1. La presente decisione istituisce il programma d'azione comunitaria "Gioventù", in seguito denominato "il presente programma", relativo alla politica di cooperazione nel settore della gioventù, compresi il Servizio volontario europeo e gli scambi di giovani all'interno della Comunità e con i paesi terzi.
1. La présente décision établit le programme d'action communautaire "Jeunesse", ci-après dénommé "le présent programme", concernant la politique de coopération dans le domaine de la jeunesse, y compris le service volontaire européen et les échanges de jeunes au sein de la Communauté et avec les pays tiers.