Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congelamento delle terre
Messa a maggese delle terre arabili
Organizzare il ritiro
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo della campagna
Prezzo di mercato
Prezzo di ripresa
Prezzo di ritiro
Prezzo di ritiro
Prezzo di ritiro autonomo
Ritiro dalla produzione
Ritiro dei seminativi dalla produzione
Ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione

Traduction de «prezzo di ritiro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prezzo di ritiro (1) | prezzo di ripresa (2)

prix de reprise




Ordinanza dell'UFCP concernente il prezzo di ritiro del cicorino rosso, del raccolto 1989

Ordonnance de l'OFCP concernant le prix de prise en charge pour la chicorée rouge de la récolte 1989








prezzo agricolo [ prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna ]

prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]




congelamento delle terre | messa a maggese delle terre arabili | ritiro dalla produzione | ritiro dei seminativi dalla produzione | ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione

gel des terres | mise en jachère


organizzare il ritiro

organiser la collecte d'une voiture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In secondo luogo, misure eccezionali di sostegno saranno messe a disposizione anche dei produttori non appartenenti a OP (applicando un prezzo equivalente al 50% del prezzo di ritiro per le OP).

Deuxièmement, des mesures exceptionnelles de soutien seront également proposées aux non-membres des OP (l'aide versée s'élèvera à 50 % du prix de retrait de l'organisation de producteurs).


c) il prezzo di ritiro di cui alla lettera a) sia applicato durante l'intera campagna di pesca per ciascuna categoria di prodotto in questione; tuttavia l'organizzazione di produttori che, nell'ambito delle misure di cui all'articolo 5, paragrafo 1, vieti di catturare o di mettere in vendita talune categorie di prodotto, non è tenuta ad applicare il prezzo di ritiro comunitario relativo a tali categorie di prodotti.

c) le prix de retrait visé au point a) soit appliqué pendant toute la durée de la campagne de pêche pour chaque catégorie des produits concernés; toutefois, une organisation de producteurs qui applique, dans le cadre des mesures visées à l'article 5, paragraphe 1, l'interdiction de capture ou de mise en vente de certaines catégories de produits n'est pas tenue d'appliquer le prix de retrait communautaire pour ces catégories de produits.


a) il prezzo di ritiro applicato da dette organizzazioni sia il prezzo di ritiro comunitario fissato a norma dell'articolo 20; è tuttavia ammesso un margine di tolleranza del 10 % per difetto o per eccesso, per tener conto in particolare delle fluttuazioni stagionali dei prezzi di mercato;

a) le prix de retrait appliqué par ces organisations soit le prix de retrait communautaire fixé conformément à l'article 20, une marge de tolérance de 10 % au-dessous à 10 % au-dessus de ce prix étant, toutefois, admise pour tenir compte notamment des fluctuations saisonnières des prix de marché;


a) prima dell'inizio della campagna di pesca tali organizzazioni di produttori fissino un prezzo di ritiro, in prosieguo denominato "prezzo di ritiro autonomo"; tale prezzo, per il quale è ammesso un margine di tolleranza del 10 % per difetto o per eccesso, è applicato dalle organizzazioni di produttori durante tutta la campagna; esso non può tuttavia superare l'80 % del prezzo medio ponderato rilevato, per le categorie di prodotto considerate, nella zona di attività delle organizzazioni di produttori interessate nel corso delle tre campagne di pesca precedenti;

a) ces organisations de producteurs déterminent avant le début de la campagne un prix de retrait, ci-après dénommé "prix de retrait autonome"; ce prix est appliqué par les organisations de producteurs pendant toute la campagne, une marge de tolérance de 10 % au-dessous à 10 % au-dessus étant admise; ce prix ne peut toutefois dépasser 80 % du prix moyen pondéré constaté pour les catégories de produit en cause dans la zone d'activité des organisations de producteurs concernées au cours des trois campagnes de pêche précédentes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Nei casi in cui si applica il paragrafo 1 gli Stati membri garantiscono, se del caso, tramite le organizzazioni di produttori, il ritiro dei prodotti non conformi alle regole di commercializzazione o che non sia stato possibile vendere ad un prezzo almeno pari al prezzo di ritiro.

9. Lorsqu'il est fait application du paragraphe 1, les États membres assurent, le cas échéant, par l'intermédiaire des organisations de producteurs, le retrait des produits qui ne sont conformes aux règles de commercialisation ou qui n'ont pu être vendus à un prix au moins égal au prix du retrait.


[1] I prezzi d'orientamento dei prodotti freschi permettono in particolare di definire il prezzo di ritiro comunitario o, per le specie di cui alla lettera E dell'allegato I, il prezzo di vendita comunitario.

[1] Les prix d'orientation des produits frais permettent notamment de définir les prix de retrait communautaire ou encore pour les espèces visées à la lettre E de l'Annexe I le prix de vente communautaire.


Le organizzazioni di produttori potranno in tal modo reagire più rapidamente alle tendenze del mercato, - di istituire l'obbligo, in caso di misure adottate a norma degli articoli 22, 23 o 24, di rispettare il prezzo di ritiro anche per i non soci che vendono il prodotto all'interno della zona di attività di un'organizzazione di produttori.

Les organisations de producteurs disposeront ainsi d'une capacité de réaction plus rapide aux tendances du marché, - d'instituer l'obligation, en cas de mesures prises sur la base des articles 22, 23 ou 24, de respect du prix de retrait par les non adhérents qui commercialisent à l'intérieur de la zone d'activité d'une organisation de producteurs.


La Commissione propone, in particolare, di rafforzare la funzione delle organizzazioni di produttori (procedura d'esame a posteriori dell'estensione della normativa ai non aderenti, incentivi ed aiuti temporanei alle organizzazioni che instaurano una politica di qualità , aiuti di tesoreria in caso di grave perturbamento del mercato, obbligo per tutti i produttori di rispettare il prezzo di ritiro comunitario in caso di grave perturbamento del mercato).

La Commission propose, en particulier après avoir reçu des contributions des Etats membres, de renforcer le rôle des organisations de producteurs (procédure d'examen à posteriori de l'extension des disciplines aux non adhérents, incitations et aides temporaires aux organisations que mettent en place une politique de qualité, soulagement de la trésorerie en cas de perturbation grave du marché, obligation pour tous les producteurs de respecter le prix de retrait communautaire, en cas de perturbation grave du marché).


considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 2601/69, il prezzo minimo per le arance, i mandarini, i satsuma e le clementine è uguale, per ciascun prodotto, al prezzo di ritiro più elevato vigente nei periodi di cospicui ritiri; che, conseguentemente, il tasso di conversione applicabile ai prezzi di ritiro dei prodotti in questione deve essere quello applicabile al prezzo minimo; che lo stesso vale per il tasso di conversione applicabile al prezzo minimo di vendita delle arance pigmentate ritirate dal mercato e destinate alle industrie di trasformazione, di cui all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. ...[+++]

considérant que, en vertu de l'article 2 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 2601/69, le prix minimal pour les oranges, les mandarines, les satsumas et les clémentines est égal, pour chaque produit, au prix de retrait le plus élevé valable pendant les périodes de retraits importants; qu'il s'ensuit que le taux de conversion applicable aux prix de retrait des produits en cause doit être celui applicable au prix minimal; qu'il doit en être de même pour le taux de conversion applicable au prix minimal de vente des oranges pigmentées retirées du marché aux industries de transformation, prévu à l'article 2 du règlement (CEE) no 2448/77 de la ...[+++]


Per questo motivo si propone di ridurre il prezzo pagato per i prodotti ritirati, prendendo in considerazione come punto di partenza il prezzo di ritiro mensile più basso nella campagna 1995/96 e riducendolo del 15% nell'arco di 5 anni.

Pour cette raison, il est proposé de réduire le prix payé pour les produits retirés en prenant comme point de départ le prix de retrait mensuel moyen le plus faible en 1995/96 et en le réduisant de 15 % sur une période de 5 ans.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'prezzo di ritiro' ->

Date index: 2021-09-11
w