Per quanto riguarda l’osservazione del terzo interessato, secondo cui l’OTE è esente dall’imposta sulla pubblicità che tutte le altre imprese sono tenute a pagare per ogni annuncio pubblicitario su qualsiasi supporto, la Commissione ritiene che in linea di principio misure di questo tipo vanno esaminate a parte, non nell’ambito della presente procedura.
Concernant l’allégation du tiers intéressé selon laquelle l’OTE est exempté du paiement de la taxe sur la publicité que les autres sociétés sont tenues de verser pour toute publicité sur quelque support que ce soit («droit d’annonce»), la Commission considère, tout d’abord, que de telles mesures doivent être examinées séparément, et non dans le contexte de la présente procédure.