Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare le prestazioni di sistema
Comitato del Consiglio CE
Comitato del Consiglio dell'UE
Comitato del Consiglio dell'Unione europea
Consiglio CE
Consiglio Ecofin
Consiglio Economia e finanza
Consiglio dei ministri CE
Consiglio dei ministri europeo
Consiglio dell'Unione
Consiglio dell'Unione europea
Consiglio delle Comunità europee
Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea
Controllare la performance degli appaltatori
Controllare le prestazioni di sistema
EURO.X
Ecofin
Metodi di analisi delle prestazioni TIC
Metodi per analizzare le prestazioni TIC
Metodo di analisi delle prestazioni TIC
Monitorare la prestazione di ogni appaltatore
Monitorare le prestazioni degli appaltatori
Monitorare le prestazioni dei sistemi
Monitorare le prestazioni di sistema
Monitorare le prestazioni offerte dagli appaltatori
Prestazioni dell'assicurazione disoccupazione
Prestazioni di disoccupazione
Prestazioni in caso di disoccupazione
Strumenti di analisi delle prestazioni TIC

Traduction de «prestazioni del consiglio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iniziative parlamentari. Influenza del Parlamento sui mandati di prestazioni del Consiglio federale. Disposizioni d'esecuzione della nuova LOGA nel RCN e nel RCS. Parere del Consiglio federale del 19 novembre 1997 in merito ai rapporti delle Commissioni delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 29 agosto 1997 e del Consiglio degli Stati del 25 settembre 1997

Initiative parlementaire. Influence du Parlement sur les mandats de prestations du Conseil fédéral. Dispositions d'exécution de la nouvelle LOGA dans les Règlements des conseils. Rapports des commissions des institutions politiques du Conseil national du 29 août 1997 et du Conseil des Etats du 25 septembre 1997. Réponse du Conseil fédéral du 19 novembre 1997


Decreto federale del 1° dicembre 2003 concernente il mandato di prestazioni del Consiglio federale al settore dei Politecnici federali per gli anni 2004-2007 (Mandato di prestazioni 2004-2007 del settore dei PF)

Arrêté fédéral du 1er décembre 2003 relatif au mandat de prestations du Conseil fédéral au domaine des EPF pour les années 2004 à 2007 (Mandat de prestations 2004 à 2007 du domaine des EPF)


Decreto federale del 19 settembre 2007 concernente il limite di spesa per il settore dei PF negli anni 2008-2011 e l'approvazione del mandato di prestazioni del Consiglio federale al settore dei PF per gli anni 2008-2011

Arrêté fédéral du 19 septembre 2007 relatif au plafond de dépenses destiné au domaine des EPF pendant les années 2008 à 2011 et à l'approbation du mandat de prestations du Conseil fédéral au domaine des EPF pour les années 2008 à 2011


metodo di analisi delle prestazioni TIC | strumenti di analisi delle prestazioni TIC | metodi di analisi delle prestazioni TIC | metodi per analizzare le prestazioni TIC

méthodes d’analyse de l’activité des TIC | méthodes d’évaluation de l’activité des TIC | évaluation de la performance | méthodes d’analyse de la performance des TIC


analizzare le prestazioni di sistema | monitorare le prestazioni dei sistemi | controllare le prestazioni di sistema | monitorare le prestazioni di sistema

surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système


Consiglio dell'Unione europea [ Consiglio CE | Consiglio dei ministri CE | Consiglio dei ministri europeo | Consiglio dell'Unione | Consiglio delle Comunità europee ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


prestazioni dell'assicurazione disoccupazione | prestazioni di disoccupazione | prestazioni in caso di disoccupazione

prestations de chômage | prestations de l'assurance chômage | prestations en cas de chômage


Ecofin [ Consiglio Ecofin | Consiglio Economia e finanza | Consiglio economico e finanziario dell'Unione Europea | EURO.X ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]


comitato del Consiglio dell'UE [ comitato del Consiglio CE | comitato del Consiglio dell'Unione europea ]

comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]


monitorare la prestazione di ogni appaltatore | monitorare le prestazioni offerte dagli appaltatori | controllare la performance degli appaltatori | monitorare le prestazioni degli appaltatori

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli articoli 63 e 65 della direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto, devono essere interpretati nel senso che, in circostanze come quelle della causa principale, qualora siano costituiti diritti di superficie a favore di una società ai fini della costruzione di edifici, aventi come corrispettivo prestazioni edili relative a taluni beni immobili che detta società si impegna a con ...[+++]

Les articles 63 et 65 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doivent être interprétés en ce sens que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, lorsque des droits de superficie sont constitués au profit d’une société en vue de l’édification de bâtiments, en contrepartie de services de construction de certains biens immeubles que ladite société s’engage à livrer clés en main aux personnes ayant constitué ces droits de superficie, ces articles ne s’opposent pas à ce que la taxe sur la valeur ajoutée sur ces services de construction devienne exigible dès le moment auquel les droits de superficie sont constitués, c’est-à-dire avan ...[+++]


Le modifiche relative al luogo delle prestazioni di servizi introdotte dalla direttiva 2008/8/CE del Consiglio, del 12 febbraio 2008, che modifica la direttiva 2006/112/CE per quanto riguarda il luogo delle prestazioni di servizi (3), implicano il fatto che le prestazioni di servizi ai soggetti passivi sono di norma effettuate nel luogo dove il destinatario è stabilito.

Il résulte des modifications du lieu des prestations de services introduites par la directive 2008/8/CE du Conseil du 12 février 2008 modifiant la directive 2006/112/CE en ce qui concerne le lieu des prestations de services (3) que les prestations de services aux assujettis sont, en principe, fournies au siège du preneur.


Per assicurare il corretto funzionamento del mercato interno, occorre modificare, per quanto riguarda il luogo delle prestazioni di servizi, la direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto (3), in base alla strategia della Commissione volta a modernizzare e a semplificare il funzionamento del sistema comune di IVA.

Le bon fonctionnement du marché intérieur nécessite la modification de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (3) en ce qui concerne le lieu des prestations de services, conformément à la stratégie de modernisation et de simplification du fonctionnement du système commun de TVA présentée par la Commission.


Per quanto riguarda i familiari, i contributi sono prelevati dalla persona da cui discende il diritto all'assistenza sanitaria. d) Le disposizioni della Zorgverzekeringswet (legge sull'assicurazione malattia) in merito alla stipulazione tardiva di un'assicurazione si applicano mutatis mutandis nel caso di iscrizione tardiva presso il College voor zorgverzekeringen (Consiglio per le assicurazioni malattia) con riguardo alle persone di cui alla lettera a), punto ii). e) I beneficiari di prestazioni ...[+++]

Pour ce qui est des membres de la famille, les cotisations sont prélevées auprès de la personne dont découle le droit aux soins de santé. d) Les dispositions de la Zorgverzekeringswet (loi sur l'assurance soins de santé) relatives à la souscription tardive d'une assurance s'appliquent mutatis mutandis en cas d'enregistrement tardif auprès du College voor zorgverzekeringen (Conseil des assurances soins de santé) en ce qui concerne les personnes visées au point a) ii). e) Les personnes qui ont droit à des prestations en nature au titre de la législation d'un État membre autre que les Pays-Bas et résident ou séjournent temporairement aux Pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regimi professionali di sicurezza sociale: regimi non regolati dalla direttiva 79/7/CEE del Consiglio, del 19 dicembre 1978, relativa alla graduale attuazione del principio di parità di trattamento tra gli uomini e le donne in materia di sicurezza sociale (16) aventi lo scopo di fornire ai lavoratori, subordinati o autonomi, raggruppati nell'ambito di un'impresa o di un gruppo di imprese, di un ramo economico o di un settore professionale o interprofessionale, prestazioni destinate ...[+++]

«régimes professionnels de sécurité sociale»: les régimes non régis par la directive 79/7/CEE du Conseil du 19 décembre 1978 relative à la mise en œuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale (16) qui ont pour objet de fournir aux travailleurs, salariés ou indépendants, groupés dans le cadre d'une entreprise ou d'un groupement d'entreprises, d'une branche économique ou d'un secteur professionnel ou interprofessionnel, des prestations destinées à compléter les prestations des régimes légaux de sécurité sociale ou à s'y substituer, que l'affiliation à ces régimes soit obliga ...[+++]


E’ vero che, come sapete, tre Stati membri hanno calcolato che alcune delle loro prestazioni presentavano caratteristiche specifiche che le distinguevano dalle altre prestazioni e che tali prestazioni – cinque in tutto – soddisfacevano quindi le condizioni per essere mantenute nell’allegato II bis. Per non ostacolare l’approvazione del regolamento, che apporta peraltro miglioramenti considerevoli, il Consiglio ha accettato di mantenere queste cinque prestazioni nell’allegato II bis nell’attesa che la Corte di giustizia precisi la prop ...[+++]

Il est vrai que, comme vous le savez, trois États membres ont estimé que certaines de leurs prestations présentaient des caractéristiques particulières qui les distinguaient des autres prestations et que ces prestations - cinq au total - remplissaient par conséquent les conditions pour être maintenues dans l’annexe II bis. Dans le souci de ne pas empêcher l’adoption du règlement, qui apporte par ailleurs des améliorations considérables, le Conseil a accepté de maintenir ces cinq prestations dans l’annexe II bis, en attendant que la Co ...[+++]


Sia la Commissione che il Consiglio sono comunque concordi sul testo complessivo e vi è inoltre accordo sul fatto che la posizione comune, nella forma proposta, faciliti il progresso più rapido nel chiarire la posizione per quanto riguarda le 5 prestazioni specifiche senza interferire con i significativi progressi che continuano ad essere effettuati per ottenere un elevato livello di coordinamento tra gli Stati membri per quanto riguarda tutte le altre prestazioni.

Toutefois, la Commission et le Conseil s'accordent sur le texte général et conviennent que la position commune proposée permet de réaliser des progrès au plus vite en clarifiant la position concernant les cinq prestations en cause sans porter préjudice aux progrès notables qui continuent d'être marqués afin d'aboutir à un niveau élevé de coordination entre les États membres pour toutes les autres prestations concernées.


Una notevole gamma di tali prestazioni è già stata reciprocamente riconosciuta dalla Commissione e dal Consiglio e le restanti cinque prestazioni ancora da determinare dovrebbero ulteriormente rafforzare i diritti sociali delle persone aventi diritto all'assistenza dei figli, all'indennità di disabilità e di accompagnamento in Finlandia, Svezia e nel Regno Unito.

La Commission et le Conseil se sont déjà accordés sur un grand nombre de ces prestations et les cinq restant en suspens pourraient renforcer encore davantage les droits sociaux des ayants droit de l'allocation de soins pour enfants, de l'allocation d'invalidité et de l'allocation pour garde d'invalidité en Finlande, en Suède et au Royaume-Uni.


Per quanto riguarda il coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale, nel mese di giugno il Consiglio ha raggiunto un accordo sulla semplificazione di tre settori specifici: prestazioni di invalidità, prestazioni di vecchiaia e ai superstiti, prestazioni speciali in denaro non contributive.

En ce qui concerne la coordination des systèmes de sécurité sociale, le Conseil de juin a conclu un accord sur la simplification de trois aspects spécifiques: les prestations d'invalidité, les prestations de vieillesse et de survivant, les prestations spéciales en espèces à caractère non contributif.


(2 ter) Nella raccomandazione 92/441/CEE del Consiglio, del 24 giugno 1992, in cui si definiscono i criteri comuni in materia di risorse e prestazioni sufficienti nei sistemi di protezione sociale , si raccomanda agli Stati membri "di riconoscere il diritto fondamentale della persona a risorse e a prestazioni sufficienti per vivere conformemente alla dignità umana”; nella raccomandazione 92/442/CEE del Consiglio, del 27 luglio 199 ...[+++]

(2 ter) Dans sa recommandation 92/441/CEE du 24 juin 1992 portant sur les critères communs relatifs à des ressources et prestations suffisantes dans les systèmes de protection sociale , le Conseil recommande aux États membres de reconnaître le droit fondamental de la personne à des ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine; dans sa recommandation 92/442/CEE du 27 juillet 1992 relative à la convergence des objectifs et politiques de protection sociale , le Conseil recommande aux États membres de garantir un niveau de ressources conforme à la dignité humaine; dans ses conclusions du 17 décembre 19 ...[+++]


w