidification qui sont énumérées à l'annexe V et des restrictions énumérées à l'annexe VI, l'autorisation des pratiques œnologiques et des restrictions en rapport avec l'élaboration et la conservation des produits relevant du présent règlement est décidée conformément à la procédure visée à l'article 104, paragraphe 1 .


1. Fatte salve le pratiche enologiche relative all'arricchimento, all'acidificazione e alla disacidificazione elencate nell'allegato V e le restrizioni elencate nell'allegato VI, l'autorizzazione delle pratiche enologiche e le restrizioni relative alla produzione e alla conservazione dei prodotti disciplinati dal presente regolamento sono decise secondo la procedura di cui all'articolo 104, paragrafo 1.

1. Sauf dans le cas des pratiques œnologiques liées à l’enrichissement, à l’acidification et à la désacidification qui sont énumérées à l’annexe V et des restrictions énumérées à l’annexe VI, l’autorisation des pratiques œnologiques et des restrictions en rapport avec l’élaboration et la conservation des produits relevant du présent règlement est décidée conformément à la procédure visée à l’article 104, paragraphe 1.


1. Le pratiche e i trattamenti enologici autorizzati riguardanti l'arricchimento, l'acidificazione e la disacidificazione sono stabiliti nell'allegato V.

1. Les pratiques et les traitements œnologiques autorisés concernant l’enrichissement, l’acidification et la désacidification sont établis à l’annexe V.


(n) impiego per la disacidificazione, alle condizioni previste all'allegato V, di uno o più dei prodotti seguenti:

(n) l'emploi, pour la désacidification, dans les conditions visées à l'annexe V, d'une ou de plusieurs des substances suivantes:


limiti e condizioni di certe pratiche enologiche, soprattutto per quanto concerne il tenore di anidride solforosa e di acido volatile, le pratiche d'arricchimento, l'acidificazione e la disacidificazione, la dolcificazione, ecc (allegato V bis).

aux limites et conditions de certaines pratiques œnologiques, notamment concernant la teneur en anhydride sulfureux ou en acide volatile, les pratiques d'enrichissement, l'acidification et la désacidification, l'édulcoration, etc (annexe V bis).


Le pratiche e i trattamenti enologici autorizzati (arricchimento, acidificazione, disacidificazione, dolcificazione, ecc.) figurano negli allegati IV e IV bis. Queste pratiche possono essere impiegate solo per una buona vinificazione, una buona conservazione e buon invecchiamento del prodotto e possono essere soggette a condizioni nazionali più rigorose.

La liste des pratiques et traitements autorisés (enrichissement, acidification, désacidification, édulcoration) est mentionnée dans les annexes IV et V. Ces pratiques ne peuvent être utilisées qu'aux fins de bonne vinification, bonne conservation et bon élevage du produit, et peuvent être soumises à des conditions nationales plus strictes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'per la disacidificazione' ->

Date index: 2022-07-24
w