Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A perdere
Diritto
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto dei contratti
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Inserti auricolari a perdere
Leggi sui contratti
Norme che regolano i contratti
Perdere ai rigori
Perdere il diritto alla retribuzione
Perdere il diritto elettorale
Perdere per 2 a 0
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Privazione del diritto elettorale
Scienze giuridiche
Supremazia del diritto comunitario
Tamponi auricolari a perdere
Tappi auricolari a perdere

Traduction de «perdere il diritto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdere il diritto elettorale | privazione del diritto elettorale

la déchéance des droits électoraux


perdere il diritto alla retribuzione

perdre le bénéfice de la rémunération


inserti auricolari a perdere | tamponi auricolari a perdere | tappi auricolari a perdere

bouchons jetables | tampons d'oreille jetables


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


scienze giuridiche [ diritto ]

science juridique [ droit ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]








leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ha dovuto decidere se tornare in Portogallo per non perdere il diritto all’indennità di disoccupazione o rimanere in Svezia senza diritto all’indennità.

Il doit décider soit de retourner au Portugal, pour ne pas perdre son droit aux indemnités de chômage, soit de rester en Suède en n’ayant droit à aucune prestation.


Ai lavoratori che perdono il loro impiego dovranno essere date migliori opportunità di cercare un lavoro all'estero senza perdere il diritto alle indennità di disoccupazione nel paese di residenza; questa possibilità esiste, ma è generalmente limitata a un breve periodo, tre mesi.

Pour les travailleurs ayant perdu leur emploi, la recherche d’un nouveau travail à l’étranger sans devoir renoncer aux droits à des prestations de chômage dans leur pays de résidence doit être facilitée. Cette possibilité existe, mais elle est généralement limitée à une courte période de trois mois.


(se applicabile) Lei può perdere il diritto di recedere dal contratto se, durante il periodo a Sua disposizione, compra o vende un immobile collegato al presente contratto di credito.

(Le cas échéant) Vous pouvez perdre votre droit d’annuler le contrat si, au cours de cette période, vous achetez ou vendez un bien lié à ce contrat de crédit.


Il passeggero deve anche avere la scelta di organizzare egli stesso un trasporto alternativo senza perdere il diritto di chiedere il rimborso delle spese che ne derivano.

Le passager devrait avoir le choix d'organiser lui-même son réacheminement sans perdre le droit de demander le remboursement des frais occasionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(se applicabile) Lei può perdere il diritto di recedere dal contratto se, durante il periodo a Sua disposizione, compra o vende un immobile collegato al presente contratto di credito.

(Le cas échéant) Vous pouvez perdre votre droit d'annuler le contrat si, au cours de cette période, vous achetez ou vendez un bien lié à ce contrat de crédit.


(se applicabile) Può perdere il diritto di recedere dal contratto se, durante il periodo interessato, compra o vende un immobile legato al presente contratto di credito.

(Le cas échéant) Vous pouvez perdre votre droit d'annuler le contrat si, au cours de cette période, vous achetez ou vendez un bien lié à ce contrat de crédit.


In tal caso il consumatore non dovrebbe perdere il diritto di recesso, ma dovrebbe essere responsabile della diminuzione del valore dei beni.

Dans ce cas, le consommateur ne devrait pas perdre son droit de rétractation, mais devrait répondre de toute dépréciation des biens.


il consumatore non ha riconosciuto di perdere il diritto di recesso quando ha espresso il suo consenso; oppure

le consommateur n’a pas reconnu perdre son droit de rétractation en donnant son accord; ou


C. considerando che in relazione agli incidenti transnazionali si pongono in particolare le seguenti questioni: in taluni paesi non è prevista alcuna tutela speciale per i minori e le persone disabili per quanto riguarda la decorrenza dei termini di prescrizione, e quindi tali soggetti, se subiscono lesioni in uno Stato membro diverso dal loro, possono perdere il diritto a pretendere il risarcimento che avrebbero altrimenti conservato; in taluni paesi l'unico modo per interrompere la decorrenza dei termini di prescrizione è avviare o notificare un'azione legale: nelle controversie transfrontaliere ciò può causare problemi, poiché le tr ...[+++]

C. considérant, en particulier, que les accidents transnationaux soulèvent les problèmes suivants: dans certains pays, les mineurs et les personnes handicapées ne bénéficient d'aucune protection spéciale quant à la date d'ouverture du délai de prescription et peuvent donc perdre le droit de demander une réparation alors qu'ils le conserveraient s'ils avaient été blessés dans un État membre autre que le leur; ailleurs, le seul moyen d'arrêter l'écoulement de la période de prescription est d'engager une procédure ou de signifier une assignation: une telle approche peut être problématique dans un litige transfrontalier, car les négociatio ...[+++]


C. considerando che in relazione agli incidenti transfrontalieri si pongono in particolare le seguenti questioni: in taluni paesi non è prevista alcuna tutela speciale per i minori e le persone disabili per quanto riguarda la decorrenza dei termini di prescrizione, e quindi tali soggetti, se subiscono lesioni in uno Stato membro diverso dal proprio, possono perdere il diritto a pretendere il risarcimento che avrebbero altrimenti conservato; in taluni paesi l'unico modo per sospendere la decorrenza dei termini di prescrizione è avviare o notificare un'azione legale: nelle controversie transfrontaliere ciò può causare problemi, poiché le ...[+++]

C. considérant, en particulier, que les accidents transnationaux soulèvent les problèmes suivants: dans certains pays, les mineurs et les personnes handicapées ne bénéficient d'aucune protection spéciale quant à la date d'ouverture du délai de prescription et peuvent donc perdre le droit de demander une réparation alors qu'ils le conserveraient s'ils avaient été blessés dans un État membre autre que celui dont ils sont des nationaux; ailleurs, le seul moyen de suspendre l'écoulement de la période de prescription est d'engager des poursuites ou de signifier une assignation: une telle option peut être problématique dans un litige transfro ...[+++]


w