Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto contrattuale
Diritto dei contratti
Diritto processuale civile
Diritto processuale penale
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Elemento di diritto
Leggi sui contratti
Motivo di diritto
Norme che regolano i contratti
Principio di diritto
Procedimento penale
Procedura civile
Procedura criminale
Procedura di RDA
Procedura di diritto in materia di stranieri
Procedura di diritto penale
Procedura di ricorso di diritto amministrativo
Procedura in materia di diritto degli stranieri
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura penale
Procedura penale speciale
Procedura per il riconoscimento del diritto d'asilo
Procedura prevista dalla legislazione sugli stranieri
Procedura semplificata
Punto di diritto
Questione di diritto

Traduction de «procedura di diritto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura di diritto in materia di stranieri | procedura in materia di diritto degli stranieri | procedura prevista dalla legislazione sugli stranieri

procédure relevant du droit des étrangers


procedimento penale | procedura penale | procedura di diritto penale

procédure pénale | procès pénal | procédure relevant du droit pénal


procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


procedura civile [ diritto processuale civile ]

procédure civile [ droit de la procédure civile ]


procedura di ricorso di diritto amministrativo | procedura di RDA

procédure de recours de droit administratif | procédure de RDA


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]


diritto processuale penale | procedura penale

droit de la procédure pénale | procédure pénale


procedura per il riconoscimento del diritto d'asilo

procédure d'octroi du droit d'asile


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

élément de droit | point de droit | question de droit


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: interpretazione del diritto procedura giudiziaria procedura penale diritti della difesa traduzione diritto dell'individuo cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) principio di reciproco riconoscimento scambio d'informazioni mandato di cattura europeo

Descripteur EUROVOC: interprétation du droit procédure judiciaire procédure pénale droits de la défense traduction droit de l'individu coopération judiciaire pénale (UE) principe de reconnaissance mutuelle échange d'information mandat d'arrêt européen


Prima dell'apertura della procedura principale di insolvenza, il diritto di chiedere l'apertura di una procedura d'insolvenza nello Stato membro in cui il debitore ha una dipendenza dovrebbe spettare esclusivamente ai creditori locali e ai creditori della dipendenza locale o essere limitato ai casi in cui non si può aprire una procedura principale di insolvenza a norma del diritto dello Stato membro nel quale è situato il centro degli interessi principali del debitore.

Avant l'ouverture de la procédure d'insolvabilité principale, l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité dans l'État membre où le débiteur a un établissement ne devrait pouvoir être demandée que par les créanciers locaux et par les autorités publiques, ou lorsque le droit de l'État membre où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur ne permet pas d'ouvrir une procédure d'insolvabilité principale.


1. Su istanza dell'amministratore della procedura principale di insolvenza, il giudice dello Stato membro in cui è stata aperta la procedura secondaria di insolvenza può disporne la conversione in un altro tipo di procedura d'insolvenza elencato all'allegato A, a patto che siano soddisfatte le condizioni per l'apertura di tale altro tipo di procedura a norma del diritto nazionale, e che questo altro tipo di procedura sia quello più idoneo con riguardo agli interessi dei creditori locali e della coerenza tra la procedura principale e q ...[+++]

1. À la demande du praticien de l'insolvabilité de la procédure d'insolvabilité principale, la juridiction de l'État membre dans lequel la procédure d'insolvabilité secondaire a été ouverte peut ordonner la conversion de la procédure d'insolvabilité secondaire en un autre type de procédure d'insolvabilité mentionné à l'annexe A, pour autant que les conditions d'ouverture de ce type de procédure prévues dans le droit national soient remplies et que ce type de procédure soit le plus approprié au regard des intérêts des créanciers locaux et de la cohérence entre les procédures d'insolvabilité principale et secondaire.


4. Su istanza dell'amministratore della procedura principale di insolvenza, il giudice di cui al paragrafo 1 può aprire uno dei tipi di procedura d'insolvenza elencati all'allegato A, diverso dal tipo inizialmente richiesto, a patto che le condizioni per l'apertura di questo altro tipo di procedura previste dal diritto nazionale siano soddisfatte e che questa procedura sia la più idonea con riguardo agli interessi dei creditori locali e alla coerenza tra la procedura principale e quella secondaria.

4. À la demande du praticien de l'insolvabilité de la procédure d'insolvabilité principale, la juridiction visée au paragraphe 1 peut ouvrir un type de procédure d'insolvabilité mentionné sur la liste figurant à l'annexe A autre que celui qui a été demandé initialement, pour autant que les conditions d'ouverture de ce type de procédure prévues dans le droit national soient remplies et que ce type de procédure soit le plus approprié au regard des intérêts des créanciers locaux et de la cohérence entre les procédures d'insolvabilité principale et secondaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mi congratulo pertanto con il relatore per essere riuscito a raggiungere gli obiettivi prioritari per il Parlamento europeo: mi riferisco alle garanzie di allineamento dei procedimenti di comitatologia in corso alla nuova procedura, al diritto di scrutinio da parte del Parlamento e del Consiglio, alla creazione di un comitato d'appello presieduto dalla Commissione e all'inclusione di una clausola di revisione che permetterà di valutare l'efficienza della procedura.

Je félicite par conséquent le rapporteur, M. Szájer, qui est parvenu à réaliser les objectifs prioritaires du Parlement européen: je veux parler des garanties d’alignement de la procédure actuelle des comités avec la nouvelle procédure, le droit de regard du Parlement et du Conseil, la création d’une commission de recours présidée par la Commission et l’inclusion d’une clause de révision qui permette d’évaluer l’efficacité de la procédure.


Invito pertanto tutti i colleghi ad approvare questa nuova procedura di diritto civile rispettosa dei cittadini, che è identica per tutta l’Europa.

J’invite donc mes collègues à approuver cette nouvelle procédure de droit civil facile d’utilisation qui est la même dans toute l’Europe.


- Questioni procedurali: fra le garanzie procedurali minime, che dovrebbero essere applicabili a tutti i richiedenti, sarebbe opportuno prevedere anche il diritto a un giudizio imparziale, il diritto di farsi rappresentare da un avvocato, il diritto di accesso alla procedura, il diritto a un colloquio personale prima che sia presa una decisione, la possibilità di contattare in qualsiasi fase della procedura le autorità, le organizzazioni o le persone che prestano un’assistenza giuridica, il diritto di ottenere una decisione scritta en ...[+++]

- Questions procédurales: Parmi les garanties de procédure minimales qui devraient être applicables à tous les demandeurs, il y aurait lieu de prévoir, entre autres, le droit à un jugement impartial, le droit à être représenté par un avocat, le droit d'accès à la procédure, le droit à un entretien personnel avant qu’une décision ne soit prise, la possibilité de contacter, à toutes les étapes de la procédure, les autorités, organisations ou personnes qui prêtent une assistance judiciaire, le droit d’obtenir une décision écrite dans les délais, le droit pour le demandeur d’être informé dans une langue qu'il comprend, à toutes les phases dé ...[+++]


Stando così le cose, il Parlamento europeo ha approvato due risoluzioni (il 13 marzo e il 5 aprile 2001), richiedendo oltre agli aspetti legati ad una migliore trasparenza del processo una procedura di diritto di ispezione, per cui la Commissione "dovrebbe impegnarsi nel quadro di un codice di condotta o di un analogo meccanismo vincolante, a non opporsi ad una risoluzione del Parlamento europeo in cui si stabilisca che i progetti di misure di applicazione sottoposti al Comitato dei valori mobiliari superano le misure di applicazione previste nella legislazione quadro o che non sono stati elaborati nel rispetto degli obblighi di traspare ...[+++]

Dans ces conditions, le Parlement européen a adopté deux résolutions (du 13 mars et du 5 avril 2001) demandant outre, des aspects liés à une meilleure transparence du processus, une procédure de droit de regard par laquelle "la Commission devrait s'engager dans un code de conduite ou par un mécanisme contraignant similaire à ne pas aller à l'encontre d'une résolution du Parlement européen selon laquelle le projet de mesures d'exécution présenté au Comité des valeurs mobilières excéderait les pouvoirs d'exécution prévus dans la législation cadre ou n'aurait pas été élaboré conformément aux exigences de transparence et de consultation".


Quando la procedura intesa a determinare se vi sia stata violazione di un diritto di proprietà intellettuale secondo la legislazione nazionale è stata avviata in modo diverso che su iniziativa del titolare del disegno o modello, del brevetto, del certificato protettivo complementare o del diritto alla privativa per ritrovati vegetali, la garanzia è svincolata se la persona che ha avviato la procedura non esercita il diritto di adire le vie legali entro venti giorni lavorativi a decorrere dal giorno in cui ha ricevuto notifica della sospensione dello svinc ...[+++]

Dans le cas où la procédure visant à déterminer s'il y a eu violation d'un droit de propriété intellectuelle au regard du droit national a été engagée autrement qu'à l'initiative du titulaire du dessin ou modèle, du brevet, du certificat complémentaire de protection ou du droit d'obtention végétale, la garantie est libérée si la personne engageant la procédure en question ne fait pas valoir son droit d'ester en justice dans un délai de vingt jours ouvrables à compter du jour où elle reçoit notification de la suspension de la mainlevée ou de la retenue.


Dal diritto di voto dei cittadini extracomunitari alle elezioni comunali ed europee, all’uniformazione della procedura di diritto d’asilo sul territorio dell’Unione, fino alla “uguaglianza dei diritti tra coppie omosessuali e famiglie tradizionali”, nulla è stato tralasciato, e su tutto domina la costante volontà di accumulare nuovi poteri a beneficio di Bruxelles.

Du droit de vote des ressortissants extracommunautaires aux élections municipales et européennes à l'uniformisation de la procédure de droit d'asile sur le territoire de l'Union en passant par "l'égalité des droits entre couples homosexuels et familles traditionnelles", rien n'a été oublié, avec en prime l'éternelle volonté de grappiller de nouveaux pouvoirs au profit de Bruxelles.


w