Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza giudiziaria
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria internazionale
Assistenza internazionale in materia penale
Cooperazione giudiziaria in materia penale
Disciplina
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Fornire consulenza TIC
Fornire consulenza in materia di TIC
Fornire consulenza sulle TIC
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Materia
Materia d'insegnamento
Materia scolastica
Nel termine di un mese da questa votazione
Occuparsi di consulenza in materia di TIC
Prescrizione del diritto in materia di stranieri
Rete giudiziaria europea in materia penale

Traduction de «questa materia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

disposition du droit des étrangers | disposition du droit sur les étrangers | disposition en matière de droit sur les étrangers | disposition relevant de la législation sur les étrangers


assistenza giudiziaria internazionale in materia penale | assistenza internazionale in materia penale | assistenza giudiziaria in materia penale | assistenza giudiziaria internazionale | assistenza giudiziaria

entraide judiciaire internationale en matière pénale | entraide internationale en matière pénale | entraide judiciaire en matière pénale | entraide judiciaire internationale | entraide judiciaire


materia (1) | materia d'insegnamento (2) | materia scolastica (3) | disciplina (4)

branche d'enseignement


nel termine di un mese da questa votazione

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


Questa dichiarazione a verbale non è coperta da segreto ed è pertanto resa accessibile al pubblico

Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public


Le persone fisiche o giuridiche ... possono intervenire in questa causa

les personnes physiques ou morales ... peuvent intervenir à ce litige


ispettore della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettrice della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti/ispettrice in materia di salute e sicurezza nei trasporti

inspectrice HST des transports | inspecteur HST des transports | inspecteur HST des transports/inspectrice HST des transports


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

inspectrice hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail/inspectrice hygiène et sécurité au travail


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


fornire consulenza in materia di TIC | fornire consulenza sulle TIC | fornire consulenza TIC | occuparsi di consulenza in materia di TIC

fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa materia è disciplinata da due atti fondamentali, ossia dal regolamento che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto e dal regolamento che istituisce un modello uniforme per i visti.

Deux actes fondamentaux régissent cette matière, à savoir règlement fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa et le règlement établissant un modèle commun de visa.


sensibilizzare tutti gli operatori sui diritti dei lavoratori in materia di libera circolazione delle persone, sulle opportunità esistenti in questa materia e sugli strumenti impiegati per promuoverle (EURES, in particolare).

sensibiliser l'ensemble des acteurs concernés aux droits des travailleurs en matière de libre circulation des personnes, aux opportunités qui existent en la matière et aux instruments mis en place pour les promouvoir (EURES, en particulier).


Questa persona parteciperà inoltre all’organizzazione di eventi connessi alla criminalità informatica, tra cui la conferenza annuale Interpol/Europol su questa materia.

Ce spécialiste participera en outre à l'organisation d'événements liés à la cybercriminalité, y compris la conférence annuelle d'Interpol/Europol sur ce sujet.


Il Tribunale del brevetto comunitario sarebbe pertanto competente nel settore specificato all'articolo 1 della proposta della Commissione di decisione del Consiglio in materia, vale a dire le azioni di contraffazione e di nullità di brevetti comunitari o di certificati complementari di protezione, le azioni relative all'utilizzazione dell'invenzione dopo la pubblicazione della domanda di brevetto comunitario, al diritto basato su un'utilizzazione precedente dell'invenzione, alle misure provvisorie e di protezione delle prove in questa materia, alle domande di risarcimento danni nelle situazioni sopra menzionate e alle ammende in caso di ...[+++]

Le Tribunal sera donc compétent dans le domaine spécifié à l'article premier de ladite proposition de décision du Conseil, à savoir les litiges relatifs à la contrefaçon et la validité de brevets communautaires ou de certificats complémentaires de protection communautaire, à l'utilisation de l'invention après la publication de la demande de brevet communautaire, aux droits fondés sur une utilisation antérieure de l'invention, aux mesures provisoires et de protection des preuves dans cette matière et aux demandes en dommages-intérêts dans les situations susmentionnées et dans les ordonnances d'astreinte en cas de non-observation d'une déc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. sottolinea che i servizi sanitari sono destinati a persone in difficoltà e non possono perciò essere messi sullo stesso piano di una merce offerta in vendita; ritiene pertanto che questa materia richieda una proposta distinta della Commissione e non debba essere inserita nella direttiva globale sui servizi; ritiene che questa materia richieda una proposta distinta della Commissione e non debba essere inserita nella direttiva globale sui servizi; ribadisce tuttavia l'esigenza di una decisa proposta d'azione corredata di scadenzario sulla mobilità dei pazienti che tenga conto delle conclusioni del Gruppo di alto livello sui servizi s ...[+++]

4. souligne que les services de santé constituent des services au bénéfice de personnes dans le besoin et que, dès lors, on ne saurait les comparer à la vente d'une marchandise; estime dès lors que cette matière requiert une proposition distincte de la Commission et ne doit pas être incluse dans la directive globale sur les services; cependant, réaffirme la nécessité d'une proposition d'action ferme et programmée sur la mobilité des patients, qui tienne compte des conclusions du groupe à haut niveau sur les services de santé et les soins médicaux;


Questa convenzione estremamente importante è il primo strumento giuridicamente vincolante delle Nazioni Unite in questa materia e rappresenta il primo strumento globale di lotta contro le reti criminali, con definizioni universali di taluni concetti fondamentali del diritto penale in materia di lotta contro la criminalità organizzata.

Cette convention extrêmement importante constitue le premier instrument juridiquement contraignant des Nations unies dans ce domaine ainsi que le premier instrument global de lutte contre les réseaux criminels présentant des définitions universelles de certaines notions fondamentales de droit pénal en matière de lutte contre le crime organisé.


Vorrei ringraziare il relatore, onorevole Helmut Markov, che ha svolto un buon lavoro, è stato molto disponibile al compromesso e ha saputo radunarci attorno a questa proposta, nonché gli altri colleghi che hanno ricoperto il ruolo di relatori ombra su questa materia.

Je voudrais remercier le rapporteur, Helmut Markov, qui a réalisé un travail remarquable, s'est montré très conciliant et a obtenu un consensus, ainsi que les rapporteurs fictifs de ce dossier.


Tuttavia, al fine di avviare concretamente questa cooperazione, la complessità delle procedure mi induce ad auspicare ancora una volta che, nel prossimo Trattato sull'Unione, finalmente anche questa materia diventi materia comunitaria, alla pari della cooperazione giudiziaria civile, attraverso la comunitarizzazione del terzo pilastro.

Cependant, afin d'entreprendre concrètement cette coopération, la complexité des procédures m'amène à souhaiter une fois encore que, dans le prochain traité sur l'Union, cette matière deviendra finalement une matière communautaire, au même titre que la coopération judiciaire civile, et ce à travers la communautarisation du troisième pilier.


I lavori in questa materia dovranno essere proseguiti in futuro e accompagnare costantemente lo sviluppo del reciproco riconoscimento. In particolare, dovranno costituire l’oggetto dei lavori i seguenti tre settori: la presunzione d’innocenza, la raccolta della prova penale, le decisioni in contumacia[14].

Les travaux en cette matière devront être poursuivis dans les années à venir et constituer un accompagnement permanent au développement de la RM. Trois domaines devront notamment faire l’objet de travaux : la présomption d’innocence, le recueil de la preuve pénale, les décisions in absentia[14].


Ma soprattutto, quali misure intende adottare per agevolare un accordo politico in materia, accordo che è fondamentale perché la Commissione, il Consiglio e il Parlamento assumano una decisione definitiva su questa materia?

Mais surtout, quelles mesures entend-elle adopter pour faciliter la conclusion d'un accord politique en la matière, accord fondamental si l'on veut que la Commission, le Conseil et le Parlement prennent une décision définitive sur la question ?


w