Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato del Consiglio CE
Comitato del Consiglio dell'UE
Comitato del Consiglio dell'Unione europea
Consiglio CE
Consiglio Ecofin
Consiglio Economia e finanza
Consiglio dei ministri CE
Consiglio dei ministri europeo
Consiglio dell'Unione
Consiglio dell'Unione europea
Consiglio delle Comunità europee
Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea
Consiglio settoriale
Consiglio specializzato
Direttiva sulle pratiche commerciali sleali
EURO.X
Ecofin
Formazione specializzata del Consiglio
Istruttori di palestra e preparatori atletici

Traduction de «preparatori del consiglio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente il prolungamento dei corsi preparatori dei quadri per ufficiali

Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la prolongation du cours préparatoire de cadres pour officiers


Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la preparazione della difesa nazionale economica (Misure preparatorie e misure da prendere in tempi malsicuri)

Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la préparation de la défense nationale économique (Mesures préparatoires et mesures à prendre en période troublée)


Decreto del Consiglio federale concernente il prolungamento dei corsi preparatori dei quadri per ufficiali

Arrêté du Conseil fédéral concernant la prolongation du cours préparatoire de cadres pour officiers


Consiglio dell'Unione europea [ Consiglio CE | Consiglio dei ministri CE | Consiglio dei ministri europeo | Consiglio dell'Unione | Consiglio delle Comunità europee ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


Ecofin [ Consiglio Ecofin | Consiglio Economia e finanza | Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea | EURO.X ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]


Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubblicazione non autorizzata.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


comitato del Consiglio dell'UE [ comitato del Consiglio CE | comitato del Consiglio dell'Unione europea ]

comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]


Direttiva 2005/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell’11 maggio 2005 relativa alle pratiche commerciali sleali tra imprese e consumatori nel mercato interno e che modifica la direttiva 84/450/CEE del Consiglio e le direttive 97/7/CE, 98/27/CE e 2002/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio e il regolamento (CE) n. 2006/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio | direttiva sulle pratiche commerciali sleali

Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales


Consiglio settoriale | Consiglio specializzato | formazione specializzata del Consiglio

Conseil sectoriel | Conseil spécialisé | formation spécialisée du Conseil


Istruttori di palestra e preparatori atletici

Instructeurs et animateurs de programmes, loisirs et activités de remise en forme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. L’alto rappresentante designa i presidenti degli organi preparatori del Consiglio presieduti da un rappresentante dell’alto rappresentante, compreso il presidente del comitato politico e di sicurezza, conformemente alle modalità di cui all’allegato II della decisione 2009/908/UE del Consiglio, del 1o dicembre 2009, che stabilisce le modalità di applicazione della decisione del Consiglio europeo sull’esercizio della presidenza del Consiglio e sulla presidenza degli organi preparatori del Consiglio

4. Le haut représentant nomme les présidents des instances préparatoires du Conseil présidées par un représentant du haut représentant, y compris le président du Comité politique et de sécurité, conformément aux modalités prévues à l'annexe II de la décision 2009/908/UE du Conseil du 1er décembre 2009 établissant les mesures d'application de la décision du Conseil européen relative à l'exercice de la présidence du Conseil, et concernant la présidence des instances préparatoires du Conseil


4. L'alto rappresentante designa i presidenti degli organi preparatori del Consiglio la cui presidenza spetta ad un suo rappresentante, compreso il presidente del comitato politico e di sicurezza, conformemente alle modalità di cui all'allegato II della decisione del Consiglio 2009/908/UE, del 1º dicembre 2009, che stabilisce le modalità di applicazione della decisione del Consiglio europeo sull'esercizio della presidenza del Consiglio e sulla presidenza degli organi preparatori del Consiglio .

4. Le haut représentant nomme les présidents des instances préparatoires du Conseil présidées par un représentant du haut représentant, y compris le président du Comité politique et de sécurité, conformément aux modalités prévues à l'annexe II de la décision du Conseil du 1 er décembre 2009 établissant les mesures d'application de la décision du Conseil européen relative à l'exercice de la présidence du Conseil, et concernant la présidence des instances préparatoires du Conseil (2009/908/UE) .


4. L'alto rappresentante designa i presidenti degli organi preparatori del Consiglio la cui presidenza spetta ad un suo rappresentante, compreso il presidente del comitato politico e di sicurezza, conformemente alle modalità di cui all'allegato II della decisione del Consiglio 2009/908/UE, del 1º dicembre 2009, che stabilisce le modalità di applicazione della decisione del Consiglio europeo sull'esercizio della presidenza del Consiglio e sulla presidenza degli organi preparatori del Consiglio .

4. Le haut représentant nomme les présidents des instances préparatoires du Conseil présidées par un représentant du haut représentant, y compris le président du Comité politique et de sécurité, conformément aux modalités prévues à l'annexe II de la décision du Conseil du 1 er décembre 2009 établissant les mesures d'application de la décision du Conseil européen relative à l'exercice de la présidence du Conseil, et concernant la présidence des instances préparatoires du Conseil (2009/908/UE) .


4. L'alto rappresentante designa i presidenti degli organi preparatori del Consiglio la cui presidenza spetta ad un suo rappresentante, compreso il presidente del comitato politico e di sicurezza, conformemente alle modalità enunciate nell'allegato II della decisione del Consiglio del 1º dicembre 2009 che stabilisce le modalità di applicazione della decisione del Consiglio europeo sull'esercizio della presidenza del Consiglio e sulla presidenza degli organi preparatori del Consiglio (2009/908/UE).

4. Le haut représentant nomme les présidents des instances préparatoires du Conseil présidées par un représentant du haut représentant, y compris le président du Comité politique et de sécurité, conformément aux modalités énoncées à l'annexe II de la décision du Conseil du 1 décembre 2009 établissant les mesures d'application de la décision du Conseil européen relative à l'exercice de la présidence du Conseil et concernant la présidence des instances préparatoires du Conseil (2009/908/UE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Il consiglio di gestione presenta periodicamente relazioni scritte sui progressi del progetto inclusa la consulenza fornita e la sua giustificazione, al comitato di cui all’articolo 17 o, se del caso, ai competenti organi preparatori del Consiglio.

6. Le Conseil de gestion présente, à intervalles réguliers, des rapports écrits sur l’état d’avancement du projet, y compris les recommandations et leur justification, au comité visé à l’article 17 ou, s’il y a lieu, aux instances préparatoires pertinentes du Conseil.


Nel caso specifico dell'esame del bilancio dell’Unione per un determinato esercizio finanziario, le riunioni degli organi preparatori del Consiglio diversi dal Coreper dedicate alla preparazione di punti dell'ordine del giorno del Consiglio relativi all'esame del bilancio sono presiedute da un delegato dello Stato membro che eserciterà la presidenza del Consiglio durante il secondo semestre dell'anno che precede l'esercizio finanziario in questione.

Dans le cas particulier de l'examen du budget de l'Union pour un exercice donné, les réunions des instances préparatoires du Conseil, autres que le Coreper, qui s'occupent de la préparation des points de l'ordre du jour du Conseil relatifs à l'examen du budget sont présidées par un délégué de l'État membre qui exercera la présidence du Conseil au cours du deuxième semestre de l'année précédant l'exercice en cause.


Nel caso specifico dell'esame del bilancio dell’Unione per un determinato esercizio finanziario, le riunioni degli organi preparatori del Consiglio diversi dal Coreper dedicate alla preparazione di punti dell'ordine del giorno del Consiglio relativi all'esame del bilancio sono presiedute da un delegato dello Stato membro che eserciterà la presidenza del Consiglio durante il secondo semestre dell'anno che precede l'esercizio finanziario in questione.

Dans le cas particulier de l'examen du budget de l'Union pour un exercice donné, les réunions des instances préparatoires du Conseil, autres que le Coreper, qui s'occupent de la préparation des points de l'ordre du jour du Conseil relatifs à l'examen du budget sont présidées par un délégué de l'État membre qui exercera la présidence du Conseil au cours du deuxième semestre de l'année précédant l'exercice en cause.


Soltanto i comitati e i gruppi di lavoro che figurano in tale elenco possono riunirsi in qualità di organi preparatori del Consiglio.

Seuls les comités et groupes de travail figurant sur cette liste peuvent se réunir en qualité d'instance préparatoire du Conseil.


Tale norma si applica mutatis mutandis alle riunioni degli organi preparatori del Consiglio, in particolare del COREPER.

Cette règle s’applique mutatis mutandis aux réunions de toutes les instances préparatoires du Conseil, et notamment le COREPER.


- viste le dichiarazioni del Consiglio e della Commissione sui lavori preparatori del Consiglio europeo di Göteborg del 15 e 16 giugno 2001,

- vu les déclarations du Conseil et de la Commission sur la préparation du Conseil européen qui se tiendra les 15 et 16 juin 2001 à Göteborg,


w