Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo del trattamento nazionale
Principio del trattamento nazionale
Principio dell'esaurimento
Principio dell'esaurimento dei diritti
Principio dell'esaurimento nazionale
Principio della parità di trattamento
Principio di esaurimento dei diritti
Principio di esaurimento dei procedimenti

Traduction de «principio dell'esaurimento nazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principio dell'esaurimento nazionale

principe de l'épuisement national


principio dell'esaurimento dei diritti | principio di esaurimento dei diritti

principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits


principio di esaurimento dei procedimenti

principe de classement


principio del trattamento nazionale | obbligo del trattamento nazionale | principio della parità di trattamento

principe du traitement national


principio del trattamento nazionale | principio di non discriminazione in base alla nazionalità

principe de non-discrimination en raison de la nationalité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Conformemente alla giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea, il principio dell’esaurimento dei diritti dovrebbe applicarsi anche ai brevetti europei con effetto unitario.

(11) Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, il y a lieu d'appliquer le principe de l'épuisement des droits aussi aux brevets européens à effet unitaire.


A. considerando che in diversi Stati membri della Comunità europea originariamente vigeva il principio dell'esaurimento nazionale,

A. considérant que le principe de l'épuisement national a été initialement en vigueur dans plusieurs États membres de la Communauté européenne,


Tale regola è nota come "principio di esaurimento" dei diritti di proprietà industriale e commerciale [27].

Cette règle est connue comme le principe d'épuisement des droits de propriété industrielle et commerciale [27].


In base all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 89/104 [34], il principio di esaurimento dei diritti conferiti da un marchio non si applica quando sussistono motivi legittimi perché il titolare si opponga all'ulteriore commercializzazione dei prodotti, in particolare quando lo stato dei prodotti è modificato o alterato dopo la loro immissione in commercio.

Selon l'article 7, paragraphe 2 de la directive 89/104 [34], le principe d'épuisement des droits conférés par une marque ne s'applique pas lorsque le propriétaire d'une marque a des raisons légitimes de s'opposer à la commercialisation ultérieure des produits, notamment lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono inoltre convinta che il passaggio da un esaurimento del marchio a livello comunitario al principio dell’esaurimento internazionale potrebbe avere effetti negativi da un punto di vista sia economico che giuridico.

Qui plus est, je reste persuadée que le passage d'un épuisement communautaire des marques à un épuisement international risque d'être à la fois économiquement néfaste et juridiquement maladroit.


D. considerando che in diversi Stati membri prima dell'entrata in vigore della direttiva sui marchi d'impresa vigeva il principio dell'esaurimento internazionale,

D. considérant que le principe de l'épuisement international était en vigueur dans plusieurs États membres avant l'entrée en vigueur de la directive rapprochant les législations des États membres sur les marques;


elaborare uno studio dettagliato che valuti gli effetti di un eventuale passaggio al principio dell'esaurimento internazionale sui produttori e i consumatori europei nonché sull'occupazione;

- à établir une étude approfondie sur les conséquences d'un éventuel passage au principe de l'épuisement international sur les fabricants européens et les consommateurs ainsi que sur les emplois;


B. Considerando che la Corte di giustizia già nel 1974, alla luce della prassi di detti paesi, ha esteso l'esaurimento nazionale a livello comunitario (sentenza del 31.10.1974 nella causa 16/74, Centrafarm contro Winthrop, Racc. pag. 1183) con la seguente motivazione:

B. considérant que dès 1974 la Cour de justice européenne a étendu, s'agissant de ces pays, l'épuisement national à l'épuisement communautaire (arrêt du 31.10.1974, affaire 16/74, Centrafarm contre Winthrop, recueil p. 1183) et l'a justifié ainsi:


L'attuale legislazione degli Stati membri sembra basarsi su una delle due forme seguenti di tale principio: in taluni casi, in cui esiste già una precedente condanna per lo stesso atto in un altro paese, si deve tenere conto di tale decisione in modo da ridurre la pena inflitta nella seconda sentenza ("Anrechnungsprinzip", principio del tener conto della sentenza) [13]. Il principio di esaurimento dei procedimenti ("Erledigungsprinzip") vieta in genera ...[+++]

La réglementation actuelle des États membres semble en phase avec l'une des deux variantes suivantes du principe : parfois, lorsqu'il y a déjà eu une condamnation pour le même délit dans un autre pays, la nouvelle décision doit en tenir compte de manière à réduire la deuxième condamnation ("Anrechnungsprinzip" - principe de prise en compte) [13]. Le "Erledigungsprinzip" (principe d'épuisement des procédures) interdit purement et simplement une deuxième ...[+++]


Quest'articolo stabilisce il principio dell'esaurimento comunitario.

Cet article pose le principe de l'épuisement communautaire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

principio dell'esaurimento nazionale ->

Date index: 2022-12-02
w