Detti Stati membri dovrebbero avere facoltà di ric
onoscere un'autorizzazione rilasciata da un altro Stato membro, di modificarla o di astenersi dall'autorizzare il prodotto fitosanitario nel loro territorio, se lo giustificano le condizioni agricole o ambientali specifiche, che possono essere limitate, ma non necessariamente, allo Stato membro in questione, o se il livello elevato di protezione della salute uma
na o animale o dell'ambiente stabilito dal presente regolamento non può essere raggiunto, ovvero dovrebbero avere facoltà di m
...[+++]antenere un livello di protezione più elevato, in linea con il loro piano d'azione nazionale per la riduzione dei rischi legati all'uso dei pesticidi e della dipendenza da questi ultimi, adottato in conformità della direttiva ./2008/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del .[che istituisce un quadro per l'azione comunitaria ai fini dell'utilizzo sostenibile dei pesticidi].Ces États membres devraient être habilités à reconnaître une autorisation délivrée par un autre État membre, à la modifier ou à s'abstenir d'autoriser le produit phyt
opharmaceutique sur leur territoire, si des circonstances agricoles ou environnementales particulières le justifient, qui peuvent, mais ne doivent pas nécessairement, être limitées à cet État membre, ou si le niveau élevé de protection de la santé humaine ou animale ou de l'environnement prévu dans le présent règlement ne peut être assuré, ou pour maintenir un niveau de protection plus élevé sur leur territoire,
conformément à leur plan ...[+++] d'action national visant à réduire les risques associés à l'utilisation des pesticides et la dépendance par rapport à ces pesticides, adopté conformément à la directive 2008/./CE du Parlement européen et du Conseil du.[instaurant un cadre d’action communautaire pour parvenir à une utilisation durable des pesticides].