Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattat prova DFU
Attenuatore d'urto
Dissipatore d'urto
Doppio cieco
Informatica forense
Informatica legale
Onere della prova
Prova
Prova d'urto
Prova d'urto anteriore contro una barriera
Prova d'urto frontale contro una barriera
Prova di flessione per urto
Prova di resilienza
Prova di resistenza all'urto
Prova digitale
Prova informatica
Relativo ad una prova clinica alla cieca
Shock
Urto

Traduction de «prova d'urto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prova d'urto anteriore contro una barriera | prova d'urto frontale contro una barriera

essai de choc avant contre barrière | essai de choc frontal contre barrière | essai de collision frontale contre une barrière


prova di flessione per urto | prova di resistenza all'urto

essai au choc | essai de flexion par choc | essai par choc


prova di resilienza | prova d'urto

essai de résilience


attenuatore d'urto (1) | dissipatore d'urto (2)

amortisseur de choc | atténuateur de chocs | absorbeur de choc


apparecchio di prova CA-344 (A) M/CH [ ap prova CA-344/CH ]

appareil de contrôle CA-344(A)M/CH [ ap contr CA-344/CH | CA-344 ]


adattatore di prova per DFU, PCT bttr art trainata [ adattat prova DFU ]

adaptateur de contrôle pour DFU, PCT bttr art tractée | adapteur d'essai [ adapt contr DFU ]




prova [ onere della prova ]

preuve [ charge de la preuve ]


prova informatica [ informatica forense | informatica legale | prova digitale ]

preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]


doppio cieco | relativo ad una prova clinica alla cieca

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prova d’urto del blocco di prova contro lo sterzo

Essai de choc corporel contre volant avec bloc d’essai


Se risulta che tale urto può avvenire, deve essere effettuata la prova parziale utilizzando la prova della sagoma della testa di cui all’allegato 8, paragrafo 3.1, del regolamento UNECE n. 95, e deve essere soddisfatto il criterio di cui al paragrafo 5.2.1.1 del regolamento UNECE n. 95.

Lorsqu’il est prouvé que cet impact risque de se produire, l’essai partiel avec la tête du mannequin décrit au paragraphe 3.1 de l’annexe 8 du règlement no 95 de la CEE-ONU doit être effectué et le critère spécifié au paragraphe 5.2.1.1 du règlement no 95 de la CEE-ONU doit être rempli.


Se l’energia di decomposizione esotermica delle sostanze organiche è inferiore a 800 J/g, non è necessario effettuare una prova di propagazione della detonazione della serie 1, tipo a) né una prova di sensibilità all’onda d’urto della serie 2, tipo a).

Si l’énergie de décomposition exothermique des substances organiques est inférieure à 800 J/g, il n’est pas nécessaire d’exécuter l’essai d’amorçage de la détonation de la série 1, type a), ni l’essai de sensibilité à l’onde de choc de la série 2, type a).


3.5. L’HPC registrato non è superiore a 1 000 su metà della superficie di prova per l’urto della testa di bambino; inoltre, non è superiore a 1 000 su 2/3 della superficie di prova per l’urto della testa di bambino e della testa di adulto considerati nel complesso.

3.5. Le HPC enregistré ne dépasse pas 1 000 sur la moitié de la surface d’essai de la tête factice d’enfant et, en outre, ne dépasse pas 1 000 sur les 2/3 des surfaces d’essai combinées des têtes factices d’enfant et d’adulte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prova è effettuata a una velocità d’urto di 35 km/h utilizzando un dispositivo d’urto della testa di 3,5 kg. per un bambino/adulto di piccola taglia.

L’essai est effectué à une vitesse d’impact de 35 km/h et utilise comme élément de frappe une tête factice d’enfant/d’adulte de petite taille de 3,5 kg.


*, alla luce dei progressi tecnici e dell'esperienza acquisita, la Commissione rivede le disposizioni tecniche della presente direttiva e in particolare le condizioni che richiedono la prova d'urto della coscia contro il sistema di protezione frontale "paraurti", l'inserimento della prova d'urto della testa di un adulto contro il sistema di protezione frontale e le specifiche della prova d'urto della testa di un bambino contro il sistema di protezione frontale.

*, la Commission revoit, à la lumière du progrès technique et de l'expérience acquise, les dispositions techniques de la présente directive et, en particulier, les conditions nécessaires pour exiger un test de collision de haut de jambe factice sur le pare-chocs du système de protection frontale , l'inclusion d'un test de collision de tête d'adulte, ainsi que les spécifications des tests de collision de tête d'enfant.


Entro e non oltre [4 anni e nove mesi dalla pubblicazione della presente direttiva], alla luce dei progressi tecnici e dell'esperienza acquisita, la Commissione rivede le disposizioni tecniche della presente direttiva e in particolare le condizioni che richiedono la prova d'urto della coscia contro il sistema di protezione frontale "paraurti", l'inserimento della prova d'urto della testa di un adulto contro il sistema di protezione frontale e le specifiche della prova d'urto della testa di un bambino contro il sis ...[+++]

Au plus tard [quatre ans et neuf mois après la publication de la présente directive], la Commission revoit, à la lumière du progrès technique et de l'expérience acquise, les dispositions techniques de la présente directive et, en particulier, les conditions nécessaires pour exiger un test de collision de haut de jambe factice sur le pare-chocs du système de protection frontale, l'inclusion d'un test de collision de tête d'adulte, ainsi que les spécifications des tests de collision de tête enfant.


La prova è effettuata ad una velocità d'urto di 40km/h. L'angolo massimo di flessione dinamica del ginocchio è di 15°, la deformazione massima di rottura dinamica del ginocchio è di 6,0 mm e l'accelerazione misurata in corrispondenza della testa della tibia non è superiore a 150 g. Questa prova può essere sostituita, in determinate specifiche condizioni, dalla prova d'urto della coscia contro il sistema di protezione frontale “paraurti”.

L'angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 15,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l'accélération mesurée à l'extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 150 g. Cet essai peut être remplacé par le test de collision de haut de jambe factice sur le pare-chocs du système de protection frontale aux conditions indiquées.


Urto della coscia contro il paraurti. La prova è effettuata ad una velocità d'urto di 40km/h. La somma istantanea delle forze d'urto rispetto al tempo non è superiore a 7,5 kN e il momento flettente sul dispositivo di simulazione non è superiore a 510 Nm.

La somme instantanée des forces d'impact en fonction du temps ne dépasse pas 7,5 kN et le moment de flexion sur l'élément de frappe de l'essai ne dépasse pas 510 Nm.


(4) Data la rapidità dell'evoluzione tecnologica in questo settore, è possibile che siano proposti dall'industria metodi di prova alternativi che accertino un effetto di protezione dall'urto almeno equivalente ai requisiti della presente direttiva, oltre a misure aggiuntive volte a migliorare la sicurezza dei pedoni, in base ad una valutazione di fattibilità, prevista entro il 1° luglio 2004; l'introduzione di metodi di prova alternativi con effetto di protezione dall'urto almeno equivalente, nonché di misure aggiuntive, richiederebb ...[+++]

(4) Étant donné la rapidité de l'évolution technologique dans ce domaine, il se peut que des méthodes de test alternatives établissent un effet de protection contre les chocs au moins équivalent aux prescriptions de la présente directive, y compris des mesures supplémentaires visant à améliorer la sécurité des piétons, soient proposées par l'industrie; à la suite d'une évaluation de faisabilité devant être menée avant le 1er juillet 2004, l'introduction de méthodes de test alternatives ayant des effets de protection contre les chocs au moins équivalents en matière de protection et de mesures supplémentaires nécessiterait de modifier la ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

prova d'urto ->

Date index: 2023-03-17
w