Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questione simile all’attenzione » (Italien → Français) :

Se uno Stato membro ha sottoposto una questione simile all’attenzione della Commissione, quest’ultima, analogamente, sottopone la questione all’attenzione dell’Islanda e della Norvegia.

De même, si un État membre a soumis une question analogue à la Commission, la Commission soumet la question à l’Islande et à la Norvège.


Temo che portare una simile questione all’attenzione di quest’Aula non faccia che arrecarle discredito: se adesso ci mettiamo a parlare di incidenti stradali, significa che attribuiamo ben poca importanza ai nostri obiettivi nell’ambito dei diritti umani.

Je crains que porter ce genre de cas devant ce Parlement discrédite réellement la réputation de ce dernier et que le bon travail que nous essayons de faire en matière de droits de l’homme soit dévalué, lorsque nous commençons à parler d’accidents de la route.


21. prende atto dell'alto tasso d'impegno degli stanziamenti per l'esercizio finanziario in questione (praticamente il 100% per le attività proprie della Fondazione), ma attira l'attenzione della Fondazione sull'alto tasso di riporto degli stanziamenti per le attività operative (Titolo III), che è superiore al 40%; esprime particolare preoccupazione in considerazione del fatto che una situazione ...[+++]

21. note que le taux d'engagement des crédits pour l'exercice est élevé (pratiquement 100% des activités propres de la fondation) et attire l'attention de la Fondation sur le taux élevé (plus de 40 %) des reports d'engagements pour les activités opérationnelles (titre III); se préoccupe en particulier du fait qu'une situation semblable prévaut en ce qui concerne la mise en œuvre des activités MEDA et Tempus; invite la Fondation à améliorer sa planification;


21. prende atto dell'alto tasso d'impegno degli stanziamenti per l'esercizio finanziario in questione (praticamente il 100% per le attività proprie della Fondazione), ma attira l'attenzione della Fondazione sull'alto tasso di riporto degli stanziamenti per le attività operative (Titolo III), che è superiore al 40 %; esprime particolare preoccupazione in considerazione del fatto che una situazione ...[+++]

21. note que le taux d'engagement des crédits pour l'exercice est élevé (pratiquement 100% des activités propres de la fondation) et attire l'attention de la Fondation sur le taux élevé (plus de 40 %) des reports d'engagements pour les activités opérationnelles (titre III); se préoccupe en particulier du fait qu'une situation semblable prévaut en ce qui concerne la mise en œuvre des activités MEDA et Tempus; invite la Fondation à améliorer sa planification;


21. prende atto dell'alto tasso d'impegno degli stanziamenti per l'esercizio finanziario in questione (praticamente il 100% per le attività proprie della Fondazione), ma attira l'attenzione della Fondazione sull'alto tasso di riporto degli stanziamenti per le attività operative (Titolo III), che è superiore al 40%; esprime particolare preoccupazione in considerazione del fatto che una situazione ...[+++]

21. note que le taux d'engagement des crédits pour l'exercice est élevé (pratiquement 100% des activités propres de la fondation) et attire l'attention de la Fondation sur le taux élevé (plus de 40 %) des reports d'engagements pour les activités opérationnelles (titre III); se préoccupe en particulier du fait qu'une situation semblable prévaut en ce qui concerne la mise en œuvre des activités MEDA et Tempus; invite la Fondation à améliorer sa planification;


E’ necessario quindi che quest’Assemblea formuli, al più tardi entro la prossima settimana, un parere su una questione così importante, perché bisogna anche valutare con attenzione se l’Unione, ai livelli di organizzazione attuali, sia in grado di assumersi un simile ruolo.

En conséquence, cette Assemblée doit prendre position sur cette question importante à tout le moins pour la semaine prochaine et au-delà, car il faut aussi réfléchir concrètement et examiner avec soin si l’Union européenne est en mesure d’assumer une mission comme celle-là avec l’organisation qui est la sienne actuellement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'questione simile all’attenzione' ->

Date index: 2021-05-18
w